Перевод "истинная лягушка" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лягушка... | Frog... |
Лягушка? | A frog? |
Лягушка! | A frog! |
Лягушка! | Frog! |
Прыткая лягушка, или проворная лягушка () лягушка из рода Rana и семейства настоящих лягушек. | The agile frog ( Rana dalmatina ) is a frog in the genus Rana in the family of the true frogs. |
Это лягушка. | It's a frog. |
И не лягушка. | It's not a frog. |
Лягушка, которая квакала . | The Frog Who Croaked. |
Лягушка должна войти! | The frog must come in. |
Истинная правда, господа. Истинная правда. | It's very true, sir. |
Из воды вылезла лягушка. | A frog came out of the water. |
Лягушка вылезла из воды. | The frog came out of the water. |
Ну это же лягушка! | It's a frog ! |
Или может быть это лягушка? | Or is it more like a frog? |
Ваше Королевское Величество, это лягушка | Your Royal Highness, it is a frog. |
А у меня есть лягушка. | Oh, I got me a little frog. |
Нет, это ритм Кайру . ( Лягушка ). | No, it is the rotmi of the frog . |
Этот ритм называется Кауру ( Лягушка ). | The rotmi of the frog. |
Истинная правда. | That's true. |
Истинная правда | It's really true |
Истинная правда. | A great truth. |
Это же не птица, а лягушка. | It's not a bird, it's a frog. |
Это истинная правда. | This is very true. |
Что истинная страсть... | The course of true love... |
Tрипитака Истинная Сутра | Tripikata True Sutra |
Это истинная правда. | That sure is true. |
Никому это не интересно, и лягушка умирает. | Nobody is much interested, and the frog dies. |
И снова лягушка превратилась в Василису Премудрую. | Again the frog turned into Vasilissa, the wise maiden. |
Единственным словом, написанным на странице, было лягушка . | The only word written on the page was the word frog. |
И вы думаете, что это просто лягушка. | And you think, frog. |
Да, но это была не простая лягушка. | Yeah, but this was not just any frog. |
Моя истинная природа это дух, истинная природа каждого из нас это дух. | My true nature is sprit, everybody's true nature is essentially spirit. |
Истинная блокада Острова Свободы | The Real Blockade in Cuba |
Свобода истинная свобода неделима. | Freedom true freedom is indivisible. |
В чём истинная причина? | What's the real reason? |
Оно ведь истинная несомненность. | And He, He is indeed the ultimate Reality. |
Оно ведь истинная несомненность. | And indeed it is a certain Truth. |
Оно ведь истинная несомненность. | yet indeed it is the truth of certainty. |
Оно ведь истинная несомненность. | And verily it is the truth of assured certainty. |
Оно ведь истинная несомненность. | And Verily, it (this Quran) is an absolute truth with certainty. |
Оно ведь истинная несомненность. | Yet it is the absolute truth. |
Оно ведь истинная несомненность. | Certainly it is a Truth of absolute certainty. |
Оно ведь истинная несомненность. | And lo! it is absolute truth. |
Это истинная, добродетельная правда. | This is the straight truth, the righteous truth. |
То есть истинная демократия. | A real democracy. |
Похожие Запросы : жаба лягушка - дерево-лягушка - Древесная лягушка - весна лягушка - зеленая лягушка - крикливая лягушка - каскады лягушка - Голиаф лягушка - щука лягушка - Tarahumara лягушка - грабитель лягушка - древесная лягушка - древесная лягушка