Перевод "интимных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У неё, вероятно, не было с ним интимных отношений. | She probably didn't have sex with him. |
У него, вероятно, не было с ней интимных отношений. | He probably didn't have sex with her. |
способствовать внедрению системы обязательного информирования о случаях насилия со стороны интимных партнеров. | Fostering implementation of mandatory reporting of intimate partner abuse. |
Опросы людей дают реальную картину насилия в отношениях между людьми, состоящими в интимных отношениях. | Population based surveys reflect actual occurrences of violence against women, as opposed to reported cases, and are therefore considered the most accurate method for collecting such data. |
Ему нравится БДСМ, кожа, пирсинг в интимных местах, зажимы для сосков, доминирование и подчинение. | BDSM, Kink, Raunch, Leather, Jock Straps, Cock Ring, Tit Clamps, both Dom and Submissive. |
Извините за откровенность, но у меня уже больше года нет никаких интимных отношений и нормально к этому отношусь. | I am sorry for the details, but it s been more than a year since I had intimate relations with anyone. |
Вместо этого, мы видим человека, изучающего себя в одной из немногих интимных сред, где мы можем быть полностью самими собой в интернете. | Instead, we see a human being exploring parts of herself in one of the few intimate environments in which we can be utterly ourselves the Internet. |
Как показывают исследования, подозрения женщин в неверности являются существенным фактором в статистике случаев убийства мужчинами женщин, с которыми они состоят в интимных отношениях24. | Research has shown that suspicions of female infidelity are a significant factor in murder by men of their female partners. |
Она требовала, чтобы мои руки постоянно находились в её интимных местах всю ночь Поначалу это было здорово, но через пару недель меня это утомило. | To her, it was unacceptable unless I had my hand on her private parts all night long... At first it was great, but after a couple of weeks I got a little exhausted. |
В 2003 году была проведена национальная кампания, в ходе которой особое внимание уделялось насилию со стороны партнера в рамках интимных отношений и сексуальному насилию. | In the course of 2003, the national campaign was implemented that placed a special emphasis on the violence by an intimate partner and on sexual violence. |
Экономическая нестабильность, дефицит товаров, поляризация политической жизни и преступность очень распространённые темы в венесуэльской литературе, хотя есть и произведения, посвящённые воспоминаниям, ностальгии, описанию интимных отношений. | Economic insecurity, scarcity, polarized politics, and crime are common themes, but so are memories and nostalgia, and familiar relations. |
Это может происходить для привлечения кого либо, с кем люди хотят создавать более глубокие отношения, для общения, деторождения или интимных отношений, помимо других возможных целей. | It may be to attract someone with whom they can form a deeper relationship, for companionship, procreation, or an intimate relationship, besides other possible purposes. |
Понимаете, многие путают трансгендеров с мужчинами, которым нравятся мужчины. Они думают, что человек меняет пол для того, чтобы у него было больше интимных возможностей, но это не так. | You know, many people mix transgenderism with men who like men, and they think that people change sex so that they have more intimate opportunities, but this is wrong. |
Её дневники содержат более 4 000 000 слов, и около шестой части их посвящено описанию интимных подробностей её романтических и сексуальных отношений с женщинами, размышлениям о сексуальности и гендерном самоопределении. | Her diaries contain more than 4,000,000 words and about a sixth of them those concerning the intimate details of her romantic and sexual relationships were written in code. |