Перевод "инъекции минометный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

инъекции минометный - перевод :
ключевые слова : Injection Injections Lethal Injected Injecting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Делаешь инъекции?
Taking injections?
iii) Иммунизации, инъекции, электрокардиограммы
(iii) Immunizations, injections,
Информация о безопасной инъекции.
like Canada, Germany, Switzerland, Spain and Great Britain.
Потребители наркотиков посредством инъекции делили между собой загрязненные шприцы и другие оборудования для инъекции.
Injection drug users were sharing contaminated syringes and other injection equipment.
10 апреля Хагана начала минометный обстрел, убив несколько арабских жителей.
On April 10, the Haganah launched a mortar barrage, killing some Arab residents.
Вот типичный набор для инъекции инсулина.
This is a typical insulin injection.
После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами.
After the injection, the patient's breast is placed between the detectors.
Не ограниченные временем инъекции ликвидности также не помогают.
America s zombie consumers need to repair their damaged balance sheets, and US workers need to align new skills with new jobs. Open ended liquidity injections accomplish neither.
Не ограниченные временем инъекции ликвидности также не помогают.
Open ended liquidity injections accomplish neither.
е) медикаменты и инъекции, предписанные лечащим врачом учреждения
(e) Medication and injections prescribed by the physician of the institution
Ты витамин В12 пробовал? Инъекции в мягкое место.
I had sat at this desk.
Например, 4 февраля 2008 Reaper сбросил бомбу на грузовик, перевозивший минометный расчет талибов вблизи Кандагара.
On 4 February 2008 the MQ 9 dropped a bomb on a truck carrying an insurgent mortar and team near Kandahar.
Он стал первым человеком в истории Калифорнии, умерщвлённым посредством смертельной инъекции.
Bonin was the first person to be executed by lethal injection in the history of California.
В ответ ИДФ открыли артиллерийский, танковый и минометный огонь по району, расположенному между Гаджаром и Кафр Шубой.
IDF responded with artillery, tank and mortar fire, with rounds impacting in the area between Ghajar and Kafr Shuba.
iii) иммунизации и инъекции (около 7500 ежегодно) и электрокардиограммы (около 1900 ежегодно)
(iii) Immunizations and injections (approx. 7,500 annually) and electrocardiograms (approx. 1,900 annually)
Мы наносили на кожу крема, блокирующие ферменты, производящие окись, мы делали инъекции.
We put on creams that blocked the enzyme that made it, we injected things.
Для восстановления доверия финансового рынка требуются инъекции ликвидности со стороны крупных центральных банков.
Restoring financial market confidence has had to rely on liquidity injections by major central banks.
Инъекции анальгетиков и стероидов в эпидуральную область может снимать некоторые виды спинной боли.
Injection of analgesics and steroids into the epidural space may improve some forms of back pain.
Там так неудобно работать, что иногда мне приходилось делать инъекции прямо через одежду.
It's so awkward to work up there that sometimes I even gave the injections right through their clothes.
Мне друг позвонил, рассказал, что идет минометный обстрел, что скорее всего это украинские вооруженные силы, рассказывает один из солдат, Алексей.
A friend phoned me, and told me that a mortar attack was underway, and that it was most likely the Ukrainian armed forces, recounts one of the soldiers, Aleksei.
В докладе рекомендовалось принять способ смертельной инъекции в дополнение к повешению и предоставить выбор способа суду136.
It recommended that lethal injection should be introduced in addition to hanging and that the choice of method should be left to the Court to decide.
Наконец, французская правовая доктрина запрещает проведение допроса с применением наркотических средств (инъекции пентотала или сыворотки правды ).
French doctrine prohibits interrogation combined with the use of narcotics (injections of pentothal or truth serum ).
И включив что, вы можете получить множество преимуществ, но фактически эти параметры используются для инъекции зависимостей.
And by turning that on, you can get a lot of the benefits but those parameters are actually used for Dependency Injections.
Также как в первом типе могут быть прописаны инъекции инсулина для повышения его уровня в крови.
Just like with Type 1, insulin can also be injected into the bloodstream.
Послушай, если бы я захотел тебя завтра убить, думаешь, я стал бы тратить время на инъекции?
If I wanted to murder you tomorrow, do you think I'd waste my time on fancy hypodermics?
Такие нападения включают многочисленные случаи попыток похитить солдат, массированные артобстрелы, минометный огонь с применением ракетных установок Катюша и частые обстрелы из стрелкового оружия.
The attacks include multiple attempts to kidnap soldiers, massive shelling attacks, Katyusha rocket fire and numerous gunfire attacks.
b) государствам следует принять надлежащие меры для обеспечения доступа наркоманов, особенно использующих инъекции, к формам лечения, в которых они нуждаются
(b) States should take appropriate measures to ensure that drug abusers, particularly those who carry out injections, have access to the form of treatment they require
Сегодня мы тревожимся и справедливо когда нескольких убийц казнят с помощью смертельной инъекции в Техасе после 15 летнего аппеляционного процесса.
So today, we get exercised and rightly so if a handful of murderers get executed by lethal injection in Texas after a 15 year appeal process.
Ещё в середине 80 ых годов Нью Йорк был известен в мире, как эпицентр ВИЧа и потребителей наркотиков посредством инъекции.
Back in the mid 80s, New York City was known as the epicentre for HlV and injection drug use in the world.
При подготовке яйцеклетки к оплодотворению используется метод интрацитоплазматической инъекции сперматозоида (ИКСИ), в котором отдельно взятый сперматозоид вводится внутрь подготовленной яйцеклетки.
To prepare an egg for fertilization, intracystplasmic sperm injection (ICSI) is used, where one sperm is introduced directly into the prepared egg.
Поэтому Франция самым решительным образом осуждает нападения террористов самоубийц, которые были неделю назад совершены в Нетанье, а также ракетный и минометный обстрел, приведший к гибели мирных граждан Израиля.
France therefore most strongly condemns the suicide attack committed in Netanya exactly a week ago and the rocket and mortar fire that claimed the lives of Israeli civilians.
По данным ОДЗН 2000 года, в последние годы примерно 85 процентам женщин были сделаны противостолбнячные инъекции в период их первой беременности.
According to 2000 NDHS about 85 of women had tetanus injections during their first recent pregnancy.
Согласно сообщению Франс пресс, Парку в течение трех последующих лет каждые три месяца будут делать инъекции для того, чтобы снизить его половое влечение.
According to an AFP news report, Park will be given an injection every three months for the next three years to reduce his sexual urges.
Таким образом, автор сообщения не смог привести доводов рrіmа fасіе, что казнь посредством инъекции смертоносных веществ может поднимать вопросы по смыслу статьи 7.
Thus, the author has not made a prima facie case that execution by lethal injection may raise an issue under article 7.
Наиболее частыми побочными эффектами являются диарея (4,8 ), тошнота и рвота (3,6 ), воспаление в месте инъекции (2,4 ), головная боль (2,3 ), сыпь (1,9 ), и тромбофлебит (0,9 ).
Common adverse effects The most common adverse effects are diarrhea (4.8 ), nausea and vomiting (3.6 ), injection site inflammation (2.4 ), headache (2.3 ), rash (1.9 ), and thrombophlebitis (0.9 ).
6. 10 апреля 1993 года в 23 ч. 30 м. иракскими войсками был выпущен осветительный минометный снаряд в зону нейтральной полосы в точке географических координат 05 68 вблизи пограничного поста Мохаммед Гассем.
6. On 10 April 1993, at 2330 hours, an illuminating mortar shell was fired by Iraqi forces from no man apos s land at the geographic coordinates of 05 68 around Mohammad Ghassem sentry post.
Что касается использования каждого конкретного способа в разбивке по возрастным группам, то состоящие в браке женщины моложе 40 лет в основном применяют таблетки и инъекции.
Concerning the use of each specific method per age group, women in union aged less than 40 years mainly use the pill and injections.
Совет более уже не будет консультативным органом, где повышается накал прений, а Второй комитет перестанет быть медицинским пунктом, в котором делаются внутримышечные и внутривенные инъекции.
The Council would no longer be the consulting chamber in which the temperature of the debates was taken, and the Second Committee would cease to function as a sick bay in which intramuscular and intravenous injections were administered.
Имеются признаки оказания экстренной медицинской помощи в виде хирургического вмешательства в левой стороне груди и, как представляется, в виде инъекции в переднюю часть правого локтя.
There was evidence of emergency medical treatment in the form of a surgical incision to the left side of the chest and what appeared to be an injection mark to the front of the right elbow.
Enterprise JavaBean (EJB) определяет набор API интерфейсов удалённого вызова процедур (с использованием RMI или RMI IIOP), управление параллелизмом, инъекции зависимости и контроля доступа для бизнес объектов.
The Enterprise JavaBean ( EJB ) specification defines a set of lightweight APIs that an object container (the EJB container) will support in order to provide transactions (using JTA), remote procedure calls (using RMI or RMI IIOP), concurrency control, dependency injection and access control for business objects.
Вместе с тем не существует никаких свидетельств того, что казнь посредством инъекции смертоносных веществ причиняет бóльшую боль или страдания, чем другие общепринятые методы исполнения смертного приговора.
There is, however, no indication that execution by lethal injection inflicts more pain or suffering than other accepted methods of execution.
Кроме того, в августе 1994 года от инъекции транквилизатора погиб ищущий убежища нигериец, который был отправлен назад в Нигерию на самолете, поскольку его просьба была отклонена.
In August 1994, a rejected Nigerian asylum seeker who was sent back to Nigeria by plane, died as a result of a sedative injection.
И так, зависимость инъекции является своего рода ядро все, и вы должны определенно принять его и использовать потому что это то, что угловой это все о.
And so, dependence injection is kind of the core of everything and you should definitely embrace it and use it because it's what Angular is all about.
В то время существовала группа Ванкуверская сеть потребителей наркотиков , которая была проектом PHS и я возглавлял ее, тихий вокал о попытке получить безопасный инъекции сайт открыт.
There is a drug user group in Vancouver called the Vancouver network of drug users which was at that time a project of the Portland Hotel Society, the PHS community ?!? and I run that and I was quiet vocal about trying to get a safe injection site openned.
7. В ходе одного из инцидентов 1 августа 1993 года, в котором участвовал ЮНТАК, войска НАДК произвели минометный обстрел контрольно пропускного пункта Временного органа в СТ 1 близ границы с Таиландом в Чеомксане, провинция Прэахвихеа.
7. In an incident involving UNTAC, on 1 August 1993, NADK troops attacked with mortar fire the UNTAC checkpoint at CT 1 near the border with Thailand in Choam Khsan, Preah Vihear Province.

 

Похожие Запросы : минометный огонь - минометный обстрел - минометный картридж - заполненные минометный - минометный завод - минометный совместное - минометный снаряд - минометный магазин - минометный курс - тонкослойных минометный - оказание минометный - минометный пистолет - указывающего минометный - стяжка минометный