Перевод "исследовалась с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

исследовалась - перевод : исследовалась с - перевод : исследовалась - перевод : исследовалась - перевод : исследовалась с - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эта проблема, в частности насилие в электронных СМИ, широко исследовалась.
Much research had been done on the subject, particularly on violence and the electronic media.
Ничтожно малая часть звёзд нашей галактики исследовалась на предмет любопытных сигналов.
Only a tiny fraction of the stars in our galaxy have really been looked at closely for signs of interesting signals.
Традиционно химическая нейротоксичность исследовалась на взрослых, часто в случаях высокого уровня профессионального облучения.
Historically, chemical neurotoxicity was examined in adults often through cases of high levels of occupational exposure.
Вскоре в различных местах Европы были выкопаны другие трупы, тоже в неразложившемся состоянии, в результате чего стали появляться книги, в которых, в числе других вопросов, тщательно исследовалась связь вампиров с летучими мышами, бабочками и вóронами.
Soon other bodies were exhumed in various places in Europe and found to be in a similar preserved condition, giving rise to a literature that rigorously examined, among other questions, the connection between vampires and bats, butterflies, and ravens.
С С С А С В С М Ч У Итого
SS SA SV SM C U TOTAL
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа.
Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh.
С дороги. С дороги. С дороги
Out of my way. Out of my way. Out of my way.
С С 2 до С 3
Levels P 2 to P 3
С С 4 до С 5
P 4 to P 5
С 5 С 4 С 3
P 5 15 5 5
С 4 С 3 С 2
P 4 203 463 666 30.5 246 481 727 33.8
С сыром, с курицей, с ветчиной?
Chicken? Ham?
Представлено С. С.
Submitted by S. S. S.
С С В
NNE
С С З
NNW
С ним? С кем это с ним?
Who is this him?
Сегодня единство взглядов с... с троцкистами, завтра с эсерами, с меньшевиками...
Now you're together with the Trotskyites, then you'll unite with SRs, or the Mensheviks.
Я ни с кем не попрощался, ни с моим отцом, ни с моей матерью, ни с братьями, ни с сестрой, ни с тётями, ни с дядями, ни с кузенами, ни с бабушками дедушками, ни с кем.
I didn't say goodbye to anybody, not my mother, my father, my sisters, my brothers, my aunts, my uncles, my cousins, my grandparents, nobody.
1 С 5, 3 С 4 (1 С 4a), 7 С 3,
(2 NOb), 27 UNV
13 С 4, 25 С 3 (5 С 3b), 19 С 2,
13 P 4, 25 P 3 (5 P 3b), 19 P 2,
управления финансовыми ресурсами с С 3 до С 4 25Н.14(с)
Resources Management Service P 3 to P 4 25H.14 (c)
Фрукты, овсянка, яичница с беконом, с сосисками,.. ...булочки с сосисками, с ветчиной...
Fruit, cereal, bacon and eggs, eggs and sausage, sausage and hot cakes, hot cakes and ham, ham and eggs, eggs and bacon, bacon and...
Гриневецкий С. Р., Зонн И. С., Жильцов С.
Gallery References С. Р. Гриневецкий, И. С. Зонн, С. С. Жильцов.
С. Отношения с другими органами и с государствами
C. Relations with other bodies and with States . 157 163 41
191 с. с илл.
191 с. с илл.
224 с. с илл.
224 с. с илл.
С 1 С 5
P 1 P 5
С 2 С 1
P 2 P 1 25 24 49 51.0
С ОО С ОО
P GS P GS
С 4 С 3
P 4 10 12 1 856 61
С 3 С 1
P 3 P 1 107 101 (6)
С 5 С 4
P 5 5 2 7 (2) 5
С кем? С ним.
Him.
С кем, с Вилли?
Who, Willie?
С ко.. с королём?
To the king?
...с коляской , ...с коляской
with a pram with a pram
Да, С с плюсом.
Yeah. It's a c plus.
С Богом! С Богом!
In God's name, off!
С дороги. С дороги.
Out of the way!
С кем, с кем!
What do you think?
И взяли Мы Завет с пророков С тебя, и с Нуха, с Ибрахима, И с Мусы, с Исы, сына Марйам, И взяли с них Завет суровый,
When We made the covenant with the prophets, and with you, as with Noah and Abraham, Moses and Jesus son of Mary, a binding covenant,
И взяли Мы Завет с пророков С тебя, и с Нуха, с Ибрахима, И с Мусы, с Исы, сына Марйам, И взяли с них Завет суровый,
And remember O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) when We took a covenant from the Prophets and from you and from Nooh, and Ibrahim, and Moosa, and Eisa the son of Maryam and We took a firm covenant from them.
И взяли Мы Завет с пророков С тебя, и с Нуха, с Ибрахима, И с Мусы, с Исы, сына Марйам, И взяли с них Завет суровый,
And when We took compact from the Prophets, and from thee, and from Noah, and Abraham, Moses, and Jesus, Mary's son We took from them a solemn compact,
И взяли Мы Завет с пророков С тебя, и с Нуха, с Ибрахима, И с Мусы, с Исы, сына Марйам, И взяли с них Завет суровый,
And recall what time We took a bond from the prophets and from thee and from Nuh and Ibrahim and Musa and 'Isa son of Maryam. And We took from them a solemn bond
И взяли Мы Завет с пророков С тебя, и с Нуха, с Ибрахима, И с Мусы, с Исы, сына Марйам, И взяли с них Завет суровый,
And (remember) when We took from the Prophets their covenant, and from you (O Muhammad SAW), and from Nuh (Noah), Ibrahim (Abraham), Musa (Moses), and 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary). We took from them a strong covenant.

 

Похожие Запросы : интенсивно исследовалась - исследовалась область - исследовалась о - редко исследовалась - сравнительно исследовалась - исследовалась против - не исследовалась - исследовалась диапазон - Thouroughly исследовалась - не исследовалась