Перевод "инспекторов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Inspectors Wells Wardens Parole

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Международная федерация инспекторов
International Federation of Surveyors
Международная ассоциация страховых инспекторов
International Association of Insurance Supervisors
Пятнадцать инспекторов по девять тысяч.
Fifteen detectives at 9,000...
Это согласуется с собственной оценкой Инспекторов.
This accords with the Inspectors' own assessment.
В. Отбор инспекторов Объединенной инспекционной группы
B. Selection of Joint Inspection Unit Inspectors
Да, два года и пятерых инспекторов.
And it's cost us five detectives.
2. Генеральный секретарь приветствует эту инициативу инспекторов.
2. The Secretary General welcomes this initiative by the Inspectors.
И работу инспекторов направляет исключительно угроза американского вторжения.
What drives the inspections is fear of an American invasion.
Это подразделение должно оказывать необходимую помощь работе инспекторов.
The service concerned must give inspectors all necessary support.
1. Группа инспекторов по баллистическим ракетам ЮНСКОМ 60
1. UNSCOM 60 ballistic missile inspection team
Советы назначили инспекторов, которые посещают школы и собирают информацию.
The boards have appointed inspectors to visit schools and to collect data.
В. Отбор инспекторов Объединенной инспекционной группы 17 22 12
B. Selection of Joint Inspection Unit Inspectors ..... 17 22 11
Нет, будьте покойны, никаких инспекторов Пулов в Брамли нет.
No, you can rest assured there is no Inspector Poole in Bromley.
Узнав о докладах, в которых говорится об их отказе сотрудничать с руководителями этих двух групп инспекторов ООН, иракцы перестали характеризовать инспекторов как независимых профессионалов.
Faced with reports of their failure to cooperate with the heads of the two UN inspection teams, the Iraqis have abandoned their description of the inspectors as independent professionals.
Выводы и заключения Инспекторов легли в основу первоначального проекта доклада.
The Inspectors' findings and conclusions formed the basis for an initial draft of the report.
40. Повышение результативности работы Группы является для инспекторов задачей непреходящей важности.
40. Increasing the Unit apos s productivity is an ongoing concern of the Inspectors.
По мнению инспекторов, подобный подход может оказаться весьма дорогостоящим и расточительным.
In the view of Inspectors, this course of action would be a highly expensive and wasteful option.
Дополнительные потребности по общим расходам по персоналу вызваны большим числом случаев ухода в отставку (пять инспекторов) и назначений (пять инспекторов) в течение двухгодичного периода 1992 1993 годов.
Additional requirements under common staff costs result from the high number of separations (five Inspectors) and appointments (five Inspectors) during the 1992 1993 biennium.
рассмотрев записку Председателя Генеральной Ассамблеи о процедурах назначения инспекторов Объединенной инспекционной группы,
Having considered the note by the President of the General Assembly on the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit,
От школьных инспекторов сегодня требуют давать свои оценки с учетом гендерной проблематики.
School inspectors were required to include gender mainstreaming in their evaluations.
Аналогично, группа инспекторов ОЗХО подтвердила уничтожение более четверти, то есть 2,3 млн.
Those chemical weapons stocks have been secured, and the destruction of more than 12,000 metric tons or 17 per cent of the total agent stockpile has been verified.
Группа состоит из четырех инспекторов во главе с гражданином Соединенных Штатов Эккертом.
The team consists of four inspectors led by the United States national Eckert.
Даже Ирак дал знать, что он готов рассмотреть возможность возврата военных инспекторов ООН.
Even Iraq showed signs of being prepared to consider a possible return of the UN weapons inspectors.
Ханс Бликс, директор новой команды инспекторов, ранее был дважды обведен вокруг пальца Ираком.
Hans Blix, the director of the new inspections effort, has been fooled twice before by the Iraqis.
У инспекторов имеется очень мало информации, и все карты на руках у Ирака.
The inspectors have very little information, and Iraq has the upper hand.
Мобилизовать техническую поддержку для подготовки инспекторов и разработать учебную программу для такой подготовки.
To create technical support for the training of inspectors and define a curriculum for such training.
В ней изложены конкретные руководящие принципы, регулирующие работу страховых инспекторов и страхового сектора.
It provides specific guidance for insurance supervisors and the insurance sector.
Включение в состав Группы новых инспекторов расширило ее базу и открыло новые перспективы.
The addition of new Inspectors had broadened the Unit apos s base and contributed new perspectives.
Кроме того, имели место эпизодические случаи посягательства на имущество Комиссии и имущество инспекторов.
In addition, there were sporadic incidents of attacks on the Commission apos s property and that of inspectors.
iv) расширение масштабов и активизацию деятельности инспекторов в целях предотвращения контрабандного провоза иностранцев
(iv) Expanding and intensifying the activities of the inspection personnel, with the aim of discouraging alien smuggling
20. Ответственность за подбор и назначение инспекторов возлагается исключительно на государства члены, и в последние годы наблюдается улучшение в том, что касается этого аспекта, благодаря консультациям, проводимым в целях отбора инспекторов.
20. The selection and appointment of inspectors was the exclusive responsibility of Member States, and the procedure had improved in recent years as a result of the consultations on the selection of inspectors.
Ни один финансист мошенник, который ввел в заблуждение финансовых инспекторов, не предстал перед судом.
Nor has a single criminal financier gambler, who misled the financial regulators with fudged figures, been brought to justice.
рассмотрев записку Председателя Генеральной Ассамблеи о процедурах назначения инспекторов Объединенной инспекционной группыA 60 659.,
Having considered the note by the President of the General Assembly on the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit,A 60 659.
Аппарат состоит из инспекторов (которые непосредственно организуют и проводят контроль) и других штатных работников.
The apparatus consists of the inspectors (who directly organize and carry out control) and other staff members.
В отчетный период ЮНМОВИК организовала два учебных курса для своих инспекторов, включенных в список.
During the reporting period, UNMOVIC conducted two training courses for its roster inspectors.
2.18 30 августа 1997 года заявители выдвинули обвинения в убийстве против инспекторов полиции Дж.
2.18 On 30 August 1997, the complainants brought charges of murder against police inspectors J. J., Z.
При Минприроды Украины и его территориальных органах работают инспекции, которые формируют институт общественных инспекторов.
(12) The Ministry organizes the nationwide competition entitled To pure sources , as well as various environmental events, such as Environment Day , Clean air and Primroses , which involved broad segments of the population in the practical implementation of environmental measures
Поэтому было бы неразумно увязывать принципиальный вопрос с вопросом об уровнях вознаграждения инспекторов ОИГ.
It would therefore be unwise to inject a question of principle into the issue of remuneration levels for inspectors of JIU.
В ходе семинара в городе Брно была организована презентация оборудования и методов защиты инспекторов.
A presentation of equipment and of the methods of protection for inspectors was organized during the seminar in the city of Brno.
Однако все мои различные маскировки, ложные гражданства я использовал, чтобы сбить с толку инспекторов.
However, all my different disguises... and false identities were used only... to throw the police off my track.
ЮНСКОМ 57, группа инспекторов по баллистическим ракетам, состоящая из 16 инспекторов из Специальной комиссии и Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и возглавляемая французским гражданином Патрисом Паланком, прибыла в страну 4 июня 1993 года.
UNSCOM 57, a ballistic missile team comprising 16 inspectors from the Special Commission and the International Atomic Energy Agency (IAEA) and led by the French national Patrice Palanque, arrived in the country on 4 June 1993.
Следует ожидать, что инспекторов завалят информацией о чем угодно, но не о реально существующих вооружениях.
We can expect the inspectors to be flooded with information about everything but the actual weapons.
Суд общественного мнения перехватил власть у инспекторов , сказал Патрик Квинлан, основатель и президент компании Convercent .
The court of public opinion has usurped regulators, said Patrick Quinlan, the founder and chief executive of Convercent.
Кроме того, МООНСГ содействовала подготовке 37 полицейских комиссаров и 49 полицейских инспекторов, включая 4 женщин.
In addition, MINUSTAH assisted in the training of 37 police commissioners and 49 police inspectors, including 4 women.
В течение рассматриваемого периода ЮНМОВИК организовала один учебный курс для инспекторов, включенных в ее реестр.
UNMOVIC conducted one training course for inspectors on its roster in the period under review.