Перевод "инструкцию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Manual Instructions Instruction Directions Read

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они мне показали инструкцию, отличную инструкцию.
And they showed me a manual which actually was an excellent manual.
Пожалуйста, прочтите инструкцию.
Please read the instructions.
Ты читал инструкцию?
Did you read the instructions?
Пожалуйста, прочтите инструкцию детально.
Please read the instructions in detail.
Пропустить следующую инструкцию и выполнить инструкцию, стоящую ниже неё как будь то её нет.
Tells the debugger to skip the next instruction and proceed to the next one as if the current one did n't exist.
Внимательно прочитайте инструкцию по сборке.
Read the assembly instructions carefully.
Полную инструкцию приготовления вы найдете здесь .
Full cooking instructions are here.
Если ничего не помогает, прочитайте инструкцию.
If all else fails, read the instructions.
Если другого выхода нет читай инструкцию.
As a last resort, read the instructions.
Это очень похоже на инструкцию if.
This is very similar to the if statement
Этот сайт содержит инструкцию по использованию непоуальцинцин.
This website has an instruction manual of how to use a nepohualtzintzin.
Внутри тела absolute() мы используем инструкцию if.
Inside the body of absolute we're going to use an if statement.
Технологическую инструкцию на теплообменник вы можете загрузить здесь.
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
И она сделали очень хорошую и понятную инструкцию.
And she made very effective and simple to follow instructions.
Один выслал очень детальную инструкцию. А вторая нет.
One person sent me a very detailed description the other person didn't.
Выполнить следующую инструкцию сценария входя в функции или включения.
Tells the debugger to execute the next instruction in the script, stepping into functions or inclusions if possible.
Прочитайте полную инструкцию приготовления этого блюда от Бетуми здесь .
Read the full cooking instructions from Betumi here.
Или иногда мы скажем, что он выполняет эту инструкцию.
Or sometimes we'll say it executes that instruction.
Выполнить следующую инструкцию сценария без входа в функции или включения.
Tells the debugger to execute the next instruction in the script, without stepping into functions or inclusions.
Но сегодня я получил инструкцию из административного комитета зоны развития.
But today I received an instruction from the management committee of the developmental zone.
Возвратившись из Китая около 1227 года, Догэн написал инструкцию по дзадзэн.
Returning from China around 1227, Dōgen wrote the instructions for Zazen.
инструкцию премьер министра по предупреждению и пресечению терроризма в новом контексте
The Prime Minister's Instruction on prevention and suppression of terrorism in the new context
Я приложил инструкцию как использовать FTP, чтобы получить доступ к нашим файлам.
I have attached instructions on how to use FTP to access our files.
Я так же собираюсь опубликовать следующюю инструкцию с описанием анологичной методики работы.
I am also, going to post next instruction about this technique.
Если вас заинтересовали доболнительные пузыри то просто посмотрите инструкцию Полотно 3 Куб .
If you curious about those extra bubbles just check the instruction Fabric 3 Cube .
Генеральный секретарь Новых сил заявил, что он распространил с этой целью соответствующую инструкцию.
The Secretary General of the Forces nouvelles has stated that he has issued an instruction to that effect.
Для того, чтобы этот код выводил нужные числа, нам нужно перенести инструкцию print.
For this to print out the correct numbers, though, now we need to move the print.
Мы добавим инструкцию if, в которой условием завершения цикла будет выражение i gt n.
We're going to have an if test that says the stopping condition now is we're going to stop once i is greater than n.
Ранее я опубликовал инструкцию Цветок 4 в которой я описал как сделано это основание.
Previously I have made the instruction Flower 4 where I describe how to make this base.
Ранее я опубликовал инструкцию Цветок 4 в которой я описал как сделано это основание.
(birds chirping)
Вместе с тем следует отметить, что у Трибунала еще не было возможности проанализировать эту инструкцию.
However, it should be noted that the Tribunal has not yet had an occasion to examine this instruction.
Нам нужно добавить инструкцию if, потому что мы хотим принять решение на основе проверки условия.
So we want to add an if statement because we want to make a decision We want a test
Но давайте скажем инструкция четыре может сказать, вернись обратно и начни выполнять снова инструкцию один.
But let?s say instruction four maybe says, oh jump back and start executing again at instruction one.
Это означает, что стратегия, используемая Исполнителем, включает инструкцию избегать запаха, что в правой части камеры.
This means that the policy that the Actor implements now includes an instruction to avoid the odor that's in the right half of the chamber.
1. Если цедент и цессионарий не договорились об ином, цедент и цессионарий, или и тот, и другой могут направить должнику уведомление об уступке и платежную инструкцию, однако после направления уведомления такую инструкцию может направлять только цессионарий.
1. Unless otherwise agreed between the assignor and the assignee, the assignor or the assignee or both may send the debtor notification of the assignment and a payment instruction, but after notification has been sent only the assignee may send such an instruction.
Хорошо, вы можете установить инструкцию в цикл, вернуться и делать так эти инструкции снова и снова.
Well, you can set up an instruction to just loop back and so, do those instructions again and again.
была запущена общенациональная маркетинговая кампания, чтобы проинформировать общество об исследовании и дать инструкцию, как в нем поучаствовать.
, a nation wide marketing campaign was launched to inform the general public about the survey, and to give directions on how to participate.
Мы подтверждаем, что получили инструкцию от китайского агенства импорта заблокировать отдельные статьи из China Quarterly внутри Китая.
We can confirm that we received an instruction from a Chinese import agency to block individuals articles from China Quarterly within China.
8 марта 2005 года губернатор Восточной провинции издал инструкцию по прекращению незаконной деятельности в рамках системы предоплаты.
On 8 March 2005, the Governor of Province Orientale issued an instruction to put an end to illicit pre financing activities.
Когда я звоню, чтобы оставить вам сообщение, я получаю 15 секундную инструкцию от третьесортного учителя, напичканного снотворным!
When I call to leave you a message, I get 15 seconds of instructions from a third grade teacher on Ambien!
Ранее я опубликовал инструкцию Торт 1 в которой мы использовали 6 шариков чтоб сделать слегка отличающийся тортик.
Previously, I published instruction Cake 1 where we use six balloons to make slightly different cake.
Мы можем.. вместо следующей за if блоком инструкции мы можем написать инструкцию else, являющуюся частью конструкции if.
We can have after the if , instead of the next statement, we can have an else that's part of the if .
Он оставил инструкцию борта его гроба и гроба жены должны были быть удалены, чтобы их останки могли перемешаться.
He left instructions for the sides of his and his wife's coffins to be removed so that their remains could mingle.
d) соблюдения требований безопасности и финансового учета, в частности внесения изменений в инструкцию о порядке проведения инвестиционной политики.
(d) Fulfilling compliance and accounting requirements, such as redrafting a statement of investment policy.
В пункте 389 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ издал инструкцию о контроле за выполнением рекомендаций по итогам внешней ревизии.
In paragraph 389, the Board recommended that UNICEF issue an instruction on the follow up of external audit recommendations.