Перевод "исчезнет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исчезнет - перевод : исчезнет - перевод : исчезнет - перевод : исчезнет - перевод : исчезнет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Исчезнет... | Go away... |
Средний класс исчезнет. | The middle class would be eviscerated. |
Ненавидящий тебя исчезнет. | It is surely your opponents whose line will come to end. |
Ненавидящий тебя исчезнет. | Indeed it is your enemy who is bereft of all goodness. |
Ненавидящий тебя исчезнет. | Surely he that hates thee, he is the one cut off. |
Ненавидящий тебя исчезнет. | Verily it is thy traducer who shall be tail less. |
Ненавидящий тебя исчезнет. | For he who makes you angry (O Muhammad (Peace be upon him)), he will be cut off (from every good thing in this world and in the Hereafter). |
Ненавидящий тебя исчезнет. | He who hates you is the loser. |
Ненавидящий тебя исчезнет. | Verily your enemy alone has been cut off from the roots. |
Ненавидящий тебя исчезнет. | Lo! it is thy insulter (and not thou) who is without posterity. |
Оно не исчезнет. | It's not going to go away. |
Бригадун исчезнет навсегда. | Brigadoon will disappear forever. |
Это никогда не исчезнет. | That will never disappear. |
Исчезнет ли проблема агрессии? | Does the problem of violence disappear? |
Пусть Тэ Ик исчезнет | Make Tae Ik disappear. |
Сельское хозяйство не исчезнет. | Farming won't end. |
Таким образом, исчезнет, прочь! | Hence, be gone, away! |
ћожет, это просто исчезнет. | Maybe it will just disappear. |
Возможно, ООН не исчезнет полностью. | Perhaps the entire UN will not disappear. |
Всякий, кто на ней, исчезнет, | All that is on the earth is passing, |
Все, что на ней, исчезнет, | All that is on the earth is passing, |
Всякий, кто на ней, исчезнет, | For everything on the earth is extinction. |
Все, что на ней, исчезнет, | For everything on the earth is extinction. |
Всякий, кто на ней, исчезнет, | All that dwells upon the earth is perishing, |
Все, что на ней, исчезнет, | All that dwells upon the earth is perishing, |
Всякий, кто на ней, исчезнет, | Everyone that is thereon will Pass away. |
Все, что на ней, исчезнет, | Everyone that is thereon will Pass away. |
Всякий, кто на ней, исчезнет, | Whatsoever is on it (the earth) will perish. |
Все, что на ней, исчезнет, | Whatsoever is on it (the earth) will perish. |
Всякий, кто на ней, исчезнет, | Everyone upon it is perishing. |
Все, что на ней, исчезнет, | Everyone upon it is perishing. |
Всякий, кто на ней, исчезнет, | All that is on earth will perish, |
Все, что на ней, исчезнет, | All that is on earth will perish, |
Всякий, кто на ней, исчезнет, | Everyone that is thereon will pass away |
Все, что на ней, исчезнет, | Everyone that is thereon will pass away |
Потом отвернитесь и оно исчезнет. | Turn away it's gone! |
Мой черный хлеб скоро исчезнет. | My brown bread will soon be gone. |
Нет, их род просто исчезнет! | No, their entire family line should get wiped out! |
Если они исчезнут исчезнет все. | If they disappear, all of that goes away. |
Оно там, но оно исчезнет... | It's there but it will go away... |
Он исчезнет через два месяца. | Make that two months. |
Исчезнет легенда о поручике Завистовском. | The legend of Lieutenant Zawistowski end. |
Кто следующий будет похищен и исчезнет? | Who will be next to be kidnapped and to disappear? |
и затмится луна исчезнет ее свет , | The moon eclipsed, |
Исчезнет все, что суще на земле | All that is on the earth is passing, |
Похожие Запросы : она исчезнет - не исчезнет - жизнь исчезнет - никогда не исчезнет - пока она не исчезнет