Перевод "истребим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Exterminate Regency Eradicate Romans Forgiven

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тогда Господь открыл посланникам Мы непременно истребим неверных за из неправедность .
Their Lord then communicated to them We shall annihilate these wicked people,
Тогда Господь открыл посланникам Мы непременно истребим неверных за из неправедность .
Then did their Lord reveal unto them 'We will surely destroy the evildoers,
Тогда Господь открыл посланникам Мы непременно истребим неверных за из неправедность .
Then their Lord Revealed unto them We will surely destroy the wrong doers.
Тогда Господь открыл посланникам Мы непременно истребим неверных за из неправедность .
So their Lord inspired them Truly, We shall destroy the Zalimun (polytheists, disbelievers and wrong doers.).
Тогда Господь открыл посланникам Мы непременно истребим неверных за из неправедность .
And their Lord inspired them We will destroy the wrongdoers.
Тогда Господь открыл посланникам Мы непременно истребим неверных за из неправедность .
Thereupon their Lord revealed to them We will most certainly destroy these wrong doers,
Тогда Господь открыл посланникам Мы непременно истребим неверных за из неправедность .
Then their Lord inspired them, (saying) Verily we shall destroy the wrong doers,
(82 5) сказали пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля.
Come, they say, and let's destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.
(82 5) сказали пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля.
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation that the name of Israel may be no more in remembrance.
ибо мы истребим сие место, потому что велик вопль на жителей его к Господу, и Господь послал нас истребить его.
for we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before Yahweh that Yahweh has sent us to destroy it.
ибо мы истребим сие место, потому что велик вопль на жителей его к Господу, и Господь послал нас истребить его.
For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD and the LORD hath sent us to destroy it.
Нет более славы Моава в Есевоне замышляют против него зло пойдем, истребим его из числа народов . И ты, Мадмена, погибнешь меч следует за тобою.
The praise of Moab is no more in Heshbon they have devised evil against her Come, and let us cut her off from being a nation. You also, Madmen, shall be brought to silence the sword shall pursue you.
Нет более славы Моава в Есевоне замышляют против него зло пойдем, истребим его из числа народов . И ты, Мадмена, погибнешь меч следует за тобою.
There shall be no more praise of Moab in Heshbon they have devised evil against it come, and let us cut it off from being a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen the sword shall pursue thee.