Перевод "исправляет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Учитель исправляет наши упражнения. | The teacher corrects our exercises. |
Новый Протокол исправляет этот недостаток. | The new Protocol corrects that flaw. |
Аллах не исправляет деяний распространяющих нечестие. | God does not verily render the deeds of evil doers righteous. |
Аллах не исправляет деяний распространяющих нечестие. | God sets not right the work of those who do corruption. |
Аллах не исправляет деяний распространяющих нечестие. | Verily, Allah does not set right the work of Al Mufsidun (the evil doers, corrupts, etc.). |
Аллах не исправляет деяний распространяющих нечестие. | God does not foster the efforts of the corrupt. |
Аллах не исправляет деяний распространяющих нечестие. | Surely Allah does not set right the work of the mischief makers. |
Аллах не исправляет деяний распространяющих нечестие. | Lo! Allah upholdeth not the work of mischief makers. |
TuneUp Repair Wizard Исправляет некоторые общие для Microsoft Windows проблемы. | TuneUp Utilities 2010 TuneUp Utilities is compatible with Windows 7. |
Стефани часто приходит и дружелюбно исправляет все мои орфографические ошибки. | Stephanie often comes and very friendly fixes all of my spelling errors. |
Эта работа исправляет предвзятость в нашей культуре, эту глубокую человеческую предвзятость. | And this work corrects that bias in our culture, that dehumanizing bias. |
Вторая ошибка не исправляет первую. Это я уяснил с ранних лет. | Two wrongs don't make a right, something I learned from an early age. |
Очень часто, когда организация не исправляет ошибочное мнение, то это считается одобрением. | Too often, when an organization does not correct a misstatement, it is taken as agreement. |
Это обновление исправляет многочисленные ошибки и содержит новые карты для многопользовательского режима deathmatch. | This update includes numerous bug fixes and new maps designed for multiple players deathmatch. |
Преобладающая вера в то, что дисциплина рынка исправляет такой дисбаланс, является ложной по двум причинам. | The prevailing belief that market discipline corrects such imbalances is false, for two reasons. |
Учитывая истинное назначение предполагаемых констант, семантическая логика исправляет это истинное назначение во всех сложноподчиненных предложениях. | Given a truth assignment for the proposition constants of a language, the semantics of logic fixes the truth assignment for all compound sentences in that language. |
iOS 8.0.2 (build 12A405) обновление было выпущено через сутки после неудачной iOS 8.0.1 и исправляет недочеты. | A day later, Apple released iOS 8.0.2 which contains all the fixes included with iOS 8.0.1 and also fixes the problems that iOS 8.0.1 introduced. |
В дополнение к точному обучению языку, это также исправляет проблемы с памятью и мышлением, и речью. | In addition to accurate language training it also fixes memory and cognition speech fluency and speech production. |
Более того, предложенное Бушем не исправляет систему социальной защиты если только эти меры не будут сопровождаться значительным урезанием льгот. | Moreover, Bush s proposals won t fix social security unless they are accompanied by drastic benefit cuts. |
Аллах способен на всякую вещь. Аллах прощает каждого, кто раскаивается, перестает грешить, исправляет свои поступки и избавляется от пороков. | He punishes whom He wills and He forgives whom He wills. |
Аллах способен на всякую вещь. Аллах прощает каждого, кто раскаивается, перестает грешить, исправляет свои поступки и избавляется от пороков. | He punishes whom He wills, and He forgives whom He wills. |
Аллах способен на всякую вещь. Аллах прощает каждого, кто раскаивается, перестает грешить, исправляет свои поступки и избавляется от пороков. | He chastises whom He wills and forgives whom He wills. |
Аллах способен на всякую вещь. Аллах прощает каждого, кто раскаивается, перестает грешить, исправляет свои поступки и избавляется от пороков. | He punisheth whom He will, and forgiveth whom He will. |
b) Невзирая на подпункт (а) настоящего пункта, закупающая организация исправляет чисто арифметические ошибки, обнаруженные в ходе рассмотрения тендерных заявок. | (b) Notwithstanding subparagraph (a) of this paragraph, the procuring entity shall correct purely arithmetical errors that are discovered during the examination of tenders. |
b) независимо от подпункта а настоящего пункта закупающая организация исправляет чисто арифметические ошибки, обнаруженные в ходе рассмотрения тендерных заявок. | (b) Notwithstanding subparagraph (a) of this paragraph, the procuring entity shall correct purely arithmetical errors that are discovered during the examination of tenders. |
Исправляет достаточно частую проблему работы с текстом, импортируемым из текстового файла с форматированием, когда для выравнивания текста по ширине указывается несколько пробелов. | Make sure that more than one space cannot be typed, as this is a common mistake which is quite hard to find in formatted text. |
51. Его делегация испытывает удовлетворение в связи с тем, что предлагаемый проект конвенции заполняет пробелы и исправляет недостатки в нынешней системе международного права. | 51. His delegation noted with satisfaction that the proposed draft convention filled the gaps and deficiencies in existing international law. |
FeedBurner веб сервис, который пропускает через себя RSS потоки, исправляет в них мелкие ошибки и может добавить потоку дополнительную функциональность, например, кнопку Play для подкастов. | This is not actually a technical problem with FeedBurner, but by the feed readers and aggregators that report to FeedBurner, as FeedBurner collects and tallies from those partners. |
Поистине, Аллах объемлет Своим знанием всё, что скрывают и обнаруживают его рабы, и Он по Своей мудрости предопределяет каждому то, что исправляет его дела и лучше для него. | He knows (what is good for) His creatures. He is all aware and all seeing. |
Поистине, Аллах объемлет Своим знанием всё, что скрывают и обнаруживают его рабы, и Он по Своей мудрости предопределяет каждому то, что исправляет его дела и лучше для него. | Verily! He is in respect of His slaves, the Well Aware, the All Seer (of things that benefit them). |
Поистине, Аллах объемлет Своим знанием всё, что скрывают и обнаруживают его рабы, и Он по Своей мудрости предопределяет каждому то, что исправляет его дела и лучше для него. | Surely, regarding His servants, He is Expert and Observant. |
Поистине, Аллах объемлет Своим знанием всё, что скрывают и обнаруживают его рабы, и Он по Своей мудрости предопределяет каждому то, что исправляет его дела и лучше для него. | Surely He is Well Aware and All Seeing concerning matters that relate to His servants. |
Поистине, Аллах объемлет Своим знанием всё, что скрывают и обнаруживают его рабы, и Он по Своей мудрости предопределяет каждому то, что исправляет его дела и лучше для него. | Lo! He is Informed, a Seer of His bondmen. |
Microsoft Outlook содержит ряд недоработок, в частности в реализации стандарта iCalendar. Эта опция исправляет эту ошибку. Если вам приходится переписываться с пользователями Outlook и они не могут получить ваши ответы, включите её. | Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the iCalendar standard this option works around one of them. If you have problems with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option. |
Microsoft Outlook содержит ряд недоработок, в частности, в реализации стандарта iCalendar. Этот параметр исправляет эту ошибку. Если вам приходится переписываться с пользователями Outlook и они не могут получить ваши приглашения, включите её. | Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the iCalendar standard this option works around one of them. If you have problems with Outlook users not being able to get your invitations, try setting this option. |
Аллах прощает каждого, кто раскаивается, перестает грешить, исправляет свои поступки и избавляется от пороков. Он обладает властью над небесами и землей и управляет ими, как пожелает, на основании Своих вселенских и религиозных законов. | He punishes whom He will, and pardons whom He please, for God has the power over all things. |
Аллах прощает каждого, кто раскаивается, перестает грешить, исправляет свои поступки и избавляется от пороков. Он обладает властью над небесами и землей и управляет ими, как пожелает, на основании Своих вселенских и религиозных законов. | He punishes whomever He wills, and forgives whomever He wills and Allah is Able to do all things. |
Аллах прощает каждого, кто раскаивается, перестает грешить, исправляет свои поступки и избавляется от пороков. Он обладает властью над небесами и землей и управляет ими, как пожелает, на основании Своих вселенских и религиозных законов. | He chastises whom He will, and forgives whom He will and God is powerful over everything. |
Аллах прощает каждого, кто раскаивается, перестает грешить, исправляет свои поступки и избавляется от пороков. Он обладает властью над небесами и землей и управляет ими, как пожелает, на основании Своих вселенских и религиозных законов. | Knowest thou not that Allah! verily His is the dominion of the heavens and the earth He chastiseth whomsoever He will and forgiveth whomsoever He will and Allah is over everything Potent. |
До того, как я перейду ко 2 пункту я дам подсказки по проблеме с эго только основные подсказки если кто то вас исправляет... и вас это сильно обижает очень сильно, например как ты можешь мне такое говорить? | Before I go to the second point let me just give some tips to tell if you have an ego problem just some basic tips If somebody corrects you.. right,you get really offended really,like,how can you say that to me bro? |
При этом они не получают за это вознаграждения и даже не надеются на него. Если же рабы обретают праведность и встают на прямой путь, то Аллах исправляет деяния их правителей, и на смену деспотичным тиранам к власти приходят справедливые и беспристрастные правители. | Auliya' (supporters and helpers) one to another (in committing crimes etc.), because of that which they used to earn. |