Перевод "исходов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Outcomes Fatalities Outcome Infinite Oval

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Возможны несколько исходов.
Several outcomes are possible.
Тогда сколько всего исходов?
And then, how many total outcomes?
Во первых, найдем размер пространства исходов.
Simple!
Запомните, для вычисления вероятности случайного события, такого как бросок кости, нужно число исходов, при которых событие возникает, поделить на общее количество возможных исходов. поделить на общее количество возможных исходов.
It was not based on magic, but mathematics. Remember, to calculate the probability of a random event such as a dice roll you divide the number of ways that event can occur by all possible outcomes.
Летальных исходов от понтиакской лихорадки не отмечалось.
It is not airborne and it is not transmitted from person to person.
Для двух костей существует 36 возможных исходов
First, he'd count the size of the sample space. With two dice rolls, there are 36 possible outcomes 6 x 6.
Раздел III посвящен предупреждению массовых исходов и перемещения.
Section III focuses on the prevention of mass exoduses and displacement.
Итак, какова вероятность каждого из этих возможных исходов?
So what are the chances of any one of these possible outcomes?
Затем, общая вероятность обоих исходов всегда будет 1.
Therefore, the total probability of both coming up is 1.
Фактически существует 128 равновероятных исходов, которые мы можем получить.
It actually turns out that there are actually 1 128 possible results that we can get, equally probable results.
Здесь есть намного больше исходов, которые соответствуют этому условию.
So here there is a lot more circumstances that satisfy it.
Т.е. оставшиеся (32 5 27) исходов соответствуют нашему условию.
So the rest of the what? 32 minus 5 is what? 27.
Сумма вероятностей всех исходов 1, 1 4 вероятность орла.
The total of those is 1. The quarter is claimed by heads.
Сначала он подсчитывал все возможные исходы, называемые пространством исходов.
For a single dice, these are the 6 possible faces.
смертельных исходов в год и многочисленные случаи заболеваний и инвалидности.
Current strategies, using a mix of routine services and accelerated disease control programmes, have contributed significantly to child survival, averted an estimated 2.5 million deaths every year and prevented countless episodes of illness and disability.
Но иногда это неверно, и есть только вероятности различных исходов.
But other times they're not, and you have only probabilities for different outcomes.
Итак, получается 3 орла разделить на общее количество возможных исходов.
So we get 3 heads over the total possible outcomes.
Это фальшивая монета. Каждый из исходов выпадает с определенной вероятностью.
It's a loaded coin, and the reason is, well, each of them come up with a certain probability.
Эти шкалы были предложены при ретроспективном анализе состояния пациентов и исходов заболевания.
These scales have been derived by retrospectively matching characteristics of patients with their outcomes.
Скажи Чего вы выжидаете для нас, Помимо одного из двух исходов славных?
Say Are you waiting for anything else but one of two good things for us, (victory or martyrdom)?
Скажи Чего вы выжидаете для нас, Помимо одного из двух исходов славных?
Say 'Are you awaiting for aught to come to us but one of the two rewards most fair?
Скажи Чего вы выжидаете для нас, Помимо одного из двух исходов славных?
Say, Are you expecting for us anything other than one of the two excellences?
Скажи Чего вы выжидаете для нас, Помимо одного из двух исходов славных?
Tell them What you await to befall upon us is nothing but one of the two good things!
Число зарегистрированных смертных исходов составило 52 человека, а число раненых 316 человек.
The recorded death toll was 52, with 316 people injured.
Вспомним, что кл. точкой (tip) мы называли ситуацию, когда вероятность разных исходов
Is a tip was a situation where, the likelihood of different outcomes was drastically changing inaudible to a point in time.
Мы боимся гражданских войн, смертельных исходов, того, что придется учить названия новых стран.
We fear civil wars, death tolls, having to learn the names of new countries.
Она определяется фундаментальным законом и невероятно длинной последовательностью случайностей, или случайных исходов, впридачу.
It's the fundamental law and this incredibly long series of accidents, or chance outcomes, that are there in addition.
Какое есть общее количество возможных исходов, если я подбрасываю правильную монету 8 раз?
What are the total possible outcomes if I'm flipping a fair coin eight times?
Из за того, что оба исхода из нового множества элементарных исходов ДД, ДМ равновероятны, и только один из исходов содержит двух девочек ДД, вероятность того, что оба ребёнка девочки, равна 1 2.
Since both of the two possibilities in the new sample space GG, GB are equally likely, and only one of the two, GG, includes two girls, the probability that the younger child is also a girl is 1 2.
Меланома станет причиной 8000 смертельных исходов, а немеланомный рак кожи убьет еще 2000 человек.
An estimated 90,000 new cases of malignant melanoma and well over one million cases of non melanoma skin cancer will occur in the United States this year.
Меланома станет причиной 8000 смертельных исходов, а немеланомный рак кожи убьет еще 2000 человек.
Melanoma will cause 8,000 deaths, and non melanoma skin cancer will kill another 2,000.
Основываясь на понятии многих заинтересованных сторон по итогам встречи был опубликован 12 страничный документ исходов .
Based on the notion of multi stakeholderism, the meeting produced a 12 page outcomes document.
Мы все наслышаны о малярии 200 миллионов случаев и 1 миллион летальных исходов в год.
We have already heard about malaria. 200 million cases and one million deaths per year.
Только 3 орла ... разделить на общее количество равновероятных испытаний... нет, не испытаний общее количество равновероятных исходов (лучше использовать слово исход ), т.е. здесь должно быть общее количество исходов, при которых происходит то, о чем мы заявляем.
And then, over the total number of equally probable trials not trials, total number of equally possible outcomes. I should be using the word outcomes. So just with the word outcomes it should be the total number of outcomes in which what we're saying happens.
Снижение с 1996 года количества случаев заболевания СПИДом и смертельных исходов объясняется применением новой антиретровирусной терапии.
The reduction of AIDS cases and deaths after 1996 is attributed to the new antiretroic treatment.
На самом деле очень мало болезней которые ответственны за большинство летальных исходов диарея, пневмония и малярия.
Well there's only a few diseases that account for the vast majority of those deaths diarrhea, pneumonia and malaria.
Можно увидеть, что у него есть четыре листа, по одному для каждого из четырёх равновероятных исходов.
And we see it has four leaves, representing four equally likely outcomes.
Почему? На самом деле очень мало болезней которые ответственны за большинство летальных исходов диарея, пневмония и малярия.
Why? Well there's only a few diseases that account for the vast majority of those deaths diarrhea, pneumonia and malaria.
Клинические врачи прекратили использование препаратов, но уже после того, как они вызвали большое количество ненужных смертельных исходов.
Clinicians stopped using the drugs, but not before causing a large number of unnecessary deaths.
Итак, у нас есть 2 в восьмой степени возможных исходов, если вы подбрасываете правильную монету 8 раз.
So there's 2 to the eighth possible outcomes when you flip a fair coin eight times.
Первое событие выбор монеты, может закончится одним из трёх равновероятных исходов честная монета, другая честная или нечестная.
Lets rewind and build a tree. The first event choosing the coin can lead to three equally likely outcomes fair coin, fair coin and unfair coin.
19 летальных исходов, как 20 от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
With 19 cases of death forming over 20 of the whole, the grave reality of overwork deaths has been thrown into relief.
По оценкам, она составляет 340 смертельных исходов на 100 тысяч живорождений, а по некоторым оценкам даже превышает этот показатель.
It is estimated to be 340 per 100,000 live births and some estimates put it higher.
Обычный сезонный грипп и пандемия находятся в отношении 1 1000 в терминах летальных исходов, ну и, конечно, влияние на экономику огромно.
And the difference between a normal flu season and a pandemic is about a factor of 1,000 in deaths and certainly enormous economic impact.
Оно гласит о том, что вероятность происхождения чего либо это количество событий, благоприятствующих исходу, разделить на общее кол во всех исходов.
And that says, the probability of anything happening is the probability of the number of equally probable events into which what we're stating is true.