Перевод "истекшее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
истекшее - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Истекшее вССВ не подлежит дальнейшей передаче. | An expired tCER may not be further transferred. |
Истекшее десятилетие имело огромное значение для процесса реформирования, открытости и модернизации Китая. | The past decade has been significant for China's reform, opening up and modernization process. |
В любом случае за истекшее время был достигнут немалый прогресс, особенно на межкомитетских совещаниях. | At any rate, a great deal of progress had been made in the meantime, especially at the inter committee meetings. |
За время, истекшее после революции роз , новых подобных жалоб в связи с чеченцами не поступало. | Since the rose revolution , no other such complaints involving Chechens had been received. |
За время, истекшее после предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи, был установлен контакт между жителями островов и Аргентиной. | Since the last session of the General Assembly, there have been communications between the inhabitants of the islands and Argentina. |
Согласно данным обследования, за истекшее десятилетие доля работающих детей в возрасте 12 13 лет демонстрировала понижательную тенденцию. | The results of the survey indicate that during the last 10 years the rate of participation of boys and girls aged 12 or 13 has shown a downward trend. |
За истекшее десятилетие Китай, сохраняя социальную стабильность, добился стремительного устойчивого экономического роста и значительного улучшения жизненных стандартов населения. | While maintaining social stability, China had experienced rapid, sustained economic growth and a considerable improvement in living standards over the past decade. |
За истекшее десятилетие 95 процентов роста нашего сельского хозяйства явились результатами наших исследований, планирования, профессиональной подготовки и организации труда. | During the past decade, 95 per cent of the growth of our agriculture resulted from research, planning, training and organizing. |
В следующих ниже пунктах приводятся подробные сведения об отдельных мероприятиях и достижениях Колледжа за время, истекшее с момента представления им своего последнего двухгодичного доклада | The following paragraphs provide details of selected College activities and achievements since the last biennial report. |
За время, истекшее с момента первого призыва, прозвучавшего в октябре 2000 года, до 31 декабря 2004 года, БАПОР получило взносы на сумму 410,8 млн. долл. | Since the first appeal was launched in October 2000 until 31 December 2004, UNRWA has received contributions amounting to 410.8 million and incurred expenditure of 348.3 million. |
За время, истекшее с момента принятия Устава 60 лет тому назад, ряд стран, в том числе в Африке, Азии и Латинской Америке, стали ведущими политическими и экономическими державами. | Since the Charter was adopted 60 years ago, a number of countries, including in Africa, Asia and Latin America, have emerged as key political and economic Powers. |
В отсутствие правительственной поддержки за истекшее десятилетие объем предоставляемых услуг существенно сократился, в результате чего многие инвалиды как в сельских, так и в городских районах лишились доступа к услугам и возможности их получения. | With no government support these services have been hampered over the past decade and thereby people with disabilities are unable to access service deliveries and opportunities in both rural and urban areas. |
Сумасбродным планам японских властей в области ядерного вооружения нанесла чувствительный удар кампания против атомного и водородного оружия, которая набрала силу в Японии и за ее пределами за время, истекшее с середины 50 х годов. | The Japanese authorities apos wild design for nuclear armament was dealt a hard blow by the movement for the ban on atomic and hydrogen bombs which gained strength within and outside Japan from the 1950s. |
Однако в записке от 30 ноября 1994 года, направленной Консультативному комитету по административным и бюджетным вопросам, Контролер указал, что за время, истекшее с тех пор, как был подготовлен этот доклад, потребности Миссии по ряду позиций изменились. | However, in a note to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions dated 30 November 1994, the Controller indicated that, because of the period of time that had elapsed since the preparation of the report, there had been several changes in the requirements of the Mission. |
Похожие Запросы : истекшее время - истекшее продолжительность - было истекшее - период истекшее - истекшее время метра - истекшее время с момента - время истекло; истекшее время