Перевод "индейку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Индейку. | Turkeys. |
Она зажарила индейку. | She roasted the turkey. |
Я нарезал индейку. | I sliced the turkey. |
Том начал разрезать индейку. | Tom began to carve the turkey. |
Я принес Вам индейку. | I've brought you a turkey. |
Ты когда нибудь ел индейку? | Have you ever eaten turkey? |
Вы когда нибудь ели индейку? | Have you ever eaten turkey? |
Хозяин разрезал индейку для гостей. | The host cut the turkey for the guests. |
Мы приготовили индейку во фритюре. | We deep fried the turkey. |
Моя бабушка приготовила большую индейку. | My grandmother cooked a big turkey. |
Мэри поставила индейку в духовку. | Mary put the turkey in the oven. |
Том положил индейку в духовку. | Tom put the turkey in the oven. |
Том сунул индейку в духовку. | Tom put the turkey in the oven. |
А я пойду доедать индейку. | I'll go finish my turkey. |
Мэри ни разу не готовила индейку. | Mary has never cooked a turkey. |
Она помогла своей матери приготовить индейку. | She helped her mother cook the turkey. |
Кошка облизала индейку, пока она размораживалась. | The cat licked the turkey while it was defrosting. |
Завтра к ужину ма поджарит индейку. | Ma's having turkey for dinner tomorrow. |
Почему американцы едят индейку на День благодарения? | Why do Americans eat turkey on Thanksgiving? |
Мама приготовила на День благодарения большую индейку. | My mother cooked a big turkey for Thanksgiving. |
Да она только на Рождество индейку готовит. | Except on Christmas, Ma don't like turkey. |
Ест жареную индейку и пьет текилу, что ж еще? | Eating a meal of roast turkey and drinking a bottle of tequila probably. |
Робкое сердце никогда не завоюет прекрасную даму или жирную индейку. | Well, faint heart never won fair lady, or fat turkey. |
День после Рождества был выходным, мы доедали холодную индейку и ветчину. | The day after Christmas was a public holiday with cold turkey and ham to sustain us. |
Нет, я пойду. До свидания. ... или индейку с начинкой из грецких орехов. | ...turkey wings and walnut dressing... |
Зигельман, 54, заказала сливочный сыр и бутерброд с кусочками оливок, а Коу, 57, взял индейку, картофельное пюре и овощную смесь. | Ms. Ziegelman, 54, ordered a cream cheese and chopped olive sandwich, while Mr. Coe, 57, had the turkey, mashed potatoes and vegetable medley. |
Индейцы Делавэр, проживавшие на Северо Востоке США, подразделялись на три подгруппы, каждая из которых имела своё тотемное животное индейку, черепаху и волка. | The Delaware Indians of what is now the Northeast United States, were divided into three subgroups, distinguished by their animal totems the turkey, the turtle, and the wolf. |
Значительная часть мексиканских семей приняли обычай есть индейку в эти дни под влиянием культуры США, где это блюдо является неотъемлемым компонентом Дня Благодарения и рождественских ужинов. | A considerable proportion of Mexican families have adopted the custom of eating turkey on these dates due to the influence of cultures such as that of the USA, where the dish is an essential component of Thanksgiving Day and Christmas dinners. |
Это нарисовано с целью военной пропаганды. За это стоит сражаться , Мы защищены от нужды и т.д., и индейка радует всех, все ждут, индейку ставят в центре, вот и праздник. | It serves as propaganda for the war, it's worth fighting for , we are shielded from need , etc. and the turkey makes everyone happy, everyone is waiting, the turkey is put in the middle, and it's a party. |
Главные источники в американской диете мясной фарш и мясная нарезка, включая ветчину, индейку, болонскую колбасу, салями, а также зеленый горошек, который ещё и главный источник спермидина, наряду с сыром, таким как американский и чеддер. | Top sources in the American diet ground meat and lunch meat, such as ham, turkey, bologna, salami, as well as green peas, which is also the primary source of spermidine, along with cheese, such as American and cheddar. |
Тем не менее, эта бутылка не была отмечена яд , поэтому Алиса отважилась попробовать его, и, найдя ее очень хорошо, (он, по сути, своего рода смешанные ароматом вишневого пирога, заварной крем, ананас, жареную индейку, ирис, и горячей маслом тост,) она очень скоро добил. ! | However, this bottle was NOT marked 'poison,' so Alice ventured to taste it, and finding it very nice, (it had, in fact, a sort of mixed flavour of cherry tart, custard, pine apple, roast turkey, toffee, and hot buttered toast,) she very soon finished it off. |