Перевод "индусов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Indian Indians Mastery Hindu Muslims

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Коровы для индусов священны.
Cows are sacred to Hindus.
Коровы для индусов священные животные.
Cows are, for Hindus, sacred animals.
У индусов нет понятия заповедей, а потому
Hindus don't have the concept of commandments.
Они изучали также труды персов, индусов и китайцев.
They also studied the works of the Persians, the Indians, and the Chinese.
Ментальность мусульман Азии аналогична ментальности индусов и китайцев.
Asian Muslims have the same mentality as the Chinese and Indians.
Но как же насчет еще одного миллиарда индусов?
But what about India s other billion people?
Имеется также значительное число мусульман, бахаистов и индусов.
There is also a sizable number of Islam, Baha'i and Hindu believers.
Всё больше индусов сами создают контент и делятся им онлайн.
More Indians are creating content and sharing it online readily.
Например, в Бхавад Гите , священном тексте индусов, есть такие слова
For example in the Bhagavad Gita, which is a sacred text in Hinduism, they have a quote that says,
В течение 63 лет подавляющее большинство индусов ждало исполнения этого обещания.
For 63 years, the vast majority of India s people have waited for this promise to be fulfilled.
Национализм побеждает в сердцах непальских патриархов индусов это последнее его пристанище.
Nationalism beats, as a final refuge, in the hearts of Nepal s Hindu patriarchs.
Более 8 населения азиатского происхождения (преимущественно китайцев, вьетнамцев, филиппинцев и индусов).
Over 8 of the population is of Asian descent (predominantly Chinese, Vietnamese, Filipino and Indian).
У индусов тоже была река, отделяющая землю живых от земли мертвых.
You see, the Indians also had a river that separates the land of the living from the land of the dead.
Тем не менее, больше индусов одобрили выбор Барака Обамы, чем Джона Маккейна.
Nonetheless, more Indians favored the election of Barack Obama than they did John McCain.
Бетель и арека играют заметную роль в индийской культуре, особенно среди индусов.
India, the betel and areca play an important role in Indian culture, especially among Hindus.
Буша. Тем не менее, больше индусов одобрили выбор Барака Обамы, чем Джона Маккейна.
Nonetheless, more Indians favored the election of Barack Obama than they did John McCain.
Это странный поворот, поскольку парламентская демократия долго была источником гордости для большинства индусов.
This is a strange turn, for parliamentary democracy has long been a source of pride for most Indians.
Тут можно увидеть англичан, китайцев, кубинцев индусов, негров, венгров финнов, египтян и других.
It's quite unique!
Распределение по религии выглядело так 61 индусов, 36,7 христиан (в основном католиков), 2,2 мусульман.
Religious distribution was 61 Hindu, 36.7 Christian (mostly Catholic), 2.2 Muslim.
Но прошло уже немало времени с тех пор, как у индусов и китайцев сложилось много общего.
But it has been a while since Indians and Chinese had much to do with each other.
Но апатия по поводу демократии это то, что делает так много простых индусов жертвой вредных воззваний.
But apathy about democracy is what makes so many ordinary Indians prey to poisonous appeals.
Ежегодно от 1,5 до 3 из 700 миллионов купающихся в нем индусов умирают от инфекционных болезней.
Every year, anywhere between 1.5 and 3 million of the 700 million Hindus that bathe in it die from infectious diseases.
За последние два десятилетия большое количество индусов и китайцев сократили разрыв (в относительном смысле) с богатым миром.
Over the two last decades, masses of Indians and Chinese have closed the gap (in relative terms) with the rich world.
Проходит в Индии ежегодно, в августе сентябре и считается одним из важнейших и красочных праздников у индусов.
People comes from all over India to witness these celebrations.Khairtabad Ganesh is one of the tallest and most famous idols in India.
Храм стоит на западном берегу священной для индусов реки Ганг, и здесь находится один из 12 джьотирлингамов.
The temple stands on the western bank of the holy river Ganges, and is one of the twelve Jyotirlingas, the holiest of Shiva temples.
Выборы Обамы успех представителя цветного меньшинства в самом старом демократическом государственном устройстве в мире захватил воображение многих индусов.
Obama s election the success of a member of a non white minority in the world s oldest democratic polity has seized the imagination of many Indians.
Восемь миллионов беженцев мусульман бежали из Индии в Пакистан, а шесть миллионов индусов и сикхов в противоположном направлении.
Eight million Muslim refugees fled India and entered Pakistan, and six million Hindus and Sikhs moved in the opposite direction.
Объяснения варьируются от антропологических до рискованно расистских у индусов не те гены, строение, выносливость, климат или что либо еще.
The explanations range from the anthropological to the borderline racist Indians don t have the genes, the build, the stamina, the climate, whatever.
Когда речь заходит о Ганге священной для индусов реке, судья часто перестает сдерживать свои эмоции и переходит на крик.
When talking about the Ganges, a river that is sacred to Hindus, the judge is often unable to restrain his emotions and will switch to shouting.
Полиция останавливает активистов Всемирного совета индусов и Бхаратия джаната парти , которые протестуют против присутствия в Индии прославленного евангелиста Питера Янгрена.
Police stop VHP and BJP activists who protested against renowned evangelist Peter Youngren's presence in India, accusing him of converting thousands to Christianity.
В южном штате Керала, например, говядина является почти половиной из всех видов мяса употребляемой в пищу всеми сообществами, включая индусов.
In southern Indian state Kerala, for instance, beef accounts for nearly half of all meat consumed by all communities, including Hindus.
Этот приступ насилия начался 27 февраля, когда в Годре в Гуджарате несколько мусульман подожгли поезд, в котором находились многие приверженцы Индусов.
That such bloodshed occurred in today's Gujarat is surprising, for the state is no economic backwater but is, instead, one of India's most dynamic states.
Это произошло в Индии в 1947 году, когда британцы ушли, Пакистан откололся и примерно миллион индусов и мусульман умерли перерезав друг друга.
That happened in India in 1947, when the British left, Pakistan broke away, and roughly a million Hindus and Muslims died in mutual slaughter.
У индусов нет понятия заповедей, а потому поступки не бывают хорошие и плохие, и человек не уверен, насколько Бог хорошо его оценивает.
Hindus don't have the concept of commandments. So, there is nothing right or wrong in what you do in life. So, you're not really sure how you stand in front of God.
Честно говоря, мы даже не знаем, о чем говорят эти найденные предметы. И все потому что иероглифы древних индусов еще не раскодированы.
In fact, we don't even know what any of these objects say, and that's because the Indus script is undeciphered.
Во всем, где на карту поставлена простая человеческая удаль бег, прыжки, плавание, поднимание, метание у индусов просто нет того, что для этого нужно.
In everything where simple human prowess is at stake running, jumping, swimming, lifting, throwing Indians simply don t have what it takes.
Намерение построить храм богу Рам в городе Айодхйа, на месте мечети 16 го века, разрушенной толпой индусов в 1992 г., набирает новую силу.
The drive to build a temple to the god Ram in Ayodhya, on the site of a 16 th century mosque demolished by Hindu mobs in 1992, is gaining new energy.
Причина такого решения была в том, что она не могла достичь главной своей цели с момента основания, а именно превращения индусов в протестантов.
The reason for such a decision being that it was not successful in the mission of its founding namely, conversion of Hindus to Christianity.
Согласно статье 51, десять дополнительных мест в Национальном собрании резервируются для христиан, индусов, сикхов, буддистов, общин, говорящих на языке фарси, и других немусульман.
Article 51 provides that there shall be in the National Assembly 10 additional seats reserved for Christian, Hindu, Sikh, Buddhist and Farsi communities and other non Muslims.
Вместе с этим, за мою критику политики хиндутва и кастовой системы неотъемлемых частей того, что называют индуистской дхармой, мои недоброжелатели говорят, что я ненавижу индусов .
Along with that, my criticism of Hindutva politics and the caste system, which is part and parcel of what is considered Hindu dharma , makes my critics brand me as a Hindu hater .
К тому времени фиджийский хинди уже устоялся в качестве лингва франка индусов мигрантов на Фиджи, и новоприбывшим мигрантам из Южной Индии пришлось осваивать этот язык.
By the late 1920s, Fiji Hindi was being learned by all Fiji Indian children born in Fiji, becoming the common language of North and South Indians alike.
Для этого необходимо перераспределение, и сотни миллионов индусов, которые являются чрезвычайно бедными, не должны отчуждаться от успехов своей страны и не должны тянуться к популистскому экстремизму.
This is bound to involve greater redistribution if the hundreds of millions of Indians who remain extremely poor are not to become alienated from their country s success story and pulled toward populist extremism.
Для этого необходимо перераспределение, и сотни миллионов индусов, которые являются чрезвычайно бедными, н должны отчуждаться от успехов своей страны и не должны тянуться к популистскому экстремизму.
This is bound to involve greater redistribution if the hundreds of millions of Indians who remain extremely poor are not to become alienated from their country s success story and pulled toward populist extremism.
Премьер министр Индии А.Б. Ваджпайи оправдал этот поступок, как часть возмездия, вершимого оскорбленными индусами против исламских террористов , которые сожгли 58 индусов в поезде, направлявшемся в город Годхра.
India's Prime Minister, A. B. Vajpayee, justified that deed as part of the retaliation meted out by outraged Hindus against the Muslim terrorists who had incinerated 58 Hindus on a train to Godhra.
Последние несколько лет в Бангладеш растёт число случаев насилия против светских блогеров, открытых критиков религиозного фундаментализма, представителей религиозных меньшинств, как индусов и христиан, полицейских и некоторых иностранцев.
Over the past few years, Bangladesh has seen growing violence against mostly secular bloggers, outspoken critics of religious fundamentalism, members of religious minorities such as Hindus and Christians, police officers and some foreigners.