Перевод "искусственного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(система искусственного интеллекта, | (Intelligence System |
Используемый движок искусственного интеллекта. | AI engine to use. |
Использовать обучение искусственного интеллекта | Use AI learning |
Я проходил курс искусственного интеллекта. | I had taken some artificial intelligence classes. |
Подключили к аппарату искусственного дыхания. | They put her on a ventilator. |
Они разработали аппарат искусственного соития. | They developed an artificial coition machine. |
Том подключен к аппарату искусственного дыхания. | Tom is hooked up to a respirator. |
Вероятности это краеугольный камень искусственного интеллекта. | Probabilities are the cornerstone of artificial intelligence. |
Результатом стала чрезвычайно успешная демонстрация искусственного интеллекта. | Consequences The result was a tremendously successful demonstration of AI. |
Фалман является членом Американской ассоциации искусственного интеллекта. | He is a fellow of the American Association for Artificial Intelligence. |
Один из них Херб Симон наук искусственного . | One of them is Herb Simon's The Sciences of the Artificial . |
Японцы сейчас работают над созданием искусственного лица. | The Japanese are presently working on human faces. |
Льдообразование для искусственного воздействия на погодные условия . | Ice nucleation for Weather Modification . |
Главный алтарь был изготовлен из искусственного мрамора. | The main altar was made of artificial marble. |
Мы не желаем искусственного признания и угодливых наград. | We do not desire artificial recognition or flattering awards. |
Или полиомиелит многие ли помнят аппарат искусственного дыхания? | Or polio? How many of you remember the iron lung? |
Повышение эффективности искусственного оплодотворения требует проведения эмбриональных исследований. | Improving IVF also requires embryo research. |
Маккарти отстаивал использование математической логики для искусственного интеллекта. | McCarthy championed mathematical logic for artificial intelligence. |
Berkeley Kriegspiel Home, кригшпиль в разработке искусственного интеллекта. | Berkeley Kriegspiel Home, Kriegspiel in Artificial intelligence research. |
Сейчас история использования искусственного интеллекта в робототехнике огромна. | They can also say things to people using voice. Now there's a huge history of using artificial intelligence in robotics. |
Или полиомиелит многие ли помнят аппарат искусственного дыхания? | Or polio? How many of you remember the iron lung? |
Я думаю, основным фактором является воздействие искусственного освещения. | And I think one of the key issues is actually the light to which we are exposed, artificial light. |
Тест Тюринга это Святой Грааль для исследований искусственного интеллекта. | The Turing test is the holy grail of artificial intelligence research. |
Редактор сценария был также улучшен новой системой искусственного интеллекта. | The scenario editor was also improved by the new AI system. |
Итак, создание искусственного интеллекта попытка наделить компьютер этими способностями. | So Artificial intelligence is the attempt to get computers do those kinds of things. |
Каждый вечер в удушающей атмосфере пьянства и искусственного веселья | Each night, in a stifling atmosphere of drinking and artificial joy... |
В законе решены вопросы искусственного оплодотворения и имплантации эмбриона, донорства половых клеток, искусственного прерывания беременности, хирургической стерилизации и другие. В Казахстане запрещено клонирование человека. | The law resolves issues of artificial insemination and embryo implantation, donorship of germ cells, induced termination of pregnancy, surgical sterilization, etc. Human cloning is prohibited in Kazakhstan. |
Эмбриональные исследования были разрешены с целью повышения эффективности искусственного оплодотворения. | Before that, it could not be said to be a unique, identifiable future person it might still split and become twins. |
Эмбриональные исследования были разрешены с целью повышения эффективности искусственного оплодотворения. | Embryo research was allowed for purposes such as improving the efficiency of IVF. |
В некоторых молочных кухнях раздают бесплатные образцы искусственного детского молока. | Some hospitals hand out free samples of baby milk. |
1939 был показан миру первый кролик, родившийся после искусственного осеменения. | 1939 The first rabbit born after artificial insemination is exhibited to the world. |
AIML (Artificial Intelligence Markup Language) язык разметки для искусственного интеллекта. | AIML, or Artificial Intelligence Markup Language, is an XML dialect for creating natural language software agents. |
Остров войдет в состав африканской части искусственного архипелага The World. | It will be located on an island in the Antarctic region of The World. |
Мы можем создать экономику, которая находится вне искусственного недостатка материалов. | We can create an economy that is beyond artificial material scarcity. |
Мы встаём рано, биоритм сбивается. Вот непроизвольные последствия искусственного освещения. | So we have this early wake time, this circadian surge in wake propensity and it's an unintended consequence of artificial light. |
И только при этом виде искусственного газона тут я вздрагиваю. | And just the surface appearance are often like the Astroturf here they make me wince. |
Система настолько здоровая, настолько самообновляющаяся, что здесь нет искусственного кормления. | The system is so healthy, it's totally self renewing. There is no feed. |
Принцип саморегулируемого поведения искусственного интеллекта лежит в программе, приказывающей роботу. | Artificial intelligence is doing intelligent tasks, some of which require a robot and others are just a program. |
Вы все знаете о тесте для искусственного интеллекта, тесте Тьюринга. | You all know the test for artificial intelligence the Turing test. |
Неожиданно из толпы вышел старик, который вёл удивительного искусственного коня | Suddenly from the crowd came an old man leading a strange artificial horse. |
Шахматы долгое время были главным объектом исследований в области искусственного интеллекта. | Chess has long been the centerpiece of research in artificial intelligence. |
В нескольких странах банковская система уже подключена к системе искусственного жизнеобеспечения. | Banking systems in several countries are already on life support. |
В этом случае люди живут с помощью аппарата для искусственного дыхания | In this scene, people are living in an iron lung. |
В Луисвилле были проведены несколько первых операций по пересадке искусственного сердца. | Some of the earliest artificial heart transplants were conducted in Louisville. |
Монумент изготовлен из искусственного камня и занимает площадь около 3,5 м2. | The monument is made with synthetic stone and occupies an area about 3.5 m2. |