Перевод "исходящий платеж" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исходящий - перевод : исходящий платеж - перевод : платеж - перевод : исходящий - перевод : платеж - перевод : платеж - перевод : платеж - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Исходящий | Sent |
Исходящий | Outgoing |
Исходящий трафик | Outgoing text |
Исходящий трафик | Outgoing traffic |
Исходящий трафик | Outgoing traffic |
Платеж | Company's bank |
Показать исходящий трафик | Outgoing traffic |
Показать исходящий трафик | Outgoing traffic |
Показывать исходящий трафик | Show outgoing traffic |
Право на платеж | Right to payment |
Я задержал прошлый платеж. | I'll go over there later. |
Они также заставляют изменяться свет, исходящий от звезды . | They also cause the light from the star to vary. |
a Трехпроцентный дополнительный платеж Соединенных Штатов Америки. | a 3 per cent additional payment by the United States of America. |
Любой внесенный платеж должен отражаться в докладе об исполнении. | Any payment made should be reflected in the performance report. |
Однако первый платеж до сих пор не был получен. | However, the first payment had not yet been received. |
Вы можете рвать на себе волосы, выслушивая бред, исходящий от экономистов | And while you might want to pull your hair out listening to the gibberish coming from the monetary economists |
Так вот почему банк хочет вам положить некоторые авансовый платеж. | So that's why the bank wants you to put some down payment. |
Эта функция позволяет совершать платеж на кассе магазина при помощи смартфона. | This function will make it possible to complete a transaction at a till using a smartphone. |
Вы готовы сделать первый платеж и забрать сокола от меня подальше? | Are you ready to make the first payment and take the falcon off my hands? |
с) представляющей собой обязательство произвести платеж за операцию по кредитной карте или | (c) Representing the payment obligation for a credit card transaction or |
Клиент, сумма для закрытия сберегательного счета счастливый платеж 3 610 000 вон. | Client, the amount for closing the Happy Installment Savings Account is 3,610,000 won. |
В этой ситуации, вот почему банк хочет вам положить Некоторые авансовый платеж. | So in this situation, this is why the bank wants you to put some down payment. |
Если должник по счету производит платеж в соответствии с уведомлением, он освобождается от ответственности только в объеме той части или того неделимого интереса, в отношении которых был произведен платеж | If the account debtor pays in accordance with the notification, it is discharged only to the extent of the part or undivided interest paid. |
Второй платеж в размере 18 665 евро был произведен 23 марта 2005 года. | The second installment of 18.665 was paid on 23 March 2005. |
А потом с помощью чудесных операций с частичным покрытием банки преумножают этот платеж. | Then, this new money created by the Fed is multiplied by a factor of ten by the banks, thanks to the fractional reserve principle. |
8. Настоящая статья не затрагивает любых иных оснований, по которым платеж должника лицу, имеющему право на платеж, компетентному судебному или иному органу или в публичный депозитный фонд освобождает должника от ответственности. | 8. This article does not affect any other ground on which payment by the debtor to the person entitled to payment, to a competent judicial or other authority, or to a public deposit fund discharges the debtor. |
Эти суммы останутся на счетах дебиторской задолженности до тех пор, пока платеж не будет произведен. | These amounts shall remain recorded as accounts payable until payment is effected. |
Эти сумы останутся на счетах дебиторской задолженности до тех пор, пока платеж не будет произведен. | These amounts shall remain due until payment is effected. |
h) настоящая рекомендация не затрагивает любых иных оснований, по которым платеж должника по счету лицу, имеющему право на платеж, компетентному судебному или иному органу или в публичный депозитный фонд освобождает должника по счету от ответственности. | (h) This recommendation does not affect any other ground on which payment by the account debtor to the person entitled to payment, to a competent judicial or other authority, or to a public deposit fund discharges the account debtor. |
Также хорошо сохранились очень длинные лавовые потоки, вытекавшие из вулкана, которые образуют узор, исходящий из центральной области вулкана. | The volcano also has very long, well preserved lava flows that form a radiating pattern from the volcano's central region. |
(pp) обеспечительный интерес право в обремененных активах, обеспечивающее платеж или иное исполнение одного или нескольких обязательств. | (pp) Security interest a right in an asset to secure payment or other performance of one or more obligations. |
Вскоре после пролёта Вояджера 2 инженер навигации Вояджера Линда Морабито заметила шлейф, исходящий от поверхности на одном из изображений. | Shortly after the encounter, Voyager navigation engineer Linda A. Morabito noticed a plume emanating from the surface in one of the images. |
Простые, интерактивные истории и уют исходящий от телевизора, превратили мой 16 битный Nintendo в нечто, позволяющее убежать от мира. | With the combination of simple, interactive stories and the warmth of the TV set, my simple 16 bit Nintendo became more than just an escape. |
На этой неделе Греция пропустила очередной платеж в адрес МВФ, совершенно правильно предпочтя выплату пенсий обслуживанию долга. | This week, Greece defaulted on its payments to the IMF, rightly choosing pensions over debt service. |
Экспертная группа признает риск дискриминации, исходящий отгенетического тестирования, но отмечает, что понятие дискриминации распространяется гораздо шире,чем на область генетики. | The Group acknowledges the risk of discriminationas a result of genetic testing but notes that the field of discrimination extends far beyond genetics.Such discrimination may affect individuals, families or larger groups. |
Игры ГАЛА Группы являются свободными и для игры не требуется ежегодный ежемесячный платеж доход формируется из микроплатежей системы. | GALA Group's games are free to play so no annual monthly payment is required revenue is generated from a micropayment system. |
а) личные или имущественные права, обеспечивающие или подкрепляющие платеж уступленной дебиторской задолженности, передаются цессионарию без дополнительного акта передачи. | (a) Personal or property rights securing or supporting payment of the assigned receivable are transferred to the assignee without a new act of transfer. |
а) начисление процентов за поздний платеж или за неплатеж, как было предложено Генеральным секретарем, заслуживает более детального обсуждения | (a) Penalties for late or non payment, as have been mooted by the Secretary General, merit fuller consideration |
Чтобы сделать исходящий вызов, вам придётся позвонить мобильному оператору, который спросит ваш номер и номер на который вы хотите сделать вызов. | Similarly, to make an outbound call one had to go through the mobile operator, who would ask for the mobile number and the number to be called, and would then place the call. |
Беларусь произвела свой третий и последний причитающийся платеж и таким образом успешно урегулировала свою задол женность по начисленным взносам. | Belarus has paid its third and last instalment due and has thus successfully settled all its outstanding assessed contributions. |
У Тома волосы дыбом встали, когда он услышал странный звук, исходящий из комнаты, где предыдущий её житель был убит много лет назад. | The hair on the back of Tom's neck stood up when he heard a strange sound coming from the room where a previous occupant had been murdered many years before. |
Надлежащие доказательства уступки включают любой исходящий от цедента документ в письменной форме с указанием, что уступка была совершена, но не ограничиваются этим | Adequate proof of an assignment includes but is not limited to any writing emanating from the assignor and indicating that the assignment has taken place. |
Подрядчик планирует завершить строительство в декабре 1994 года, в связи с чем последний платеж необходимо будет произвести в 1995 году. | The contractor projects completion in December 1994, which would make final payment due in 1995. |
Организации Объединенных Наций повезло в том, что банк в большинстве случаев проявил бдительность и остановил платеж или вернул деньги Организации. | The United Nations was fortunate that the bank in most cases was vigilant and stopped the cheques or reimbursed the Organization. |
2. Если цедент и цессионарий не договорились об ином, цедент не заверяет, что должник обладает или будет обладать возможностями произвести платеж. | 2. Unless otherwise agreed between the assignor and the assignee, the assignor does not represent that the debtor has, or will have, the ability to pay. |
Похожие Запросы : исходящий вызов - входящий исходящий - исходящий транспорт - исходящий вызов - исходящий рынок - исходящий маркетинг - исходящий трафик - исходящий прокси - исходящий трафик - исходящий трафик - исходящий телефон - исходящий интерфейс