Перевод "испытываете" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
испытываете ее. | You try it out. |
Вы испытываете моё терпение. | You're testing my patience. |
Вы испытываете моё терпение. | You're testing my patience! |
Вы испытываете моё терпение. | You're trying my patience. |
Какие эмоции вы испытываете? | What kind of roller coaster are you on? |
Вы испытываете трудности с дыханием? | Are you having any difficulty breathing? |
Вы испытываете трудности при глотании? | Are you having any difficulty swallowing? |
Вы, иногда, слишком испытываете моё терпение. | Sometimes you try my patience too much. |
Дэвиду Гетта. Какие Вы испытываете чувства? Прекрасные. | You're going to take it back next year. |
Когда вы испытываете тишину в общественном месте? | When do you experience silence in community? |
Зная, какие чувства вы испытываете ко мне? ! | How can I get out of here knowing how you feel about me? |
Если вы испытываете жизнь, жизнь не мысль, не эмоцию жизнь, если вы испытываете жизнь как таковую, такой вопрос не возникнет. | If you are experiencing life, life not thought, not emotion life, if you are experiencing life as such, such a question will not come. |
Это все эмоции и чувства, которые вы испытываете. | It's all those things, and all those gut reactions you have. |
Какие чувства Вы испытываете, играя с этими силами? | JH Is there a relief in playing with these forces? |
ДжХ Какие чувства Вы испытываете, играя с этими силами? | JH Is there a relief in playing with these forces? |
То же самое вы испытываете, когда видите страницу 404. | That's the 404 feeling. |
Ц ейчас, эти визуальные эффекты единственное что вы испытываете? | And at weekend they would metaphorically let the head on. Now, is so far are these visual things the only effects you find? |
Мне кажется, вы не испытываете большого удовольствия от охоты ? | You don't seem to have much zest for hunting. |
Не говорите мне, что вы испытываете жалость к животным. | Don't tell me your respect for animals has turned into sentiment. |
Вполне понятно, что вы испытываете чувство враждебности к обвиняемому. | It is entirely understandable that you are antagonistic to the prisoner. |
Если вы испытываете страх, то молитесь на ходу или верхом. | And if you fear (an enemy), perfrom Salat (pray) on foot or riding. |
Если вы испытываете страх, то молитесь на ходу или верхом. | But if you are in fear, then on foot, or riding. |
Если вы испытываете страх, то молитесь на ходу или верхом. | Even if you are in danger, you must offer your Prayers anyhow on foot or on horseback. |
Если вы испытываете страх, то молитесь на ходу или верхом. | And if ye go in fear, then (pray) standing or on horseback. |
Вы испытываете удовлетворение, глядя на то, как мир становится лучше. | You get your kicks out of seeing the world become a better place. |
Если вы всё ещё испытываете ко мне чувства как тогда. | If you still feel as you once did toward me. |
Если вы всё ещё испытываете ко мне чувства как тогда. | Understand? Naturally. |
Чувство как бы истощается по мере того, как вы испытываете его. | It sort of uses itself as you experience it. |
Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете? | Say, Shall I inform you of something worse than that? |
Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете? | Say Shall I tell you what is worse than that? |
Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете? | Say Shall I proclaim unto you worse than that? |
И вы испытываете любовь к ним, когда желаете им счастья, даже врагам. | And you feel a love toward them and you want them to be happy, even the enemy. |
Это духовность. Вы испытываете интенсивные переживания по отношению к каждому атому в мироздании. | That is spirituality that you feel about every atom in the existence, intensely. |
Узнать из игры, найти элементы из игры можно увеличить опыт, что вы испытываете. | Learn from games, find elements from games that can enhance the experience that you are having. |
Так вот, вы не чувствуете само дыхание, вы лишь испытываете ощущения, вызванные им. | So right now you do not know the breath, you only know the sensations caused by the breath. |
Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете? Об огне? | That is the fire! |
Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете? Об огне? | Say 'Shall I tell you of something worse than that? |
Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете? Об огне? | Say thou shall declare unto you something more grievous than that the Fire Allah hath promised it to those who disbelieve? |
Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете? Об огне? | Say Shall I tell you of something worse than that? |
Это означает, что ни чести, ни любви ни уважения к другим вы не испытываете? | Does that mean you can have no honor, no love, no respect for anything else? |
Не считается для вас грехом, если вы отложите оружие, когда испытываете неудобство от дождя или больны. | You commit no error, if you are hampered by rain or are sick, by putting down your weapons but take precautions. |
Не считается для вас грехом, если вы отложите оружие, когда испытываете неудобство от дождя или больны. | It is no sin for you to lay aside your arms, if rain impedeth you or ye are sick. |
Подумайте о разнице между тем, когда вы испытываете боль и тем, когда демонстрируете, что вам больно. | Well, think about the distinction between feeling a pain and engaging in pain behavior. |
Задумайтесь на минутку вы испытываете то же самое, скатываясь вниз с американской горки с криком Ееей! | Think about this for a moment that's the feeling you get if you're going over the top of a roller coaster, going, like, Whoa! |
Только если мироздание прекрасно, только если вы испытываете мироздание как нечто очень прекрасное, то Создатель приобретает значение. | Only if creation is beautiful, only if you experience creation as a very beautiful thing, then creator becomes significant. |