Перевод "искажено" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Его лицо было искажено болью. | His face was twisted with pain. |
Его лицо было искажено от боли. | His face was twisted with pain. |
Это было ужасно. Ее лицо было искажено до неузнаваемости. | And it's so horrible when faces change so that you don't recognize them. |
Изображение было искажено Global Voices, чтобы защитить личные данные владельца документа. | The image has been distorted by Global Voices to protect the personal information of the person in question. |
Это новомодное прилагательное проникло в среднеанглийский в виде , где было искажено до gorgeous. | This newly fashioned adjective voyaged into Middle English as gorgayse, where it was fully anglicized as gorgeous. |
Вот черно белый пример того, как наше видение мира может быть искажено меньше, чем за 30 секунд. | Here's a black and white example of how our view of the world can be warped in under 30 seconds. |
И хотя традиционные африканские институты были в разумной мере сохранены, представление о них было искажено в интересах апартеида. | While African traditional institutions were reasonably preserved, these were distorted in order to serve the interest of apartheid. |
Я посмотрела в лицо её сыну, сидевшему рядом с ней, и его лицо было искажено горем и смятением. | I looked into the face of her son sitting next to her, and his face was just riven with grief and confusion. |
На этой фотографии, сделанной телескопом Хаббл , дуги, отмеченные красными стрелками, являются на самом деле очень удалёнными галактиками, изображение которых полностью искажено гравитационными линзами на переднем плане. | Here you can see a photo taken by the Hubble telescope, and these arcs marked with the red arrows are in fact galaxies very far away, but whose image has been completely deformed by the gravitational lenses in the foreground. |
На самом деле, оно выглядит совсем не так. Во первых, вы не можете перемещаться с такой скоростью, все было бы просто искажено. Но это удалось при использовании компьютерной графики. | And you have to understand, this is not how it would actually look if you first, you can't travel this fast, everything would be distorted, but this is using simple rendering and graphic arts kind of stuff. |
Каждое слово ARINC 32 битовая величина, которая содержит пять битовых полей Бит 32 является паритетным битом, и используется для проверки того, что слово не было повреждено или искажено во время передачи. | Word format Each ARINC 429 word is a 32 bit sequence that contains five fields Bit 32 is the parity bit, and is used to verify that the word was not damaged or garbled during transmission. |
Государства члены, проголосовавшие за представленный Кубой проект резолюции, возможно, не думали тогда, что значение их голосов будет искажено, а сами голоса будут истолкованы как поддержка репрессивной диктатуры, но именно таким образом они были представлены режимом. | Members who voted for the Cuban draft resolution then probably did not intend for their votes to be distorted and construed as support for a repressive dictatorship, but that is exactly how the regime portrayed it. |