Перевод "исчезнет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

исчезнет - перевод : исчезнет - перевод : исчезнет - перевод : исчезнет - перевод : исчезнет - перевод :
ключевые слова : Disappear Disappears Vanish Fade Goes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Исчезнет...
Go away...
Средний класс исчезнет.
The middle class would be eviscerated.
Ненавидящий тебя исчезнет.
It is surely your opponents whose line will come to end.
Ненавидящий тебя исчезнет.
Indeed it is your enemy who is bereft of all goodness.
Ненавидящий тебя исчезнет.
Surely he that hates thee, he is the one cut off.
Ненавидящий тебя исчезнет.
Verily it is thy traducer who shall be tail less.
Ненавидящий тебя исчезнет.
For he who makes you angry (O Muhammad (Peace be upon him)), he will be cut off (from every good thing in this world and in the Hereafter).
Ненавидящий тебя исчезнет.
He who hates you is the loser.
Ненавидящий тебя исчезнет.
Verily your enemy alone has been cut off from the roots.
Ненавидящий тебя исчезнет.
Lo! it is thy insulter (and not thou) who is without posterity.
Оно не исчезнет.
It's not going to go away.
Бригадун исчезнет навсегда.
Brigadoon will disappear forever.
Это никогда не исчезнет.
That will never disappear.
Исчезнет ли проблема агрессии?
Does the problem of violence disappear?
Пусть Тэ Ик исчезнет
Make Tae Ik disappear.
Сельское хозяйство не исчезнет.
Farming won't end.
Таким образом, исчезнет, прочь!
Hence, be gone, away!
ћожет, это просто исчезнет.
Maybe it will just disappear.
Возможно, ООН не исчезнет полностью.
Perhaps the entire UN will not disappear.
Всякий, кто на ней, исчезнет,
All that is on the earth is passing,
Все, что на ней, исчезнет,
All that is on the earth is passing,
Всякий, кто на ней, исчезнет,
For everything on the earth is extinction.
Все, что на ней, исчезнет,
For everything on the earth is extinction.
Всякий, кто на ней, исчезнет,
All that dwells upon the earth is perishing,
Все, что на ней, исчезнет,
All that dwells upon the earth is perishing,
Всякий, кто на ней, исчезнет,
Everyone that is thereon will Pass away.
Все, что на ней, исчезнет,
Everyone that is thereon will Pass away.
Всякий, кто на ней, исчезнет,
Whatsoever is on it (the earth) will perish.
Все, что на ней, исчезнет,
Whatsoever is on it (the earth) will perish.
Всякий, кто на ней, исчезнет,
Everyone upon it is perishing.
Все, что на ней, исчезнет,
Everyone upon it is perishing.
Всякий, кто на ней, исчезнет,
All that is on earth will perish,
Все, что на ней, исчезнет,
All that is on earth will perish,
Всякий, кто на ней, исчезнет,
Everyone that is thereon will pass away
Все, что на ней, исчезнет,
Everyone that is thereon will pass away
Потом отвернитесь и оно исчезнет.
Turn away it's gone!
Мой черный хлеб скоро исчезнет.
My brown bread will soon be gone.
Нет, их род просто исчезнет!
No, their entire family line should get wiped out!
Если они исчезнут исчезнет все.
If they disappear, all of that goes away.
Оно там, но оно исчезнет...
It's there but it will go away...
Он исчезнет через два месяца.
Make that two months.
Исчезнет легенда о поручике Завистовском.
The legend of Lieutenant Zawistowski end.
Кто следующий будет похищен и исчезнет?
Who will be next to be kidnapped and to disappear?
и затмится луна исчезнет ее свет ,
The moon eclipsed,
Исчезнет все, что суще на земле
All that is on the earth is passing,

 

Похожие Запросы : она исчезнет - не исчезнет - жизнь исчезнет - никогда не исчезнет - пока она не исчезнет