Перевод "кабели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Cables Cable Jumper Fiber Optic

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Контрольные кабели и кабели внутренней связи 20 000
Control and intercom cables 20 000
Кабели и принадлежности
Cables and accessories
Ожидалось, что кабели Light Peak будут не более дорогими, чем кабели HDMI.
predicting that Light Peak cables will be no more expensive than HDMI .
Соединительные элементы (кабели, междукоммуника
Connectivity elements (cables,
Наружные кабели 30 000
Outdoor cables 30 000
Внутренние кабели 20 000
Indoor cables 20 000
Кабели были сделаны на заказ.
The cables were custom made.
Кабели, трубопроводы и искусственные острова
Cables, pipelines and artificial islands
Электроарматура Кабели и принадлежности Кабельные соединения
Cables and accessories 277 400
Телефонные кабели и столбы 30 000
Telephone cables and poles 30 000
Кабели идут от континента к континенту.
And the cables go really continent to continent.
Кабели и выключатели, 20 процентов 161 600
Cables and switches at 20 161 600
Антенны, кабели и соединительные устройства 30 000
Antennae, cables and connectors 30 000
Коаксиальные кабели и соединительные устройства 5 000
Coaxial cables and connectors 5 000
Коаксиальные кабели RG58, 3000 футов Миниатюрные байонетные соединители (МБС)
Coax cables RG58, 3,000 ft 17 3 3 2 25 276 6 900
Проблему решили, обернув кабели стальной лентой под плотной полиэтиленовой оболочкой.
The problem was solved by protecting the cables with a layer of steel tape beneath a dense polyethylene coating.
Может производить супер высоковольтные кабели, которые будут передавать электрический ток.
And we could also produce power cables, to transfer enormous amounts of current between power stations.
с) свободу прокладывать подводные кабели и трубопроводы, с соблюдением Части VI
(c) freedom to lay submarine cables and pipelines, suubject to Part VI
Эти кабели продолжают соединять классические портовые города, такие как Лиссабон, Момбаса,
These cables still connect these classic port cities, places like Lisbon, Mombasa,
Intel и её партнеры все еще разрабатывают оптические кабели и устройства Thunderbolt.
Intel and industry partners are still developing optical Thunderbolt hardware and cables.
Летом 1993 были реконструированы окна, а в 1995 году установлены компьютерные кабели.
In the summer of 1993 windows were rebuilt and in 1995 computer cables installed.
Волоконно оптические кабели сделаны из крошечных стеклянных волокон, которые имеют толщину человеческого волоса.
Fiber optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
Кабели с разъёмом C14 на одном конце и C13 на другом широко распространены.
Cables with a C14 coupler at one end and a C13 coupler at the other are commonly available.
Подключите кабели питания насоса охлаждающей жидкости, а также кабель питания для транспортер стружки
Connect both coolant pump power cables as well as the power cable for the chip conveyor
Поправки увеличат возможности действующего закона прослушивание международных переговоров будет осуществляться через подводные интернет кабели.
The amendment will furnish the current law to allow for more pervasive surveillance of transnational and global communications through submarine Internet cables.
91. Предусматриваются дополнительные ассигнования на электрические кабели и распределительное устройство (75 000 долл. США).
91. Additional provision is made for electrical cables and switchgear ( 75,000).
Они лишены брони, ног и ядер, и имеют многочисленные кабели выходящие из шеи вместо голов.
They are unarmored, have no legs or cores, and have numerous cables exiting the neck instead of actual heads.
Примечание для победы в игре все терминалы и все кабели должны быть присоединены к серверу!
Note to win the game all terminals and all cables need to be connected to the server!
Вы смотрите на это и думаете Адмирал, это, наверно, морские пути сообщения или оптоволоконные кабели .
Now, you're looking at this thinking, Ah, Admiral, these must be sea lanes of communication, or these might be fiber optic cables.
Это трансатлантические подводные коммуникационные кабели, проходящие вдоль дна всего Атлантического океана, соединяя Северную Америку с Европой.
These are transatlantic submarine communication cables that travel across the floor of the Atlantic Ocean, connecting North America to Europe.
Это как если бы мы закладывали такие подземные кабели, от которых ещё много лет не будет пользы.
It felt like we were kind of laying these underground cables that wouldn't light up their world for many years to come.
Оптоволоконные кабели Как они работают и как инженеры используют их для передачи сигналов Сезон 3 _BAR_ Видео engineerguy
(electronic strumming music) (liquid gurgling) (electronic strumming music)
Если вы видели карусель прогресса в парке развлечений Диснейуорлд, то наверняка заметили, что с люстры спускаются электрические кабели.
In fact, if you've seen the Carousel of Progress at Disney World, you've seen this. Here are the cables coming up into this light fixture.
Относящиеся к гражданской аппаратуре связи потребности включают запасные части (1 478 800 долл. США), телефонные кабели (125 000 долл. США), распределительные счеты (22 000 долл. США), элементы питания (40 000 долл. США) и кабели и соединительные устройства для антенн (25 000 долл. США).
Civilian communication equipment requirements include replacement parts ( 1,478,800), telephone cables ( 125,000), distribution frames ( 22,000), batteries ( 40,000) and antenna cables and connectors ( 25,000).
Компьютеры, переключатели, кабели и программное обеспечение являются универсальными технологиями, а, следовательно, и спрос на них должен быть чрезвычайно эластичным.
Computers, switches, cables, and software are general_purpose technologies, hence demand for them is likely to be extremely elastic.
Убедитесь в том, что все кабели подключены надлежащим образом, а затем включите аппарат. После этого будет активирована панель состояния.
After ensuring everything is connected properly, turn on the machine which will activate the status panel.
В январе 2011 Дэвид Перлматтер из Intel рассказал изданию Computerworld, что начальные реализации Thunderbolt будут использовать медные кабели без оптоволокна.
In January 2011, Intel's David Perlmutter told Computerworld that initial Thunderbolt implementations would be based on copper wires.
Стальные кабели собраны в 84 9 дюймовые трубы (по 42 на каждый пилон) вдоль центральной линии, одни поддерживают главный пролёт.
Steel cables clad in 84 9 inch (229 mm) steel tubes (42 per pylon) along the center line of the bridge support the main span.
Применение информационно коммуникационных технологий (ИКТ) возможно лишь при наличии телекоммуникационных систем, включая такую аппаратуру, как телефоны, кабели, спутники и ширококанальные сети.
The application of information and communication technologies (ICTs) depends on telecommunications systems, including hardware such as telephones, cable, satellites, and broadband networks.
Они стали искать места, ещё не подключённые к сети, и это означало север и юг, прежде всего эти кабели для Африки.
They looked for the unwired places, and that's meant North and South, primarily these cables to Africa.
В то время как форма кабеля не имеет значения (любые другие кабели могут быть использованы), выбор электрических характеристик кабеля имеет большое значение.
While the shape of the cable does not matter (any other cable can be used) the electrical characteristics of the selected cable matters greatly.
А сейчас время прилива пришел, корабль сбрасывает ее кабели, а из пустынной пристани uncheered судно для Фарсис, все мчащегося, скользит в море.
And now the time of tide has come the ship casts off her cables and from the deserted wharf the uncheered ship for Tarshish, all careening, glides to sea.
Переустановите кабель канал охватывает Переустановите кабель канал охватывает и убедитесь, что кабели не обязательный или ущипнул где они войти и выйти из канала
Re install the cable channel covers and check that the cables are not binding or pinched where they enter and exit the channel
План Б довольно легко воплотить в жизнь в техническом смысле мы можем использовать уже проложенные в земле кабели и существующую инфраструктуру беспроводной связи.
It's actually relatively simple to do, technically, because it can use existing fibers that are in the ground, existing wireless infrastructure.
Если Интернет является глобальным явлением, если мы живём в глобальной деревне, то это благодаря тому, что под океаном проложены кабели, такие, как вот этот.
If the Internet is a global phenomenon, if we live in a global village, it's because there are cables underneath the ocean, cables like this.