Перевод "интригующая находка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

находка - перевод : находка - перевод : находка - перевод : интригующая находка - перевод : находка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она интригующая.
It's intriguing
Это очень интригующая идея.
That's a very intriguing idea.
Просто находка.
Look, a real find.
Я хочу сказать, это интригующая история, правда?
I mean it's an intriguing story that's just happened, right?
Это важная находка.
This is a significant finding.
Она настоящая находка!
Um, she's quite the thing.
Вот это находка!
Here's something.
Очень интересная находка.
IT'S A VERYNINTERESTING DISCOVERY
Болтун находка для шпиона.
Loose lips sink ships.
Хабаровск Барановский Находка Восточная
Suzemka (RZD) Zernovo (UZ) prolonged C E 95, border with Uktraine
Хабаровск Барановский Находка Восточная
Countries directly directly concerned Belgium, Germany, Poland, Belarus,
Наша находка очень впечатляет.
It turns out what we found was pretty surprising.
Это наша последняя находка.
Well, this is our latest find.
И это наша первая находка.
So our first surprise.
Удачная находка. Доплатить не помешает.
Give me a drink for finding her.
Ваше заведение находка для нас.
We appreciate your hospitality.
Но есть и третья возможность, манящая, интригующая и пугающая возможность.
But there's a third possibility, an enticing, intriguing and frightening possibility.
Вам может не понравиться ваша находка.
You may not like what you find.
Следующая находка нового описана в Японии.
The muzzle is as in Trochidae.
Потеря для Голливуда, находка для НьюЙорка.
Hollywood's loss, New York's gain.
Вы не представляете, какая вы находка.
You don't realize what a plum you are.
Находка Свежий дуриан монтонг рядом с выходом.
The find Fresh monthong durian next to the checkout stand.
Находка привлекла внимание учёных Японии, России и Франции.
The discovery soon attracted scholars from Japan, Russia, and France.
Ну а это, должно быть, самая странная находка.
Well, this must be the strangest thing I found.
Эта находка породила огромный интерес, когда достигла берегов Англии.
The finds brought great interest when they reached England.
Ты не такая уж находка, ты тщеславен и самонадеян.
You're not much of a bargain. You're conceited, thoughtless and messy.
Болтун находка для шпиона это проверенная пословица в банковских кругах.
Loose lips sink ships is received wisdom in central banking circles.
Что воистину просто находка, потому что мы все знаем, что
Which is really ingenious, because we all know that
Это потрясающая находка, и мы узнали об этом совсем недавно.
It's an astonishing insight, and we have only found out about this recently.
Видал я забытые в поездах зонтики, но эта находка меня удивила.
Part of an umbrella was left on the train... I wonder how that could have happened.
Находка тайного сейфа в Тюильри 20 ноября 1792 сделал суд неизбежным.
The discovery of the iron chest in the Tuileries 20 November 1792 made the trial inevitable.
Это была удивительная находка, потому что она раскрыла секрет опыления уникального цветка.
And what was amazing about that discovery is that it also solved the mystery of what pollinated a unique flower.
А для фанатика изучения рыб, согласитесь, это находка представляла собой нечто экстраординарное.
And to a fish nerd, this is some pretty exciting stuff.
Его находка результат не только его труда, но и усилий остальных 999ти.
His find represents not only his own labor but that of 999 others to boot.
Эта находка, кроме всего прочего, ведёт к трансплантации костного мозга, которую он совершает.
And so this informs, among other things, of course, a treatment for bone marrow transplant, which he undertakes.
Третья интригующая особенность этого животного то, во что я вполне верю, что секрет вечной молодости лежит глубоко внутри его ДНК.
And the third really intriguing aspect of this mammal is that I fully believe that the secret of everlasting youth lies deep within its DNA.
Таинственная находка получила название Niku, что в переводе с китайского языка означает мятежный , непокоренный .
The mysterious discovery was dubbed, Niku, which, if translated from Chinese, means rebel or unconquered .
И эта находка выдержала проверку временем к сожалению, уже не так давно, в Вирджинском политехническом.
And that finding has stood the test of time unfortunately even into more recent times, at Virginia Tech.
Что воистину просто находка, потому что мы все знаем, что T Mobile самый жалкий мобильный оператор.
Which is really ingenious, because we all know that T Mobile is the most pathetic carrier.
И охотничий бросок раков богомолов официально самый быстрый среди всех животных. И это наша первая находка.
And mantis shrimp are officially the fastest measured feeding strike of any animal system. So our first surprise.
В 1941 году находка Брауна от 1902 го была продана Музею естественной истории Карнеги, Питтсбург, штат Пенсильвания.
In 1941, Brown's 1902 find was sold to the Carnegie Museum of Natural History in Pittsburgh, Pennsylvania.
Есть великолепные новые технологии, которые только недавно стали доступны это просто находка для изучения животных открытого океана.
Well, there's some great new technology that has just recently become available, and it's just a boon for getting insight into open ocean animals.
Вы видите гениальность его творчества, прямо на первом слое панели, где видна вот эта классная находка слон.
You see the geniality of his creation, right directly on the ground layer of the panel, and see this cool thing, finding, I should rather say, an elephant.
Это интригующая аномалия, так как несмотря на мерзкую антисемитскую риторику иранского президента Махмуда Ахмадиниджада, влияние возрастающей мощи Ирана распространяется далеко за пределы израильского государства.
This is an intriguing anomaly, for, notwithstanding Iranian President Mahmoud Ahmadinejad s vile anti Semitic rhetoric, the implications of Iran s emerging power extend far beyond the Jewish state.
Карри отмечал, что в Южной Дакоте была сделана находка скелетов трех тираннозавров в непосредственной близости друг от друга.
Currie pointed out that a find in South Dakota preserved three Tyrannosaurus rex skeletons in close proximity to each other.

 

Похожие Запросы : интригующая картина - интригующая история - интригующая возможность - находка соглашение - шанс находка - решение находка - цена находка - идея находка - отказ находка - север находка