Перевод "инструкцию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они мне показали инструкцию, отличную инструкцию. | And they showed me a manual which actually was an excellent manual. |
Пожалуйста, прочтите инструкцию. | Please read the instructions. |
Ты читал инструкцию? | Did you read the instructions? |
Пожалуйста, прочтите инструкцию детально. | Please read the instructions in detail. |
Пропустить следующую инструкцию и выполнить инструкцию, стоящую ниже неё как будь то её нет. | Tells the debugger to skip the next instruction and proceed to the next one as if the current one did n't exist. |
Внимательно прочитайте инструкцию по сборке. | Read the assembly instructions carefully. |
Полную инструкцию приготовления вы найдете здесь . | Full cooking instructions are here. |
Если ничего не помогает, прочитайте инструкцию. | If all else fails, read the instructions. |
Если другого выхода нет читай инструкцию. | As a last resort, read the instructions. |
Это очень похоже на инструкцию if. | This is very similar to the if statement |
Этот сайт содержит инструкцию по использованию непоуальцинцин. | This website has an instruction manual of how to use a nepohualtzintzin. |
Внутри тела absolute() мы используем инструкцию if. | Inside the body of absolute we're going to use an if statement. |
Технологическую инструкцию на теплообменник вы можете загрузить здесь. | You can download the instruction manual for the heat exchanger here. |
И она сделали очень хорошую и понятную инструкцию. | And she made very effective and simple to follow instructions. |
Один выслал очень детальную инструкцию. А вторая нет. | One person sent me a very detailed description the other person didn't. |
Выполнить следующую инструкцию сценария входя в функции или включения. | Tells the debugger to execute the next instruction in the script, stepping into functions or inclusions if possible. |
Прочитайте полную инструкцию приготовления этого блюда от Бетуми здесь . | Read the full cooking instructions from Betumi here. |
Или иногда мы скажем, что он выполняет эту инструкцию. | Or sometimes we'll say it executes that instruction. |
Выполнить следующую инструкцию сценария без входа в функции или включения. | Tells the debugger to execute the next instruction in the script, without stepping into functions or inclusions. |
Но сегодня я получил инструкцию из административного комитета зоны развития. | But today I received an instruction from the management committee of the developmental zone. |
Возвратившись из Китая около 1227 года, Догэн написал инструкцию по дзадзэн. | Returning from China around 1227, Dōgen wrote the instructions for Zazen. |
инструкцию премьер министра по предупреждению и пресечению терроризма в новом контексте | The Prime Minister's Instruction on prevention and suppression of terrorism in the new context |
Я приложил инструкцию как использовать FTP, чтобы получить доступ к нашим файлам. | I have attached instructions on how to use FTP to access our files. |
Я так же собираюсь опубликовать следующюю инструкцию с описанием анологичной методики работы. | I am also, going to post next instruction about this technique. |
Если вас заинтересовали доболнительные пузыри то просто посмотрите инструкцию Полотно 3 Куб . | If you curious about those extra bubbles just check the instruction Fabric 3 Cube . |
Генеральный секретарь Новых сил заявил, что он распространил с этой целью соответствующую инструкцию. | The Secretary General of the Forces nouvelles has stated that he has issued an instruction to that effect. |
Для того, чтобы этот код выводил нужные числа, нам нужно перенести инструкцию print. | For this to print out the correct numbers, though, now we need to move the print. |
Мы добавим инструкцию if, в которой условием завершения цикла будет выражение i gt n. | We're going to have an if test that says the stopping condition now is we're going to stop once i is greater than n. |
Ранее я опубликовал инструкцию Цветок 4 в которой я описал как сделано это основание. | Previously I have made the instruction Flower 4 where I describe how to make this base. |
Ранее я опубликовал инструкцию Цветок 4 в которой я описал как сделано это основание. | (birds chirping) |
Вместе с тем следует отметить, что у Трибунала еще не было возможности проанализировать эту инструкцию. | However, it should be noted that the Tribunal has not yet had an occasion to examine this instruction. |
Нам нужно добавить инструкцию if, потому что мы хотим принять решение на основе проверки условия. | So we want to add an if statement because we want to make a decision We want a test |
Но давайте скажем инструкция четыре может сказать, вернись обратно и начни выполнять снова инструкцию один. | But let?s say instruction four maybe says, oh jump back and start executing again at instruction one. |
Это означает, что стратегия, используемая Исполнителем, включает инструкцию избегать запаха, что в правой части камеры. | This means that the policy that the Actor implements now includes an instruction to avoid the odor that's in the right half of the chamber. |
1. Если цедент и цессионарий не договорились об ином, цедент и цессионарий, или и тот, и другой могут направить должнику уведомление об уступке и платежную инструкцию, однако после направления уведомления такую инструкцию может направлять только цессионарий. | 1. Unless otherwise agreed between the assignor and the assignee, the assignor or the assignee or both may send the debtor notification of the assignment and a payment instruction, but after notification has been sent only the assignee may send such an instruction. |
Хорошо, вы можете установить инструкцию в цикл, вернуться и делать так эти инструкции снова и снова. | Well, you can set up an instruction to just loop back and so, do those instructions again and again. |
была запущена общенациональная маркетинговая кампания, чтобы проинформировать общество об исследовании и дать инструкцию, как в нем поучаствовать. | , a nation wide marketing campaign was launched to inform the general public about the survey, and to give directions on how to participate. |
Мы подтверждаем, что получили инструкцию от китайского агенства импорта заблокировать отдельные статьи из China Quarterly внутри Китая. | We can confirm that we received an instruction from a Chinese import agency to block individuals articles from China Quarterly within China. |
8 марта 2005 года губернатор Восточной провинции издал инструкцию по прекращению незаконной деятельности в рамках системы предоплаты. | On 8 March 2005, the Governor of Province Orientale issued an instruction to put an end to illicit pre financing activities. |
Когда я звоню, чтобы оставить вам сообщение, я получаю 15 секундную инструкцию от третьесортного учителя, напичканного снотворным! | When I call to leave you a message, I get 15 seconds of instructions from a third grade teacher on Ambien! |
Ранее я опубликовал инструкцию Торт 1 в которой мы использовали 6 шариков чтоб сделать слегка отличающийся тортик. | Previously, I published instruction Cake 1 where we use six balloons to make slightly different cake. |
Мы можем.. вместо следующей за if блоком инструкции мы можем написать инструкцию else, являющуюся частью конструкции if. | We can have after the if , instead of the next statement, we can have an else that's part of the if . |
Он оставил инструкцию борта его гроба и гроба жены должны были быть удалены, чтобы их останки могли перемешаться. | He left instructions for the sides of his and his wife's coffins to be removed so that their remains could mingle. |
d) соблюдения требований безопасности и финансового учета, в частности внесения изменений в инструкцию о порядке проведения инвестиционной политики. | (d) Fulfilling compliance and accounting requirements, such as redrafting a statement of investment policy. |
В пункте 389 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ издал инструкцию о контроле за выполнением рекомендаций по итогам внешней ревизии. | In paragraph 389, the Board recommended that UNICEF issue an instruction on the follow up of external audit recommendations. |