Перевод "инверторного типа люминесцентные лампы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

типа - перевод : типа - перевод : лампы - перевод : типа - перевод : инверторного типа люминесцентные лампы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ненавижу люминесцентные лампы.
I hate fluorescent lights.
Люминесцентные стекла для часов.
Luminous dials for watches.
Самки и личинки имеют люминесцентные органы.
The females and larvae have bioluminescent organs.
изменения цвета лампы накаливания или цвета любого фильтра не означают изменения типа,
category of filament lamp, light sources module, etc.).
Для лампы накаливания с колбой селективного желтого цвета это испытание не проводится, если официальное утверждение предоставляется также для того же типа лампы накаливания, испускающей белый свет.
In the case of a filament lamp having a selective yellow bulb, this test shall be left out if the approval is also given to the same type of filament lamp emitting white light.
2.4.1 Если все образцы типа лампы накаливания, представленные соответственно во исполнение пунктов 2.2.2.3 и 2.2.3.2, выше, отвечают предписаниям настоящих Правил, то данный тип лампы считается официально утвержденным.
If all samples of a type of filament lamp which are submitted in pursuance of paragraphs 2.2.2.3. or 2.2.3.2. above meet the requirements of this Regulation, approval shall be granted.
Принесите лампы.
Emergency lamps!
Вот лампы.
Here is a lamp.
Хозяин лампы?
Lord of the lamp?
Почисти лампы!
Clean the lamps!
Она будет светить через абажур лампы, абажур прикроватной лампы.
It's going through a lamp shade, a lamp shade of a bedside lamp.
5.3.3 Запасные лампы
5.3.3 Spare bulbs
1.3.3 категория лампы.
1.3.2. the characteristics of the optical system
категория лампы накаливания
category of filament lamp
Фред, выключите лампы.
Fred, turn off your limes.
3.10 Эталонные лампы накаливания
The competent authority may carry out any tests prescribed in this Regulation.
(Лампы фары Sealed beam )
(Sealed beam headlamps)
R абстракция от лампы.
R is a lumped abstraction for the bulb.
Убери с лампы, Фред.
Take your limes off, Fred.
Лампы, которую вы украли.
Jail? Are you out of your mind, man?
Новые лампы за старые!
New lamps for old!
Новые лампы за старые!
New lamps for old!
Новые лампы за старые?
New lamps for old?
Снаружи ещё есть лампы?
Are there any more of these outside?
3.9.5.3 дающая при использовании эталонной лампы накаливания в различных точках и на различных участках, определенных для данного типа фары, следующую освещенность
3.9.5.3. with a standard filament lamp it produces at the various points and in the various zones specified for the headlamp type concerned, illumination equal to
2.2.3 Если речь идет о типе лампы накаливания, отличающейся от ранее официально утвержденного типа только фабричной или торговой маркой, то достаточно представить
In the case of a type of filament lamp differing only by the trade name or mark from a type that has already been approved it shall be sufficient to submit
3.10 Эталонные лампы накаливания 13
Check on optical quality 13
Давай, Аладин, зови духа Лампы!
Summon the Spirits of the Lamp, Aladdin!
Плафон лампы на столе был неисправен.
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade.
Свет от лампы мерцал в тумане.
The light of the lamp glimmered in the fog.
Ослабьте винты и снимите колпак лампы.
Loosen the screws and remove the lamp cover.
Мне не нравятся большие настольные лампы.
I don't like big desk lamps.
Том вытер пыль со старой лампы.
Tom dusted off the old lamp.
Число и категория лампы (ламп) накаливания
Number and category of filament lamp(s)
Эффект волшебной лампы при сворачивании оконName
Simulate a magic lamp when minimizing windows
Идёт нагревание лампы. Parameter and Unit
The lamp is warming up.
4) Отмена акцизного сбора на лампы
(4) Elimination of the excise duty on lamps
После одной минуты следует выключить лампы
After one minute the lamps should turn off
Она была запечатлена с помощью лампы.
It's just captured through from the lamp.
Каков твой приказ, о Господин Лампы?
What is your command, O Master?
Толпы добрых духов хлынули из Лампы.
Now legions of benevolent spirits streamed out of the Magic Lamp
Почему они не поставят лампы помощнее?
Why can't they put in a bigger lamp?
Слушаю и повинуюсь, о хозяин лампы!
What are your commands, o lord of the lamp?
Вот так, ещё лампы не хватало!
Great, the lamp is precisely I need!
В том случае, когда максимальный допустимый диаметр колбы лампы данного типа не превышает 7,5 мм, в использовании маркировки мощности W в этом обозначении нет необходимости
The wattage character W of this designation need not be marked when the maximum allowed bulb diameter of the filament lamp type does not exceed 7.5 mm

 

Похожие Запросы : люминесцентные лампы - люминесцентные лампы - люминесцентные лампы - компактные люминесцентные лампы - Компактные люминесцентные лампы - линейные люминесцентные лампы - люминесцентные лампы балласт - Компактные люминесцентные лампы - трубчатые люминесцентные лампы - лампы лампы - компактные люминесцентные - люминесцентные светильники - люминесцентные светильники - люминесцентные светильники