Перевод "инвестиция" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это инвестиция. | It's an investment. |
Моя лучшая инвестиция | My Best Investment |
Это долгосрочная инвестиция. | But really, it's a long term investment. |
Нет. Это инвестиция. | This is an investment. |
Это просто отличная инвестиция. | That is just sound investing. |
Думаю, это хорошая инвестиция. | I think it's a good investment. |
Такая инвестиция выглядит действительно разумной. | That looks like a really smart investment. |
Но есть еще лучшая инвестиция. | But there is an even better investment. |
Любая инвестиция должна приносить прибыль. | An investment has returns. |
По нашему мнению, солнечные панели хорошая инвестиция. | In our opinion, solar panels are a good investment. |
Создание одной должности сотрудника по инвестиция (С 5) | Creation of one post of Investment Officer (P 5) |
Это инвестиция, вложение в традицию на много жизней вперед. | This is, let's say, an investment in the tradition for many lifetimes. |
Можно сказать, что ты инвестиция... и ты должен окупаться. | So to speak, you're an investment, and you're gonna pay off. |
Единственная турецкая инвестиция была сделана в текстильную промышленность фирмой Akteks. | The only Turkish investment was made in the textile field by the firm Akteks. |
Египет запускает первую большую индустриальную зону, инвестиция размером 2,8 миллиарда. | Egypt is launching a first large industrial zone 2.8 billion investment. |
Какая э ... была самая успешная ангел инвестиция на сегодняшний день для Вас? | What's the uh... most successful angel investment to date for you? |
Это было действительно э ... инвестиция без долгих размышлений для нас, чтобы быть честным. | It was really uh... a no brainer for us to be honest. I think it was one we were able to moveů move, you know, fairly quickly on. |
Но это также стратегическая инвестиция в будущее всего человечества, потому что это вопрос окружающей среды. | But it is also a strategic investment in the future of all mankind, because it's about the environment. |
И так, как Вы понимаете, если Вы ищете пятилетнюю инвестицию, я думаю, что это хорошая пятилетняя инвестиция. | And so, you knowů If you're looking for a five year investment, |
В мире, который внезапно перестал быть стабильным ничто не казалось безопаснее, чем инвестиция в свой собственный дом. | Congressman John Murtha, the airport's name sake. He's been called the King of Pork and has gotten 200 million dollars for Murtha Airport from Washington. Earlier this year, the airport got a new source of revenue, 800,000 dollars from the stimulus package to repave this backup landing strip. |
Организация должна играть ключевую роль в таких областях, как торговая политика, инвестиция, технологическая модернизация, упрощение процедур торговли и конкурентоспособность предприятий. | The organization had a key role to play in areas such as trade policy, investment, technological upgrading, trade facilitation and enterprise competitiveness. |
В Венесуэле, импорт испорченных продуктов является более выгодным, чем любая инвестиция в мире (без учета взяток, необходимых для обеспечения этих событий). | In Venezuela, importing spoiled food and letting it rot is more profitable than any investment anywhere else in the world (disregarding, of course, the bribes needed to make it happen). |
Банк выполнил всю эту работу, поэтому рейтинговое агентство проштампует верхний кусок как безопасная AAA инвестиция самая безопасная, с минимально возможным риском | The banks do all of this work so the credit rating agencies will stamp the top slice as a safe, triple A rated investment |
Банк выполнил всю эту работу, поэтому рейтинговое агентство проштампует верхний кусок как безопасная AAA инвестиция самая безопасная, с минимально возможным риском | The banks do all of this work so the credit rating agencies will stamp the top slice as a safe, triple A rated investment The highest safest rating there is. |
Так что эта инвестиция перерастает во вполне чёткие цифры для широкого круга жителей с разными доходами и приносит огромную ощутимую пользу. | So this is an investment that pays off in very concrete terms for a broad range of income groups in the state's population and produces large and tangible benefits. |
Это просто, когда мы угадываем, мы действительно заеб сь зарабатываем. Вам необходимо одна инвестиция в Twitter, или Instagram... , чтобы компенсировать другие девятнадцать неудач. | It's just, when we are right, we are really f king right. |
Инвестиция, как основополагающее экономическое понятие, это не что иное, как взаимосвязь между настоящим и будущим, в нашем общем настоящем и нашем общем будущем. | An investment investment, after all, is just such a basic economic concept is nothing more nor less than a relationship between the present and the future, a shared present and a common future. |
Инвестиционное объявление Японии теперь выглядит как ответный бросок в сторону AIIB, и не только потому, что инвестиция Японии опережает первоначальный капитал банка 100 млрд. | For Japan, it has had the additional effect of making its investment announcement look like a tit for tat response to the AIIB, even to the extent of topping the bank s initial capitalization of 100 billion. |
Это выгодная инвестиция, и каждая страна, которая ведет такую политику, знает об этом, и Австралия, и Канада, и Южная Корея, и Сингапур, и Гонконг, и Шанхай. | It's an investment, and every other country that's succeeding well knows that, whether it's Australia, Canada, South Korea, Singapore, Hong Kong or Shanghai. |
В 2012 году правительство создало Национальный фонд государственных инвестиция и развития (FONACIDE) для строительства и ремонта школ по всей стране, особенно тех, которые находятся в уязвимых районах . | The government created the National Fund for Public Investment and Development (FONACIDE) in 2012 to build and maintain schools throughout the country, especially those located in vulnerable areas. |
Если страны ожидают наступления стихийных бедствий, например мощных сезонных штормов или сильных землетрясений, инвестиция времени и денег в подготовку к встрече с этими событиями спасет человеческие жизни и защитит общество от других потерь. | If countries expect to experience natural hazards, such as violent storm seasons or major earthquakes, then investing time and resources in preparing for shocks will save lives and protect communities from other losses. |
Сторонники приватизации настаивают на том, что инвестиция средств в акции даст значительно более высокие прибыли, что позволит обеспечить индивидуумов тем же пенсионным доходом, что и раньше, а дополнительные доходы будут использованы для латания дыр. | Privatization advocates insist, however, that investments in stocks would yield sufficiently higher returns to provide individuals the same retirement income as before, with the surplus used to fill the gap. |
Подпрограмма 4 quot Инвестиция и технология quot , которая также имеет первоочередное значение, была включена в программу 17 quot Наука и техника в целях устойчивого развития quot для достижения единообразия и однородности рассматриваемых политических вопросов. | Subprogramme 4 , Investment and technology, also high priority, has been incorporated into programme 17, Science and technology for sustainable development, in order to achieve consistency and synergy in the policy issues reviewed. |
До сих пор самым большим капиталовложением Китая в Европе была инвестиция в бельгийскую финансовую компанию Fortis N.V. , в которой Ping An Insurance недавно приобрела долю в размере 4.2 , став, таким образом, самым крупным акционером компании. | So far, China s biggest European investment has been in the Belgian financial company, Fortis N.V., where Ping An Insurance recently acquired a 4.2 stake, making it the largest shareholder in the company. |