Перевод "искаженные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Distorted Warped Viewpoint Taint Transmissions

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это гротескно искаженные приоритеты.
These are grotesquely distorted priorities.
Сегодня они передают искаженные новости.
Today they broadcast slanted news.
У тебя искаженные взгляды на жизнь!
Somehow you've acquired a distorted viewpoint.
Деформированные рынки посылают искаженные сигналы и производителям, и потребителям.
These distortions gave the wrong signals to both producers and consumers.
Даже искаженные сигналы в экономике могут быть смягчены и эффективно использованы.
Even perverse signals can be mitigated and leveraged.
Некоторые пользователи Сети критикуют искаженные ценности из за тендеции фальшивых разводов.
Some Web users criticized the distorted values behind the fake divorce trend.
Лица и иногда искаженные лица чаще всего встречаются во всех этих галлюцинациях.
Faces, and sometimes deformed faces, are the single commonest thing in these hallucinations.
Искаженные цены отбивают желание улучшать эффективность энергопотребления и проводить мероприятия по энергосбережения.
To compare options under different scenarios, economic assessments were prepared for two energy price levels the very low Tver April 1994 tariffs and a world market level average. The reality, for the near future, should be somewhere in between, but exact pre diction is Impossible.
Г н Аксен (Турция) говорит, что заявление, сделанное представителем Греции, содержит ложные обвинения и искаженные факты.
Mr. Aksen (Turkey) said that the statement made by the representative of Greece was made up of false accusations and distortions.
Карьера его политического наставника Менахема Бегина продемонстрировала, что искаженные аналогии между прошлым и настоящим могут вдохновить на проведение безответственной политики.
The career of his political mentor, Menachem Begin, demonstrated that distorted analogies between past and present can inspire irresponsible policies.
В список рекомендованных модулей входят Православное христианское понимание смысла жизни человека и Искаженные толкования библейских текстов в литературе деструктивных сект .
Proposed topics included Orthodox Christian Understanding of the Meaning of Human Life and Distorted Interpretations of Biblical Texts in the Literature of Destructive Sects.
Такие искаженные приоритеты отражают простую действительность демократия в Латинской Америке кажется неспособной демонтировать старые сети клиентур и их традиционные договоренности о разделении власти.
Such distorted priorities reflect a simple reality democracy in Latin America seems incapable of dismantling old networks of clienteles and their traditional power sharing arrangements.
Неужели затем, чтобы тратить драгоценное время и вновь выслушивать колкости и обличительные речи и искаженные факты, чему мы только что были свидетелями, слушая это выступление?
Are we here to deal once again in acrimony and spend precious time on diatribes and distorted facts, as we have just witnessed and heard?
Вышеупомянутое письмо представляет собой яркий пример того упорства, с которым албанские власти продолжают представлять преднамеренно искаженные факты и несоответствующие действительности сведения о Союзной Республике Югославии.
The above mentioned letter is a blatant example of the perseverance of the Albanian authorities in presenting deliberately distorted facts and untruths against the Federal Republic of Yugoslavia.
К сожалению, из за того, что автор по всей видимости не располагал достаточной информацией, в письме были приведены неточные и искаженные сведения, часто приводящие к тенденциозным выводам.
Regrettably, owing to an apparent lack of information on the part of the author, the letter included inaccurate and distorted information, often leading to tendentious conclusions.
Искаженные процентные ставки, официальные гарантии и налоговые скидки поощряют непрерывные инвестиции в недвижимость, при этом то, что нужно экономике, так это инвестиции, скажем, в технологию и экологически чистую энергию.
Distorted interest rates, official guarantees, and tax subsidies encourage continued investment in real estate, when what the economy needs is investment in, say, technology and clean energy.
И он сказал, что каждый день эта шестилетняя девочка, одетая в красивое платье, проходила с изяществом через группы белых людей, гневно кричащих, называющих ее монстром, угрожающих отравить ее искаженные лица.
And he said that every day this six year old, dressed in her beautiful dress, would walk with real grace through a phalanx of white people screaming angrily, calling her a monster, threatening to poison her distorted faces.
Примечательно, что многие из этих поселений носят полные или сокращенные названия, заимствованные из Торы, названия мнимых древних еврейских поселений или в ряде случаев арабские названия населенных пунктов, искаженные на еврейский лад.
It is noteworthy that many of these settlements bear full or abbreviated names derived from the Torah, from names of alleged ancient Jewish settlements or from Hebrew corruptions of some Arabic place names.
Дочери бежали из различных арабских деревень, и там была девочка , что ее лицо изуродовано, искаженные выглядит действительно ужасно и я видел ее несколько раз и однажды она сказала, что вы задаетесь вопросом, почему я с нетерпением так
Daughters fled from various Arab villages, and there was a girl that her face disfigured, distorted looks really awful and I saw her a few times and once she said sure you're wondering why I look so
Это было ясно и безошибочно его ранних голос, но в нем смешаны, как если бы снизу, неудержимо болезненный писк, который оставил слова положительно отличие только в первый момент, и искаженные их в реверберации, так что не знали, если слышал правильно.
It was clearly and unmistakably his earlier voice, but in it was intermingled, as if from below, an irrepressibly painful squeaking, which left the words positively distinct only in the first moment and distorted them in the reverberation, so that one didn't know if one had heard correctly.