Перевод "искусственные ароматизаторы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
искусственные ароматизаторы - перевод : искусственные ароматизаторы - перевод : ароматизаторы - перевод : искусственные ароматизаторы - перевод : искусственные ароматизаторы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
искусственные сосуды | Artificial vascular grafts |
Это искусственные слезы. | Those tears are artificial. |
Искусственные языки тоже языки. | Constructed languages are also languages. |
Мне не нравятся искусственные цветы. | I don't like artificial flowers. |
Кабели, трубопроводы и искусственные острова | Cables, pipelines and artificial islands |
В результате могут указываться искусственные цены. | As a result, artificial prices could result. |
Они производят свои собственные искусственные хрусталики. | They make their own intraocular lenses. |
Напитки содержат фруктовые ароматизаторы и кофеин и получили известность за сильный вкус без какого либо аромата кофе . | The beverages are fruit flavored and contain caffeine but are known for great taste with none of the coffee flavor . |
На полу в поезде лежали искусственные ресницы. | Looks like a false eyelash fell down on on the train. |
Сегодня наши искусственные спутники вращаются вокруг Земли. | Today our artificial satellites are revolving around the earth. |
Это создает искусственные радиоизотопы элементов, присутствующих в объекте. | This creates artificial radioisotopes of the elements present. |
Искусственные Правда воды комплименты, он всегда требует усилий | True water. Compliments's artificial, it always takes effort |
Огромные искусственные плотины для выработки электричества в турбинах | Massive artificial dams to generate electricity through turbines |
Они уже сейчас могут сделать ей искусственные ноги? | They can give her artificial legs, already? |
Искусственные нейроны и сети являются основными элементами идеального нейрокомпьютера. | Artificial neurons are the constitutive units in an artificial neural network. |
Долгое время мы всего лишь давали людям искусственные конечности. | For many years, we were just providing them with artificial limbs. |
Многочисленные искусственные каналы и фонтаны были зацементированы в XX веке. | The donjon had been transformed into prison in the 15th century. |
Не надо было грызть искусственные вишни на шляпе той толстухи. | You had to go eat those artificial cherries off the fat lady's hat. |
Очень важно, что все члены сводят эти искусственные барьеры к минимуму. | It is essential that all members keep these artificial barriers to a minimum. |
В 1861 году получил патент на искусственные удобрения на основе хлорида калия. | In 1861, he gained the patent on fertilizer on the basis of potassium chloride. |
Здесь вы видите гражданина Америки со своим сыном, у которого искусственные ноги. | Here is an American citizen and his son having an artificial foot. |
Список озёр и водохранилищ Хорватии площадью более 0,2 км² Знаком помечены искусственные водоёмы. | The table lists all lakes with an area of 0.2 km2 or bigger, sorted by size. |
1 декабря первые в мире искусственные энзимы были созданы при использовании синтетической биологии. | The world's first artificial enzymes have been created using synthetic biology. |
Не следует устанавливать какие либо искусственные сроки, равно как не следует навязывать голосование. | No artificial deadline should be set, nor should a vote be imposed. |
Таким образом, существуют определенные искусственные административные предпосылки, которые объясняют интенсивный характер образа жизни. | So there is a kind of artificial administrative background that explains the intense character of the lifestyle. |
Сегодня наши алгоритмы обнаружения сигналов могут обнаружить очень простые искусственные сигналы и шум. | Today, our signal detection algorithms can find very simple artifacts and noise. |
Из общего числа абортов большая часть (68,0 ) производится в первом триместре беременности (искусственные аборты). | Of the total number of abortions, most (68.0 ) are performed in the first trimester of pregnancy (induced abortions). |
В дополнение к этому тысячам и тысячам людей, получившим различные увечья, необходимы искусственные протезы. | In addition, thousands upon thousands of amputees require artificial limbs. |
Этот подход работает настолько хорошо, что мы можем передавать искусственные сообщения непосредственно в мозг. | The approach works so well that we can write purely artificial messages directly to the brain. |
Мы так и сделали, добавив крабу искусственные шипы, и как видите, мы провели тест. | We did that by putting these artificial spines on crabs, as you see here, and then we tested them. |
Почему имя требует от меня сделать искусственные вещи? , Что вам нужно спасение искусственного очищения | Why the name requires me to do artificial things? That you need salvation artificial atonement |
Тканевая инженерия может заменить сегодняшние обычные способы лечения, такие, как трансплантация органов или искусственные имплантаты. | Tissue engineering if successful may replace conventional treatments like organ transplants or artificial implants. |
Достижения, такие как клонирование человека, партеногенез и искусственные утробы могут значительно расширить возможности человеческого размножения. | Advances such as human cloning, parthenogenesis and artificial wombs may significantly extend the potential for human reproduction. |
Метаматериалы это искусственные композиты, которые обладают таким управляемым химическим взаимодействием, которое не встречается в природе. | Metamaterials Metamaterials are artificial composites that can be controlled to react in ways that do not occur in nature. |
Первые искусственные ёлки появились в Германии в 19 веке, однако существуют и более ранние экземпляры. | History The first artificial Christmas trees were developed in Germany during the 19th century, though earlier examples exist. |
Искусственные сетчатки, возможность поместить эти панельки в задней стенке глазного яблока и подарить ослепшим зрение. | Artificial retinas, the ability to put these arrays on the back of the eyeball and allow the blind to see. |
Начнём с того, что искусственные ландшафты, которые я, скажем так, изобрёл, постоянно используются в кинематографе. | To begin with, artificial landscapes, which I invented sort of, are used in cinema all the time. |
с другой, абсолютно обустроенный человеком мир искусственные водоёмы, замок и посёлок, платный мост, извилистые дороги ... | And ... through a carefully ordered landscape to the castle with its dug out pond, dependent hamlet, toll bridge and winding roads. |
Вопросы прав человека настолько важны, что нельзя оправдать никакие искусственные препятствия, чинимые обсуждению проблемы смертной казни. | Human rights questions were of such fundamental importance that artificial obstacles to a debate on the issue could not be justified. |
То есть, проводя эти искусственные эксперименты мы помогаем определить потенциальную тропу между живыми и неживыми системами. | So, doing these artificial life experiments helps us define a potential path between non living and living systems. |
Искусственные легкие на самом деле не так сложны, как это звучит по сути, это просто упругие сумки. | Now, the counterlungs aren't high tech, they're just simply flexible bags. |
Для создания библиотек siRNA, а также прогнозирования их эффективности для нокдауна генов, часто применяют искусственные нейронные сети. | Artificial neural networks are frequently used to design siRNA libraries and to predict their likely efficiency at gene knockdown. |
Однако считаем, что при этом не должны возводиться искусственные барьеры, зачастую несовместимые с общепризнанными нормами международного права. | However, we consider that it should not result in the erection of artificial barriers which are often incompatible with universally recognized norms of international law. |
Состав населения в разных странах весьма различен эта проблема была обострена колониальными державами, которые сформировали искусственные нации. | The composition of populations in various countries was very divergent that problem had been exacerbated by the colonial Powers, which had carved out artificial nations. |
Искусственные легкие на самом деле не так сложны, как это звучит по сути, это просто упругие сумки. | The counter lungs aren't high tech, they're simply flexible bags. |
Похожие Запросы : синтетические ароматизаторы - искусственные добавки - Искусственные подсластители - искусственные слезы - искусственные волокна - искусственные цветы - искусственные участки - искусственные записи - искусственные красители - искусственные волосы