Перевод "истерику" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том закатил истерику. | Tom threw a tantrum. |
Том устроил истерику. | Tom threw a tantrum. |
Прекрати эту истерику! | Stop this outburst. |
Слушай, прекрати истерику! | Look... will you cut out the hysterics? |
Китти закатила такую истерику. | Then it better be General Forbes. |
Не впадай в истерику. | Please stop being hysterical. |
Я легко впадаю в истерику. | I get hysterical easily. |
Мэри закатит истерику, когда узнает об этом. | When Mary finds out about it she'll throw a fit. |
И тут он начинает впадать в истерику. | Before you know it, he's throwing a tantrum. |
Если кому и устраивать истерику, то мне. | If there's going to be any hysterics around here, I'll have them. |
Малышке. Какойто Еве ввергнуть тебя в истерику. | ..a kid to turn you into a screaming harpy. |
В справочнике говорится, что это останавливает истерику. | Now look, the manual says that's supposed to stop hysterics. |
И, прежде всего, не впадай в истерику. | Above all, don't let yourself get hysterical. |
Однако пока это больше похоже на искусственную истерику, раздутую через СМИ, особенно западные. | However, for the time being, it seems more like an artificially manufactured hysteria being fanned by the media, especially the Western media. |
Когда люди паникуют, они могут начать истерику, а массовая истерика чаще всего приводит к массовому насилию. | When people panic, they can become hysterical, and hysteria often leads to mass violence. |
Самый верный способ заставить ребёнка закатить громкую истерику продемонстрировать ему своё внимание, когда он устроит её в первый раз. | The surest way to make your child throw increasingly louder tantrums is by giving him attention the first time he throws a fit. |
Разрушительное воздействие Эболы в западноафриканский странах, таких как Либерия и Сьерра Леоне, и недавняя вспышка в штате Техас, США всё это породило панику и истерику по всему свету. | Ebola's ravaging of West African countries like Liberia and Sierra Leone and its recent outbreak in Texas has generated global panic and hysteria. |
В прошлом году, просто объявление ФРС о том, что она будет постепенно сворачивать свои ежемесячные закупки долгосрочных финансовых активов вызвало истерику на мировых финансовых рынках и на развивающихся рынках. | Last year, the Fed s mere announcement that it would gradually wind down its monthly purchases of long term financial assets triggered a taper tantrum in global financial markets and emerging markets. |