Перевод "историческом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Historic Historical History Historical Context

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Артефакты выставлены в историческом музее Сиракуз.
The objects discovered are in the museum at Syracuse.
В историческом романе Решающий шаг (кн.
In the historical novel The Decisive Step (vol.
Хранится в Историческом музее в Москве.
It was printed in Moscow in the 17th century.
Сейчас находится в Национальном историческом музее Болгарии.
Currently, the tombstone is stored at the National Archaeological Museum in Sofia, Bulgaria.
Бразилия гордится участием в этом историческом мероприятии.
Brazil was proud to participate in that historic moment.
Для девочек, трудно опыта на историческом опыте.
For girls, it's difficult experience in long experience.
Центр расположен в историческом здании XVI века.
Is there a Public Inventory of cultural goods of special interest or importance?
Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
You'll find that book in the historical section of the library.
Вы найдёте эту книгу в историческом отделе библиотеки.
You'll find that book in the historical section of the library.
Стоит ли напоминать об историческом значении нашей сессии?
Need we recall the historic nature of our session?
Таким образом, мы находимся сейчас на историческом этапе.
Thus, we have now truly reached a historic juncture.
Но сам камень невероятно важен в историческом плане.
But, the stone itself is historically incredibly important.
Оживленная улица в историческом центре Утрехта в Нидерландах.
A very lively street in the historic city center of Utrecht in the Netherlands.
В 1980 х годах мир был на историческом перепутье.
In the 1980 s, the world was at a historic crossroads.
Судья Энтони М. Кеннеди пишет об этом историческом решении
As Justice Anthony M. Kennedy wrote of the historic decision
(М) Мы находимся в Художественно историческом музее, в Вене.
Steven We're in the Kunsthistorisches Museum in Vienna
Слово тодзи , в его историческом написании, действительно может означать женщина .
In fact, the word Toji, when written in old characters, can actually mean lady.
Находки из кургана хранятся в Государственном историческом музее в Москве.
All these items are now displayed at the State Historical Museum in Moscow.
До этого она проводилась в рамках специализации при историческом факультете.
Before that, it was held within the specialization in the history faculty.
Один стоит в Историческом Музее Alfa Romeo в Арезе, Италии.
One complete car is owned by the Alfa Romeo Historical Museum in Arese, Italy.
Вряд ли есть необходимость напоминать об историческом значении подобного текста.
We need hardly recall the historic significance of such a text.
Такой коэффициент полезного действия не имеет аналогов в историческом масштабе.
It gives us an energy return that's unimaginable, historically.
Одна из основных причин, должно быть, заключается в историческом опыте сингалов.
For two thousand years, they had to defend themselves against attacks by expansionist Tamil kingdoms from the Indian mainland.
Одна из основных причин, должно быть, заключается в историческом опыте сингалов.
One key reason must be the historical experience of the Sinhalese.
) Российский государственный герб композиция, стилистика и семантика в историческом контексте Отв.
Сухаревым) Монархи России. М.,2003 Российский государственный герб композиция, стилистика и семантика в историческом контексте М.,2005 Елена Ивановна Каменцева.
Несколько экспонатов из его коллекции сейчас представлены в эстонском историческом музее.
Several items from his collection are now displayed in the Estonian History Museum.
Канада полностью участвует в этом историческом проекте и искренне привержена ему.
Canada is wholly engaged in and sincerely committed to that historic project.
Для меня большая честь быть приглашенным выступить на этом историческом форуме.
It is a great honour for me to be invited to speak before this historical forum.
Организация Объединенных Наций в настоящее время находится на историческом переломном этапе.
The United Nations is now at a historic transitional juncture.
На этом важном историческом этапе институт семьи оказался в постоянной осаде.
At this critical juncture in history, the institution of the family is under constant siege.
Бразилия горда тем, что она примет участие в этом историческом мероприятии.
Brazil will take pride in sharing this historic moment.
Мы достигли критического этапа в бурном историческом процессе на Ближнем Востоке.
We have reached a critical period in the turbulent history of the Middle East.
За возможность участвовать в этом историческом событии я должна поблагодарить TED.
I owe my participation in this now historic event to TED.
Производительность находится на историческом максимуме, но у меньшего количества людей есть работа.
Productivity is at an all time high, but fewer people now have jobs.
Через несколько месяцев, в историческом 2005 м в Эфиопии состоялись всеобщие выборы.
A few months later, the historic 2005 Ethiopian national election took place.
С 1962 по 1967 годы учился на историческом факультете Московского государственного университета.
From 1962 to 1967, he studied history at the Lomonossov University in Moscow.
Сегодня мы вновь вспоминаем об этом историческом событии и отдаем дань памяти.
Today, in this Hall, we once again review and commemorate that historic event.
Давайте же окажем безоговорочную поддержку этому мирному процессу на данном историческом этапе.
Let us therefore give our full support to the peace process at this historic juncture.
Рассматривая вопрос в историческом плане, ККАВ пришел к выводу о том, что
It was evident to CCAQ that, seen from the historical perspective
Он сформулировал свое уникальное содержание и определил свое применение в специфическом историческом контексте.
He formulated its unique content and determined its application in a specific historical context.
Свободный мировой рынок скоро окажется рядом с коммунизмом в историческом музее отвергнутых утопий.
It is being tacitly accepted that in future, as in the past, the world will contain a variety of economic systems and regimes. The global free market is about to join communism in history's museum of discarded utopias.
Свободный мировой рынок скоро окажется рядом с коммунизмом в историческом музее отвергнутых утопий.
The global free market is about to join communism in history's museum of discarded utopias.
В 2018 году Политехнический музей вновь откроется для посетителей в обновленном историческом здании.
In 2018 the Polytechnic Museum will be reopened for visitors in a renovated historic building.
Череп хранился в историческом музее Гамбурга, откуда был похищен 9 января 2010 года.
This skull, displayed at the museum since 1922, was stolen in January 2010.
Площадь Роси у (), официальное название Площадь Педру IV () площадь в историческом центре Лиссабона, Португалия.
Rossio Square is the popular name of the Pedro IV Square () in the city of Lisbon, in Portugal.