Перевод "исключительным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исключительным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Басё был исключительным человеком. | Basho was a brilliant man. |
Однако исключительным является окружение. | But what is really exceptional is the setting. |
Они делают переживание для водителя исключительным. | It's got an amazing user experience. |
ы имеете дело с исключительным человеком. | You're dealing with a rather exceptional person. |
Настроение в современной Германии может стать исключительным. | The mood in contemporary Germany may be exceptional. |
По данным экспертов гималайские кристаллы отличаются исключительным качеством. | According to crystal experts, the crystals found in the Himalayan mountains are of exceptional quality. |
В Мальгу мы приезжали только по исключительным случаям. | Before the war, we'd only come to MaIga for special occasions. |
ЕЦБ обладает исключительным правом разрешения на печать банкнот евро. | The ECB has the exclusive right to authorise the issuance of euro banknotes. |
Я не хочу потерпеть неудачу с таким исключительным делом. | I do not want to fail with this particular case. |
Даже малая доля этого, является исключительным и приносящим вечное благо. | A little bit of this is extraordinary and eternally beneficial. |
Итак, ясно, что инициатива ОГКВ не является исключительным единственным инструментом развития. | These are the pre conditions for successful technology transfers. A liberal regulatory regime helps, too. |
Мы считаем, что никто не должен располагать исключительным правом на страдания. | We believe that no one should have a monopoly on suffering. |
Случай с Международным комитетом Красного Креста (МККК) является исключительным и уникальным. | The International Committee of the Red Cross (ICRC) is an exception and a unique case. |
Мировой океан характеризуется исключительным диапазоном экосистем, которые имеют сложную структуру и функции. | The oceans are characterized by an exceptional range of ecosystems with complex structures and functions. |
Пример Кот д'Ивуара не является ни уникальным, ни исключительным по крайней мере, пока. | The Ivoirian example is neither unique nor the most extreme at least not yet. |
Однако Лула стал править с исключительным благоразумием, и вот Бразилия на пороге быстрого роста. | Instead, Lula has governed with remarkable prudence, and Brazil is poised for rapid growth. |
Мы вновь подтверждаем, что социально экономическое развитие не является исключительным правом лишь некоторых стран. | We reaffirm that economic and social development is not the exclusive right of only a few countries. |
Кроме того, мы заявляем, что иракский народ обладает исключительным правом контролировать свои природные ресурсы. | Furthermore, we assert the Iraqi people's right to have exclusive control over their natural resources. |
Прославился своими исследованиями Азии и Африки, а также своим исключительным знанием различных языков и культур. | He was known for his travels and explorations within Asia, Africa and the Americas, as well as his extraordinary knowledge of languages and cultures. |
Скажи (о, Посланник) (Только) Аллаху я поклоняюсь, делая исключительным для Него мою веру Мое поклонение . | Say I worship God with devotion all exclusive for Him. |
Скажи (о, Посланник) (Только) Аллаху я поклоняюсь, делая исключительным для Него мою веру Мое поклонение . | Proclaim, I worship only Allah, as His sincere bondman. |
Скажи (о, Посланник) (Только) Аллаху я поклоняюсь, делая исключительным для Него мою веру Мое поклонение . | Say 'God I serve, making my religion His sincerely |
Скажи (о, Посланник) (Только) Аллаху я поклоняюсь, делая исключительным для Него мою веру Мое поклонение . | Say thou it is Allah I worship, making for Him my religion exclusive |
Скажи (о, Посланник) (Только) Аллаху я поклоняюсь, делая исключительным для Него мою веру Мое поклонение . | Say (O Muhammad SAW) Allah Alone I worship by doing religious deeds sincerely for His sake only and not to show off, and not to set up rivals with Him in worship. |
Скажи (о, Посланник) (Только) Аллаху я поклоняюсь, делая исключительным для Него мою веру Мое поклонение . | Say, It is God I worship, sincere in my faith in Him. |
Скажи (о, Посланник) (Только) Аллаху я поклоняюсь, делая исключительным для Него мою веру Мое поклонение . | Say Allah alone shall I serve, consecrating my devotion to Him. |
Скажи (о, Посланник) (Только) Аллаху я поклоняюсь, делая исключительным для Него мою веру Мое поклонение . | Say Allah I worship, making my religion pure for Him (only). |
Скажи (о, Посланник) (Только) Аллаху я поклоняюсь, делая исключительным для Него мою веру Мое поклонение . | Say, I worship only Allah, putting my exclusive faith in Him. |
Как утверждалось, родственников заявителей, находящихся под исключительным контролем турецких военнослужащих, перевозили с места на место. | The relatives of the applicants were allegedly being moved around under the exclusive control of Turkish soldiers. |
Такое прошение является исключительным средством правовой защиты, которое может рассматриваться как равноценное прошению о помиловании. | Such a petition is an extraordinary remedy that could be considered to be equal to a petition for mercy. |
Ни одна страна или группа стран не должны обладать исключительным правом на применение избирательного подхода. | No country or group has a monopoly on selectivity. |
Ливан уже обратился с просьбой о срочном созыве заседания Совета, что является его исключительным правом. | Lebanon has already requested an urgent meeting of the Council, which is its exclusive right. |
Параграф 91(27) Конституционного акта 1867 устанавливает, что уголовное право относится к исключительным полномочиям федерального Парламента. | Section 91(27) of the Constitution Act, 1867 establishes the sole jurisdiction of Parliament over criminal law in Canada. |
Обращайтесь же (с мольбой) к Нему (и поклоняйтесь Ему), делая (мольбу и) поклонение исключительным только Ему! | Therefore pray to Him with obedience all exclusive. |
Обращайтесь же (с мольбой) к Нему (и поклоняйтесь Ему), делая (мольбу и) поклонение исключительным только Ему! | So call upon Him, making your religion His sincerely. |
Обращайтесь же (с мольбой) к Нему (и поклоняйтесь Ему), делая (мольбу и) поклонение исключительным только Ему! | So pray to Him, devoting your religion to Him. |
Обращайтесь же (с мольбой) к Нему (и поклоняйтесь Ему), делая (мольбу и) поклонение исключительным только Ему! | So call upon Him, consecrating to Him all your devotion. |
Обращайтесь же (с мольбой) к Нему (и поклоняйтесь Ему), делая (мольбу и) поклонение исключительным только Ему! | So pray unto Him, making religion pure for Him (only). |
Обращайтесь же (с мольбой) к Нему (и поклоняйтесь Ему), делая (мольбу и) поклонение исключительным только Ему! | So supplicate Him, putting exclusive faith in Him. |
Очевидно, что ни один орган Организации Объединенных Наций не располагает исключительным мандатом на решение этих вопросов. | It is clear that no single United Nations organ has an exclusive mandate over those issues. |
Организация Объединенных Наций обладает исключительным мандатом в деле содействия экономическому, социальному и экологическому прогрессу и развитию. | The United Nations has a unique mandate to promote economic, social and environmental progress and development. |
Мы можем сказать, что его миссия выполнена исключительным образом и что он может гордиться этим достижением. | We can say that its mission was carried out in an exceptional fashion and that it can take pride in its accomplishment. |
По ее мнению, весь персонал таких операций должен находиться под исключительным оперативным управлением Организации Объединенных Наций. | All peace keeping personnel should be under the exclusive operational command of the United Nations. |
Используя когнитивный излишек, мы приходим к воистину исключительным экспериментам в научных, литературных, художественных и политических начинаниях. | And using cognitive surplus, we're starting to see truly incredible experiments in scientific, literary, artistic, political efforts. |
Но иногда, очень редко, происходило кое что удивительное, и один из этих выступающих вдруг становился исключительным. | But every once in a while, very rarely, something would happen, and one of these performers would actually become transcendent. |
Похожие Запросы : исключительным образом - более исключительным - по исключительным причинам - чтобы быть исключительным - не является исключительным - единственным и исключительным