Перевод "ископаемые запасы топлива" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

запасы - перевод : запасы - перевод : ископаемые запасы топлива - перевод : топлива - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Люди, которые продают нам ископаемые виды топлива.
People who sell us fossil fuels.
Ископаемые виды топлива не будут нам доступны вечно.
Fossil fuels won't be available forever.
Еще есть достаточно большие запасы уранового топлива.
Large uranium reserves for nuclear fission still exist.
Обеим проблемам поспособствовали государственные субсидии на ископаемые виды топлива и воду.
Fossil fuel and water subsidies have contributed to both problems.
Спрос на ископаемые виды топлива и возобновляемые источники энергии, 2005 2050 годы
Fossil fuels vs. renewable energy demand, 2005 2050
Компании, добывающие ископаемые виды топлива и правительства уже сталкиваются с усилением юридического давления.
Perusahaan bahan bakar fosil dan pemerintah saat ini menghadapi tekanan hukum yang semakin berat.
Ископаемые виды топлива скорее всего продолжат играть огромную роль в энергетическом будущем Африки.
Fossil fuels will likely continue to play a major part in Africa s energy future.
Даже ископаемые топлива могут производить электричество нулевого углерода, если используется улавливание и хранение углерода.
Even fossil fuels can produce zero carbon electricity, if carbon capture and storage is used.
Ископаемые топлива нужны для сельскохозяйственной техники, транспорта, холодильников, упаковки в пластик, и приготовления пищи.
Fossil fuels are needed for farming equipment, transportation, refrigeration, packaging in plastic, and cooking.
Однако угольные производители и компании, производящие другие ископаемые виды топлива отказались корректировать свои бизнес модели.
Namun tetap saja perusahaan batubara dan produsen bahan bakar fosil lainnya menolak untuk memperbaiki model bisnis mereka.
На самом деле ископаемые топлива также происходят от энергии солнца, но в про тяженном временном цикле.
Indeed the fossil fuels also have their origins in the sun's energy, but on a massive time cycle.
Ископаемые
Fossils.
В результате большая часть цепочки приращения стоимости за ископаемые виды топлива и рудники остается за пределами континента.
And, despite Africa s huge natural resource deposits, heavy manufacturing remains elusive. As a result, most of the value chain for the fossil fuel and mining sectors continues to be outside the continent.
Во первых, установление правильной цены на ископаемые виды топлива означает принятие во внимание их реальной экологической стоимости.
First, setting the right price for fossil fuels means taking into account their true environmental costs.
Когда эти ископаемые виды топлива сжигаются, они испускают углекислый газ, который, в свою очередь меняет климат Земли.
When these fossil fuels are burned, they emit carbon dioxide, which in turn changes the Earth s climate.
В результате большая часть цепочки приращения стоимости за ископаемые виды топлива и рудники остается за пределами континента.
As a result, most of the value chain for the fossil fuel and mining sectors continues to be outside the continent.
Более того, ископаемые виды топлива, которые являются самым крупным единственным источником мировой энергии, в конечном счете иссякнут.
Moreover, fossil fuels, the largest single source of world energy, will eventually run out.
Теперь у нас есть все составляющие для промышленной революции ископаемые виды топлива и способ найти им применение.
Now we have ingredients for the industrial revolution. Fossil fuels and a way to put them to work.
Но, во первых, их запасы ограничены, так что это не решит проблему ограниченности запасов топлива.
But we have a limited supply of this corn, so it's not a solution to the limited supply part of the quandary.
И их сосед не смог проводить военные действия, так как их запасы топлива были заблокированы.
And that neighbor was unable to conduct any military operations because their fuel supply was locked up.
И топлива им, учитывая разведанные на сегодня запасы урана, хватит всего на 10 20 лет.
At that rate, the known reserves of uranium would last for only 10 to 20 years.
Основными энергоносителями, используемыми в Сторонах, не включенных в приложение I, по прежнему остаются биомасса и ископаемые виды топлива.
Biomass and fossil fuels remain the main forms of energy used in non Annex I Parties.
Тепловая электростанция является механизмом для перевода одной формы энер гии (ископаемые виды топлива или биомасса) в другую форму электричество.
The thermo electric power station Is simply a mechanism for converting one form of energy (fossil fuels or blomass) Into another form electricity.
Примерно 80 процентов первичной энергии в мире получается из ископаемых видов топлива, запасы которого являются конечными.
About 80 per cent of world primary energy is supplied from fossil fuels, a finite resource.
В предстоящие десятилетия важную роль будут играть экологически более чистые технологии, использующие ископаемые виды топлива, а также ядерная энергия.
Cleaner fossil technologies and nuclear power will play an important role in the coming decades.
На этих объектах планируется использовать ископаемые виды топлива, которые прошли переработку в целях уменьшения их негативного воздействия на окружающую среду.
These facilities are planned to use fossil fuels that have been processed to lessen environmental impact.
8. На ископаемые топлива (уголь, нефть и природный газ) приходится почти три четверти всего спроса на первичные энергоресурсы в Канаде.
Fossil fuels (coal, oil and natural gas) meet close to three quarters of Canada s total primary energy demand.
В. Полезные ископаемые
Mineral resources
И все виды альтернативной энергетики зависят от машиностроения, завязанного на ископаемые топлива, или требуют пластиков и других материалов, производимых из нефти.
All of the alternatives to oil depend on oil powered machinery, or require materials such as plastics that are produced from oil.
Солнце светит в течение четырех с половиной миллиардов лет, и только спустя 6 миллиардов лет запасы его топлива иссякнут.
The sun has been shining for four and a half billion years, but it'll be another six billion years before its fuel runs out.
ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ ИСКОПАЕМЫЕ ВИДЫ
WHAT SHOULD PUBLIC POWER AND INDUSTRY URGENTLY DO TO PRESERVE EXTEND THEIR LIFE CYCLE?
Полезные ископаемые морского дна
Seabed minerals
А ископаемые были исключительные.
And the fossils are extraordinary.
Столкнувшись с серьезными ограничениями снабжения, азиатские страны начинают использовать во все возрастающих масштабах ископаемые виды топлива, минеральные руды и древесину других континентов.
Faced with severe supply constraints, Asian economies are increasingly tapping other continents fossil fuels, mineral ores, and timber.
Однако обеспечение энергией всех потребует от правительств прекращения субсидий на ископаемые виды топлива и способы ведения сельского хозяйства, не способствующие устойчивому развитию.
But providing energy to all will require governments to discontinue subsidies for fossil fuels and unsustainable agriculture.
В таком случае они сжимаются под давлением огромных масс и превращаются в ископаемые виды топлива, такие как нефть, уголь или природный газ.
When this happens, they're compressed under tons of pressure, and turned into carbon based fossil fuels like oil, coal or natural gas.
Ископаемые топлива позарез нужны и при производстве пластиков и полимеров, без которых не сделать ни компьютера, ни бытовой техники, ни даже одежды.
Fossil fuels are also essential for the creation of plastics and polymers, key ingredients in computers, entertainment devices and clothing.
Мы находимся в конце первой промышленной революции невозобновляемые ископаемые виды топлива, производство и внезапно у нас возникают системы, которые не являются устойчивыми.
We are at the end of the first industrial revolution nonrenewable fossil fuels, manufacturing and all of a sudden, we have systems which are not sustainable.
Наши сегодняшние энергетические системы в большой степени полагаются на ис копаемые виды топлива (в меньшей степени на уран), запасы которых ограниче ны.
Our present energy systems rely to a great extent upon fossil fuels (and to a smaller extent uranium) of which there is only a finite quantity.
Анализ годичных колец деревьев указывает на ископаемые топлива как на источник 30 увеличения содержания этих газов в атмосфере по сравнению с доиндустриальной эпохой.
Analysis of tree rings identifies fossil fuels as the source of the 30 increase in greenhouse gases over pre industrial levels.
Альтернативные источники энергии действительно важны, но не один из них не сможет сейчас в полной мере заменить уже существующие ископаемые виды природного топлива.
Alternative energy sources are important but none can fully replace fossil fuels in the time we have.
Ископаемые виды топлива могут сильно загрязнять окружающую среду при их до быче, транспортировке и окончательном сжигании на электростанции, промышлен ной ТЭЦ или дома (Рисунок 2).
Fossil fuels can be very polluting In their extraction, transport and final combustion In the power station, Industrial boiler or domestic home (Figure 2).
Запасы газа.
Gas Reserves.
Запасы автозапчастей
a Not applicable.
1. Запасы
1. Stockpiles

 

Похожие Запросы : запасы ископаемого топлива - нетрадиционные ископаемые виды топлива - ископаемые виды топлива, такие как - ископаемые ресурсы - ископаемые свидетельства - полезные ископаемые - ископаемые источники - полезные ископаемые - ископаемые виды - полезные ископаемые услуги - основные полезные ископаемые