Перевод "исторической" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он только с исторической | He just arrived from our homeland. |
М. Памятники исторической мысли, 2010. | Phillips, A.A., and M.M. |
Мы требуем исправления исторической несправедливости. | We are demanding a correction of a historic wrong. |
Они нас лишают даже исторической памяти. | It even robs us of historical memory. |
Поезд и маршрут обладают исторической значимостью. | It is an heritage train and route. |
Является частью исторической области Нижняя Штирия. | The area was part of the traditional region of Styria. |
Является частью исторической области Нижняя Штирия. | Traditionally the area was part of the Styria region. |
Цитадель не является точной исторической реконструкцией. | The keep is not an accurate reconstruction. |
Не будем упускать этой исторической возможности. | Let us not miss this historic opportunity. |
Франция приветствует принятие этой исторической резолюции. | France welcomes the historic resolution that has just been adopted. |
Воссоединение Китая является необратимой исторической тенденцией. | The reunification of China is an irreversible trend of history. |
Это часть нашей общей исторической хроники. | This is part of our collective narrative. |
Ты знал о его исторической ценности! | You knew how important the building was! |
Это связано с глубокой, исторической, структурной действительностью. | It has to do with a deep, historic, structural reality. |
Единственной подходящей исторической аналогией является сама Депрессия. | The only natural historical analogy is the Great Depression itself. |
В исторической ретроспективе рынок акций работал хорошо. | Historically, the stock market has performed well. |
Но это должно рассматриваться в исторической перспективе | But this should be seen in historical perspective. |
Шанана Гужмау вспоминал подробности той исторической встречи | Xanana Gusmão recalled the circumstances of that historic meeting |
Пользователь Gidimeister отметил, насколько исторической является победа | Gidimeister noted how historic his victory was |
Об его исторической фигуре известно не много. | Little is known about this historical figure. |
Это вообще лучший способ подтверждения исторической статистики. | I think it's the best way of verifying historical statistics. |
Я считаю, что такие взгляды лишены исторической перспективы. | I believe that such views lack historical perspective. |
Основной проблемой демократического разума является недостаток исторической сознательности. | The essential problem of the democratic mind is its lack of historical consciousness. |
Проект Guerrilleras задуман как инструмент сохранения исторической памяти. | Guerrilleras primarily seeks to be a tool to preserve the historical memory. |
С исторической точки зрения, она закончилась только вчера. | Historically, it ended only yesterday. |
Инфографика исторической, культурной и архитектурной ценности государственного театра. | An infographic on the historical, cultural and architectural value of the State Theatre. |
Центр и крупнейший город исторической области Цара Бырсей. | It is also the largest city in a mountain resorts area. |
Расположена в северной части исторической провинции Остроботния (Похьянмаа). | Northern Ostrobothnia ( ) is a region of Finland. |
), Комплексной программы сохранения исторической застройки Глухова (1999 г. | State program of preservation of historical town building formation in Hlukhiv (1999). |
Она была одновременно членом Национальной Исторической Комиссии Филиппин. | She was concurrently a member of the National Historical Commission of the Philippines. |
Деревня расположена в исторической местности Раменье (часть Гуслиц). | The village is located in the historical area of Ramenye (a part of Guslitsa). |
Он был членом и секретарём Американской исторической ассоциации. | He was a member and secretary of the American Historical Association (AHA). |
Цель Литовской Республики заключается в восстановлении исторической справедливости. | The aim of the Republic of Lithuania is to restore historical justice. |
Для исторической достоверности вот моя фотография того года. | Here, just for historical authenticity, is a picture of me in that year. |
Я называю эту войну процессом развития исторической энергии. | I like to call this war a process of historical energy. |
Греция возражала против использования македонцами названия своей исторической провинции. | Greece objected to the use by the Macedonians of the name of its historical province. |
Для Чехии этот уникальный случай обладает особой исторической важностью. | For the Czech Republic, this case is unique and historically significant. |
В этот период Давид Комнин исчезает с исторической арены. | It was during this period that David Komnenos vanishes from the scene. |
Назван в честь исторической области в Средней Греции, Аттики. | It is named after the region in eastern Greece with the capital Athens. |
И эта экология неизбежно является относительной, исторической и эмпирической. | And that ecology is necessarily relative, historical and empirical. |
Мы вас просим распостронять всю запись этой исторической речи. | To honor his legacy as a freedom fighter, we're asking everyone to share this full video of his historic speech. |
Для Фунеса выбор подобного пути мог бы стать исторической ошибкой. | For Funes, choosing that path would be a historic mistake. |
Экономический рост во многих случаях идет медленнее своей исторической нормы. | Economic growth is slower in many cases than the historic norm. This is readily apparent for much of Europe, Japan, and the US. |
Другими словами, Украина это просто отколовшийся от исторической России регион. | In other words, Ukraine is merely a breakaway region of historical Russia. |
Экономический рост во многих случаях идет медленнее своей исторической нормы. | Economic growth is slower in many cases than the historic norm. |