Перевод "испытываете" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Experiencing Patience Testing Stress Emotions

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

испытываете ее.
You try it out.
Вы испытываете моё терпение.
You're testing my patience.
Вы испытываете моё терпение.
You're testing my patience!
Вы испытываете моё терпение.
You're trying my patience.
Какие эмоции вы испытываете?
What kind of roller coaster are you on?
Вы испытываете трудности с дыханием?
Are you having any difficulty breathing?
Вы испытываете трудности при глотании?
Are you having any difficulty swallowing?
Вы, иногда, слишком испытываете моё терпение.
Sometimes you try my patience too much.
Дэвиду Гетта. Какие Вы испытываете чувства? Прекрасные.
You're going to take it back next year.
Когда вы испытываете тишину в общественном месте?
When do you experience silence in community?
Зная, какие чувства вы испытываете ко мне? !
How can I get out of here knowing how you feel about me?
Если вы испытываете жизнь, жизнь не мысль, не эмоцию жизнь, если вы испытываете жизнь как таковую, такой вопрос не возникнет.
If you are experiencing life, life not thought, not emotion life, if you are experiencing life as such, such a question will not come.
Это все эмоции и чувства, которые вы испытываете.
It's all those things, and all those gut reactions you have.
Какие чувства Вы испытываете, играя с этими силами?
JH Is there a relief in playing with these forces?
ДжХ Какие чувства Вы испытываете, играя с этими силами?
JH Is there a relief in playing with these forces?
То же самое вы испытываете, когда видите страницу 404.
That's the 404 feeling.
Ц ейчас, эти визуальные эффекты единственное что вы испытываете?
And at weekend they would metaphorically let the head on. Now, is so far are these visual things the only effects you find?
Мне кажется, вы не испытываете большого удовольствия от охоты ?
You don't seem to have much zest for hunting.
Не говорите мне, что вы испытываете жалость к животным.
Don't tell me your respect for animals has turned into sentiment.
Вполне понятно, что вы испытываете чувство враждебности к обвиняемому.
It is entirely understandable that you are antagonistic to the prisoner.
Если вы испытываете страх, то молитесь на ходу или верхом.
And if you fear (an enemy), perfrom Salat (pray) on foot or riding.
Если вы испытываете страх, то молитесь на ходу или верхом.
But if you are in fear, then on foot, or riding.
Если вы испытываете страх, то молитесь на ходу или верхом.
Even if you are in danger, you must offer your Prayers anyhow on foot or on horseback.
Если вы испытываете страх, то молитесь на ходу или верхом.
And if ye go in fear, then (pray) standing or on horseback.
Вы испытываете удовлетворение, глядя на то, как мир становится лучше.
You get your kicks out of seeing the world become a better place.
Если вы всё ещё испытываете ко мне чувства как тогда.
If you still feel as you once did toward me.
Если вы всё ещё испытываете ко мне чувства как тогда.
Understand? Naturally.
Чувство как бы истощается по мере того, как вы испытываете его.
It sort of uses itself as you experience it.
Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете?
Say, Shall I inform you of something worse than that?
Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете?
Say Shall I tell you what is worse than that?
Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете?
Say Shall I proclaim unto you worse than that?
И вы испытываете любовь к ним, когда желаете им счастья, даже врагам.
And you feel a love toward them and you want them to be happy, even the enemy.
Это духовность. Вы испытываете интенсивные переживания по отношению к каждому атому в мироздании.
That is spirituality that you feel about every atom in the existence, intensely.
Узнать из игры, найти элементы из игры можно увеличить опыт, что вы испытываете.
Learn from games, find elements from games that can enhance the experience that you are having.
Так вот, вы не чувствуете само дыхание, вы лишь испытываете ощущения, вызванные им.
So right now you do not know the breath, you only know the sensations caused by the breath.
Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете? Об огне?
That is the fire!
Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете? Об огне?
Say 'Shall I tell you of something worse than that?
Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете? Об огне?
Say thou shall declare unto you something more grievous than that the Fire Allah hath promised it to those who disbelieve?
Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете? Об огне?
Say Shall I tell you of something worse than that?
Это означает, что ни чести, ни любви ни уважения к другим вы не испытываете?
Does that mean you can have no honor, no love, no respect for anything else?
Не считается для вас грехом, если вы отложите оружие, когда испытываете неудобство от дождя или больны.
You commit no error, if you are hampered by rain or are sick, by putting down your weapons but take precautions.
Не считается для вас грехом, если вы отложите оружие, когда испытываете неудобство от дождя или больны.
It is no sin for you to lay aside your arms, if rain impedeth you or ye are sick.
Подумайте о разнице между тем, когда вы испытываете боль и тем, когда демонстрируете, что вам больно.
Well, think about the distinction between feeling a pain and engaging in pain behavior.
Задумайтесь на минутку вы испытываете то же самое, скатываясь вниз с американской горки с криком Ееей!
Think about this for a moment that's the feeling you get if you're going over the top of a roller coaster, going, like, Whoa!
Только если мироздание прекрасно, только если вы испытываете мироздание как нечто очень прекрасное, то Создатель приобретает значение.
Only if creation is beautiful, only if you experience creation as a very beautiful thing, then creator becomes significant.