Перевод "исследовали о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

исследовали - перевод : Исследовали - перевод : исследовали - перевод : исследовали о - перевод :
ключевые слова : Explored Examined Researched Investigated Probed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

О чем он думал, когда его исследовали?
What was he thinking when he was being measured?
Они исследовали Антарктику.
They explored the Antarctic.
Исследовали линейную регрессию?
Linear regression?
Теперь, пока Eames исследовали эти возможности, они также исследовали физические объекты.
Now, while the Eameses were exploring those possibilities, they were also exploring physical objects.
Мы исследовали амазонский лес.
We researched the Amazon rainforest.
Вы исследовали место преступления?
Did you examine where it happened?
Вы исследовали кровь обвиняемого?
Did you examine the prisoner's blood, Inspector?
Мы исследовали все имеющиеся материалы.
We examined all available materials.
Мы исследовали около 5 океана.
We've explored about 5 of the oceans.
Это подводит нас к вопросу О чем он думал, когда его исследовали?
Which leads us to a question What was he thinking when he was being measured?
Они исследовали пустыню в поисках клада.
They explored the desert in quest of buried treasure.
Мы исследовали лишь примерно 5 океана.
We've only explored about five percent of our ocean.
Примечательно, что они исследовали клавиатуру сами.
What was remarkable is, they explored this keyboard on their own.
Они исследовали пустыню в поисках зарытого клада.
They explored the desert in quest of buried treasure.
Нил Гершенфельд и Fab Labs исследовали рынок.
Neil Gershenfeld and the Fab Labs went out into the market.
Мы исследовали самые потаенные секреты наших тел.
We both explored the innermost secrets of our bodies.
Итак, мы исследовали наши 15 товаров потребления.
So, we went through our 15 commodities.
Но оказывается люди уже исследовали этот вопрос.
But it turns out that people have done studies like this.
Мы уже исследовали всю восточную часть Тихого океана
So we've done that all over the Eastern Pacific.
Они исследовали следуя тому, что им было интересно.
They were exploring following what was interesting to them.
В 1864 году они исследовали район каньона Кингс.
In 1864 they explored the area around Kings Canyon.
Мы исследовали около 5 того, что в воде.
We've explored about five percent of what's in that water.
Я был разочарован когда вы не исследовали его.
I was disappointed when you didn't investigate him.
Конечно мы насколько возможно исследовали и изучили другие мемориалы.
DR We certainly did as much research as we could, and we were conscious of other memorials.
И это всего лишь 5 того, что мы исследовали.
All that stuff is in that five percent that we've explored.
Китайцы первыми исследовали такие технологии, как сталь, печать, порох.
Chinese had pioneered technologies like steel, printing, gunpowder.
И наконец мы исследовали некоторые модели, помогающие принимать решения.
Or, if you prefer, the hairball of information, And finally, we constructed some models that helped us make better decisions. inaudible simple decision theory models.
Д.Р. Конечно мы насколько возможно исследовали и изучили другие мемориалы.
DR We certainly did as much research as we could, and we were conscious of other memorials.
Исследовали смеси от 2 до 85 содержания этанола в бензине.
At the end of 2010 over 90 percent of all gasoline sold in the U.S. was blended with ethanol.
Исследовали здесь означает, что мы попытались заглянуть, посмотреть, что там.
Explored, meaning, for the first time, go peek and see what's there.
Вы можете это проверить на нескольких личностях, которых мы исследовали.
We can do that in multiple individuals that we've assayed too.
И мы погружались к Бисмарку , исследовали его с помощью роботов.
And we wound up going to the Bismark, and exploring it with robotic vehicles.
св зи с этим мы исследовали воздействие с большой осторожностью.
But we examine our consequences pretty carefully in that respect.
Мы исследовали Вас и уверены, что Вы, Сёрл, не обладаете сознанием,
We are heavy duty neurobiologists and we've done a study of you, Searle, and we're convinced you are not conscious, you are a very cleverly constructed robot,
А на сегодняшний день, мы исследовали только 3 того, что в океанах.
That's the unknown world, and today we've only explored about 3 percent of what's out there in the ocean.
Монолингвы, чьё восприятие звуков китайского исследовали в Тайпее и Сиэтле, демонстрировали одинаковый паттерн.
We knew that, when monolinguals were tested in Taipei and Seattle on the Mandarin sounds, they showed the same pattern.
Его уже исследовали до глубины 292 метров, но дальше никто ничего не знает.
It's been explored to a depth of 292 meters and beyond that nobody knows anything.
После соглашения о прекращении огня, достигнутого при посредничестве ООН в 1991 году, жители Сахары исследовали мирные средства для требования своего права на самоопределение.
After agreeing to a UN brokered ceasefire in 1991, Sahrawis have explored peaceful means to demand their right to self determination.
В оставшееся время я бы хотел поговорить об одной из сфер, которую мы исследовали в ходе проекта, а именно, о способности мысленного перенесения.
What I'd like to do with the rest of my time with you today is talk a little bit about one of the areas that we've been investigating, and that's mind wandering.
Мы исследовали организмы на каждой ступени эволюции каждое царство кроме животных, которое исследовалось иначе.
And we've now surveyed organisms from all over the tree of life every kingdom of life except for animals, we see slightly differently.
Когда Аполлон 11 вернулся с образцами пород Луны, Юри исследовали их в лунной приемной лаборатории.
When Apollo 11 returned moon rock samples from the moon, Urey examined them at the Lunar Receiving Laboratory.
В данном случае, граница проходит по этим состояниям самым дальним из тех, что мы исследовали.
And so the frontier in this case consists of these states that are the farthest out we have explored.
Последние пару лет мы исследовали линию эволюции жизни, чтобы выяснить, как отключать отдельные области мозга.
Now over the last couple of years, we've gone back to the tree of life because we wanted to find ways to turn circuits in the brain off.
Это происходит даже в Африке, как, например, в Кейптауне, где мы основательно исследовали этот вопрос.
It's even happening in Africa, like, for example, in Cape Town we did extensive research on this.
Мы исследовали генетические последовательности части этих вирусов они абсолютно новые и ранее никем не замеченные.
We sequenced part of their viruses they're new rhinoviruses no one's actually even seen.

 

Похожие Запросы : мы исследовали - редко исследовали - мы исследовали - они исследовали - исследовали жизнь - исследовали на - исследовали область - тщательно исследовали - исследовали с помощью - исследовали с помощью - исследовали с помощью