Перевод "индустрия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мультимиллиардная индустрия | A multi billion dollar industry |
Кино это индустрия. | The cinema is an industry. |
Индустрия социализма1945, Москва. | Industry of Socialism 1945, Moscow. |
С. Индустрия судоходства | C. Shipping industry |
Секс огромная индустрия. | The problem is this is a huge thing for all of us. |
Это частная индустрия. | It's private industry. |
Игровая индустрия умерла | The gaming industry is doomed. |
До середины 90 х годов индустрия нефти, индустрия природного газа и индустрия торфа господствовала экономику в машинной пряже. | Economy Till the middle of the nineteen nineties the crude oil , natural gas and peat industry dominated the economy in Twist. |
На сегодня игровая индустрия это самая быстрорастущая индустрия из всех современных медиа. | Now the video games industry is far and away the fastest growing of all modern media. |
Мушарраф и индустрия джихада | Musharraf and the Jihad Industry |
Текстильная индустрия невероятно мобильна. | Trade is the key, not aid. |
Нет, это музыкальная индустрия. | No, it was the music industry. |
Секс, наркотики и индустрия! | Sex, drugs and industry! |
Нам нужна здоровая развлекательная индустрия. | We need a healthy entertainment industry. |
Именно это должен был произвести Холокост как индустрия , индустрия, которая не позволяет повторения прошлого НИКОГДА! | This is what the Holocaust should have produced as an industry , an industry that does not allow a repetition of the past . NEVER AGAIN! |
Стандарты второй дорожки создала банковская индустрия (). | Track 2 standards were created by the banking industry (ABA). |
С. Индустрия судоходства . 148 152 35 | C. Shipping industry . 148 152 36 |
Основную прибыль городу приносит индустрия смерти. | 'Its main business is the industry of death. |
Телекоммуникации, развлечения, компьютерная индустрия и прочие. | Telecommunications, entertainment, computing and everything else. |
Главная индустрия в Лас Хурдес пчеловодство. | The main industry in Las Hurdes is apiculture. |
Американская индустрия консерв благословение нашего века. | The blessing of our age, the American canning industry. |
Бум на масло поддерживает и транспортная индустрия. | The boom is fueled by what we drive, too. |
Бельгийское кино киноискусство и кино индустрия Бельгии. | Cinema of Belgium refers to the film industry based in Belgium. |
Индустрия вооружений продолжает процветать, как и прежде. | The arms industry has continued to flourish unabatedly. |
И бум! В одночасье появляется индустрия биотехнологий. | And, boom, we've, you know, had a biotech industry. |
И это огромная индустрия и большие возможности. | And it's a huge huge industry and opportunity. |
Это основной город, где размещена тяжёлая индустрия. | This is the main city for the heavy industry. |
Индустрия авторского права роет могилу для интернета. | The copyright industry is digging a grave for the internet. |
Фастфуд. Как вы знаете индустрия фастфуда очень конкурентная. | Fast food. With the fast food industry you know, it's very competitive. |
Индустрия телекоммуникаций проигрывает сетевой нейтральности в американском суде | Telecom industry loses to net neutrality in US court challenge |
В ответ комиксная индустрия приняла жёсткий Кодекс комиксов. | The character was later adopted by A.C. Comics. |
Индустрия Новые компании Mindscape Inc., Sierra On Line | Business New companies Mindscape, Inc., Sierra On Line. |
Индустрия высоких технологий хотела бы большей защиты производителей. | The hi tech industry would like stronger protections for producers. |
Таким образом, вся эта индустрия опасна для экологии. | So this whole industry is unsustainable. |
Подобно тому как индустрия массовых компьютерных игр сравнима с индустрией массового кино, также индустрия инди игр сравнима с индустрией независимого кино. | Industry Like mainstream video game industry is comparable to mainstream film industry, so is indie gaming industry comparable to independent film industry. |
Индустрия микроавтобусов такси, таким образом, показывает важность неофициальных соглашений. | The mini bus taxi industry thus illustrates the importance of informal conventions. |
Одним из лучших примеров масштабности является индустрия мобильных телекоммуникаций. | One of the best examples of scale is the mobile telecommunications industry. |
И это потому, что это мы. Это частная индустрия. | And that is because it's us. It's private industry. |
Её технологическая индустрия играет важную роль в глобальной экономике. | The 21st largest economy in the world, its high tech industry plays a key role in the global economy. |
Но в Беларуси, кроме того, есть и телевизионная индустрия. | I can't understand why our people first do, and then think. |
Около 50 000 лет назад древняя каменная индустрия изменилась. | About 50,000 years ago, there was a marked increase in the diversity of artifacts. |
Как звукозаписывающая индустрия подали в суд Napster в американо | as the record industry sued Napster in the US |
Это индустрия. Хорошая новость нам не нужно её бомбардировать. | The good news is we don't have to bomb it. |
Индустрия моды отличается очень низким уровнем защиты интеллектуальной собственности. | In the fashion industry, there's very little intellectual property protection. |
Это индустрия, которая покорила нынешний экономический кризис своим хладнокровием. | And it's an industry which has bucked the current recession with equanimity. |