Перевод "кабели" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Контрольные кабели и кабели внутренней связи 20 000 | Control and intercom cables 20 000 |
Кабели и принадлежности | Cables and accessories |
Ожидалось, что кабели Light Peak будут не более дорогими, чем кабели HDMI. | predicting that Light Peak cables will be no more expensive than HDMI . |
Соединительные элементы (кабели, междукоммуника | Connectivity elements (cables, |
Наружные кабели 30 000 | Outdoor cables 30 000 |
Внутренние кабели 20 000 | Indoor cables 20 000 |
Кабели были сделаны на заказ. | The cables were custom made. |
Кабели, трубопроводы и искусственные острова | Cables, pipelines and artificial islands |
Электроарматура Кабели и принадлежности Кабельные соединения | Cables and accessories 277 400 |
Телефонные кабели и столбы 30 000 | Telephone cables and poles 30 000 |
Кабели идут от континента к континенту. | And the cables go really continent to continent. |
Кабели и выключатели, 20 процентов 161 600 | Cables and switches at 20 161 600 |
Антенны, кабели и соединительные устройства 30 000 | Antennae, cables and connectors 30 000 |
Коаксиальные кабели и соединительные устройства 5 000 | Coaxial cables and connectors 5 000 |
Коаксиальные кабели RG58, 3000 футов Миниатюрные байонетные соединители (МБС) | Coax cables RG58, 3,000 ft 17 3 3 2 25 276 6 900 |
Проблему решили, обернув кабели стальной лентой под плотной полиэтиленовой оболочкой. | The problem was solved by protecting the cables with a layer of steel tape beneath a dense polyethylene coating. |
Может производить супер высоковольтные кабели, которые будут передавать электрический ток. | And we could also produce power cables, to transfer enormous amounts of current between power stations. |
с) свободу прокладывать подводные кабели и трубопроводы, с соблюдением Части VI | (c) freedom to lay submarine cables and pipelines, suubject to Part VI |
Эти кабели продолжают соединять классические портовые города, такие как Лиссабон, Момбаса, | These cables still connect these classic port cities, places like Lisbon, Mombasa, |
Intel и её партнеры все еще разрабатывают оптические кабели и устройства Thunderbolt. | Intel and industry partners are still developing optical Thunderbolt hardware and cables. |
Летом 1993 были реконструированы окна, а в 1995 году установлены компьютерные кабели. | In the summer of 1993 windows were rebuilt and in 1995 computer cables installed. |
Волоконно оптические кабели сделаны из крошечных стеклянных волокон, которые имеют толщину человеческого волоса. | Fiber optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. |
Кабели с разъёмом C14 на одном конце и C13 на другом широко распространены. | Cables with a C14 coupler at one end and a C13 coupler at the other are commonly available. |
Подключите кабели питания насоса охлаждающей жидкости, а также кабель питания для транспортер стружки | Connect both coolant pump power cables as well as the power cable for the chip conveyor |
Поправки увеличат возможности действующего закона прослушивание международных переговоров будет осуществляться через подводные интернет кабели. | The amendment will furnish the current law to allow for more pervasive surveillance of transnational and global communications through submarine Internet cables. |
91. Предусматриваются дополнительные ассигнования на электрические кабели и распределительное устройство (75 000 долл. США). | 91. Additional provision is made for electrical cables and switchgear ( 75,000). |
Они лишены брони, ног и ядер, и имеют многочисленные кабели выходящие из шеи вместо голов. | They are unarmored, have no legs or cores, and have numerous cables exiting the neck instead of actual heads. |
Примечание для победы в игре все терминалы и все кабели должны быть присоединены к серверу! | Note to win the game all terminals and all cables need to be connected to the server! |
Вы смотрите на это и думаете Адмирал, это, наверно, морские пути сообщения или оптоволоконные кабели . | Now, you're looking at this thinking, Ah, Admiral, these must be sea lanes of communication, or these might be fiber optic cables. |
Это трансатлантические подводные коммуникационные кабели, проходящие вдоль дна всего Атлантического океана, соединяя Северную Америку с Европой. | These are transatlantic submarine communication cables that travel across the floor of the Atlantic Ocean, connecting North America to Europe. |
Это как если бы мы закладывали такие подземные кабели, от которых ещё много лет не будет пользы. | It felt like we were kind of laying these underground cables that wouldn't light up their world for many years to come. |
Оптоволоконные кабели Как они работают и как инженеры используют их для передачи сигналов Сезон 3 _BAR_ Видео engineerguy | (electronic strumming music) (liquid gurgling) (electronic strumming music) |
Если вы видели карусель прогресса в парке развлечений Диснейуорлд, то наверняка заметили, что с люстры спускаются электрические кабели. | In fact, if you've seen the Carousel of Progress at Disney World, you've seen this. Here are the cables coming up into this light fixture. |
Относящиеся к гражданской аппаратуре связи потребности включают запасные части (1 478 800 долл. США), телефонные кабели (125 000 долл. США), распределительные счеты (22 000 долл. США), элементы питания (40 000 долл. США) и кабели и соединительные устройства для антенн (25 000 долл. США). | Civilian communication equipment requirements include replacement parts ( 1,478,800), telephone cables ( 125,000), distribution frames ( 22,000), batteries ( 40,000) and antenna cables and connectors ( 25,000). |
Компьютеры, переключатели, кабели и программное обеспечение являются универсальными технологиями, а, следовательно, и спрос на них должен быть чрезвычайно эластичным. | Computers, switches, cables, and software are general_purpose technologies, hence demand for them is likely to be extremely elastic. |
Убедитесь в том, что все кабели подключены надлежащим образом, а затем включите аппарат. После этого будет активирована панель состояния. | After ensuring everything is connected properly, turn on the machine which will activate the status panel. |
В январе 2011 Дэвид Перлматтер из Intel рассказал изданию Computerworld, что начальные реализации Thunderbolt будут использовать медные кабели без оптоволокна. | In January 2011, Intel's David Perlmutter told Computerworld that initial Thunderbolt implementations would be based on copper wires. |
Стальные кабели собраны в 84 9 дюймовые трубы (по 42 на каждый пилон) вдоль центральной линии, одни поддерживают главный пролёт. | Steel cables clad in 84 9 inch (229 mm) steel tubes (42 per pylon) along the center line of the bridge support the main span. |
Применение информационно коммуникационных технологий (ИКТ) возможно лишь при наличии телекоммуникационных систем, включая такую аппаратуру, как телефоны, кабели, спутники и ширококанальные сети. | The application of information and communication technologies (ICTs) depends on telecommunications systems, including hardware such as telephones, cable, satellites, and broadband networks. |
Они стали искать места, ещё не подключённые к сети, и это означало север и юг, прежде всего эти кабели для Африки. | They looked for the unwired places, and that's meant North and South, primarily these cables to Africa. |
В то время как форма кабеля не имеет значения (любые другие кабели могут быть использованы), выбор электрических характеристик кабеля имеет большое значение. | While the shape of the cable does not matter (any other cable can be used) the electrical characteristics of the selected cable matters greatly. |
А сейчас время прилива пришел, корабль сбрасывает ее кабели, а из пустынной пристани uncheered судно для Фарсис, все мчащегося, скользит в море. | And now the time of tide has come the ship casts off her cables and from the deserted wharf the uncheered ship for Tarshish, all careening, glides to sea. |
Переустановите кабель канал охватывает Переустановите кабель канал охватывает и убедитесь, что кабели не обязательный или ущипнул где они войти и выйти из канала | Re install the cable channel covers and check that the cables are not binding or pinched where they enter and exit the channel |
План Б довольно легко воплотить в жизнь в техническом смысле мы можем использовать уже проложенные в земле кабели и существующую инфраструктуру беспроводной связи. | It's actually relatively simple to do, technically, because it can use existing fibers that are in the ground, existing wireless infrastructure. |
Если Интернет является глобальным явлением, если мы живём в глобальной деревне, то это благодаря тому, что под океаном проложены кабели, такие, как вот этот. | If the Internet is a global phenomenon, if we live in a global village, it's because there are cables underneath the ocean, cables like this. |