Перевод "кабеля" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Соедините вместе два кабеля. | Attach the two cables together. |
Соедините два кабеля вместе. | Attach the two cables together. |
Соедините вместе два кабеля. | Connect the two cables together. |
Они ассоциируются с крышкой кабеля. | They're attached to the cable cover. |
Оголённые кабеля могут быть очень опасными. | Frayed electrical cables can be very dangerous. |
Серия исследовала продолжающийся бой друг с другом Кабеля и Страйфа и его последствия для людей, окружавших Кабеля. | The series explored Cable and the villain Stryfe's ongoing battle with one another, and its effect on the people that surround Cable. |
Перекрёстные помехи на дальнем конце (FEXT) Перекрёстные помехи двух пар кабеля, измеряемая на противоположном от передатчика конце кабеля. | Far end crosstalk (FEXT) Interference between two pairs of a cable measured at the other end of the cable with respect to the interfering transmitter. |
Осторожно потяните все кабеля слабину в кабинет | Carefully pull all the cable slack into the cabinet |
Их первая миссия выследить Кабеля и вернуть ребёнка. | Their first mission is to hunt down Cable and retrieve the baby. |
Этот кабель разработан для использования технологии пирсинг кабеля. | This cable is designed to make use of a cable piercing technology. |
Таким образом, прокладка кабеля и всей тяжёлой инфраструктуры... | So all of the cabling and all of the heavy infrastructure |
В то время как форма кабеля не имеет значения (любые другие кабели могут быть использованы), выбор электрических характеристик кабеля имеет большое значение. | While the shape of the cable does not matter (any other cable can be used) the electrical characteristics of the selected cable matters greatly. |
Тут вы можете увидеть 2 изернет кабеля, подключенные к нему. | But just so you can see, the two Ethernet cables going into the back. |
Так что устройства отключались простым выкручиванием конца кабеля из гнезда. | So you know, when you were done with it, you unscrewed it. |
Слишком сильное сгибание кабеля может также негативно повлиять на качество сигнала. | Bending the cable too tightly can also adversely affect signal quality. |
Более быстрые режимы UDMA5 и UDMA6 также требуют 80 проводного кабеля. | The faster UDMA5 and UDMA6 modes also require 80 conductor cables. |
При использовании подземного или подводного кабеля, обычное значение составляет 600 МВт. | If underground or underwater cables are used, the typical value is 600 MW. |
Мои крики доставляли маловато радости, поэтому мучитель сменил трубку на кусок кабеля. | My screams did not please him enough, so he exchanged the tube for a cable. |
Однако со смертью Уризен в X Men 199 телепатия Кабеля вновь стала инертной. | A two part storyline in What If... asks, What If Cable Destroyed the X Men? |
Стандартное оборудование включает в себя громкоговоритель и кабельный барабан с 400 м кабеля. | Standard equipment includes a loudspeaker and a cable reel with 400 m of cable. |
В течение своей работы они исследовали персонажей в прошлом Кабеля, его чувство ответственности к Натану Грею, отношения Кабеля с Домино и Блаксмитом и дальнейшие приключения с Кейном, Сахарным человеком и Микровселенной. | During their run, they explored characters in Cable s past, his feeling of responsibility toward Nathan Grey, his relationship with Domino and Blaquesmith, and further adventures with Kane, the Sugar Man, and the Microverse. |
Но сейчас, наверное, большинство людей, которые смотрят это видео, больше не используют изернет кабеля. | Now probably most of the people watching this aren't maybe using wired Ethernet anymore . |
Я мог бы заранее договориться о коде с кем нибудь на другом конце кабеля. | I could have a prearranged signal with someone at the other end. |
Общая протяженность AS Interface сетевого кабеля в одном сегменте должна быть не более 100 метров. | The total length AS Interface network cable in a single segment must be no more than 100m. |
Функция не работает в Nintendo DS в связи с отсутствием у него порта для кабеля. | This function does not work with the Nintendo DS due to the lack of link cable support. |
Две части зонда были разработаны, чтобы поддерживать между собой связь с помощью кабеля передачи данных. | The two sections of the probe were designed to remain connected via a data cable. |
Имеет один DVI порт, но с помощью прилагаемого кабеля DVI HDMI вы получаете HDMI видео. | Physically on the box it has one DVI port, but with the supplied DVI to HDMi Cable you get HDMI video. |
К аэродинамическим трубам мы подставляли ветер и начинали продувать воздух, километры кабеля и так далее. | For wind tunnels, we would literally put them in a wind tunnel and blast air, and the many kilometers of cable and so on. |
Аккуратно обернуть любые излишки кабеля в основных вертикальных кабельных лотков и zip галстук на месте | Wrap any excess cable neatly into the main vertical cable tray, and zip tie in place |
В комплекте Apple TV нет соединительных кабелей (кроме кабеля питания), так что пользователь должен использовать свои. | Users who wish to purchase content on the Apple TV may do so, but cannot download directly to the Apple TV. |
Серый конец кабеля подключается в консоль с e Reader, а фиолетовый конец в консоль с игрой. | The gray end would go into the e Reader GBA and the purple end into the GBA that had the game. |
Разумеется, точный метод кодировки известен на принимающем конце кабеля и расшифровать сообщение не составляет никакого труда. | Of course, the exact method of encoding is known at the receiving end, so it is a trivial matter to decipher the message. |
К тому же приходилось протягивать электрический кабель в дом, где конец кабеля вкручивался в гнездо люстры. | And you'd run a long cord into the house where you could screw it into your light socket. |
Возможно, придётся принять меры для снижения кабеля с высоты 80 км с минимальным ущербом, например, предусмотреть парашюты. | Steps might need to be taken to lower the cable down from 80 km altitude with minimal damage, such as parachutes. |
И эта проблема мучила инженеров, которые испытывали подземные и подводные кабеля с помощью существующей системы кодов Морзе. | And this problem plagued engineers who were testing underground submarine cables, using the existing Morse code system. |
RFCOMM Radio Frequency Communications протокол замены кабеля, создаёт виртуальный последовательный поток данных и эмулирует управляющие сигналы RS 232. | RFCOMM Radio Frequency Communications (RFCOMM) is a cable replacement protocol used to generate a virtual serial data stream. |
Также раньше имело значение согласование такого кабеля с волновым сопротивлением наиболее распространенного типа антенн полуволнового диполя (73 ом). | With a perfect conductor (i.e., zero resistivity), all of the current would flow at the surface, with no penetration into and through the conductor. |
Спецификация для кабеля категории 5 была определена в ANSI TIA EIA 568 A, с уточнением в TSB 95. | Cable standard The specification for category 5 cable was defined in ANSI TIA EIA 568 A, with clarification in TSB 95. |
Обе схемы работают одинаково хорошо и могут использоваться беспорядочно, при условии, что одна схема используется для обоих концов кабеля. | The two schemes work equally well and may be mixed in an installation so long as the same scheme is used on both ends of each cable. |
После прокладки первого трансатлантического кабеля в 1868 году Европа и Америка могли связаться друг с другом в течение одной минуты. | After the first trans Atlantic cable in 1868, Europe and America could communicate in a minute. |
e Reader не подходит и к Game Boy Micro, так как у этой консоли разъём для соединительного кабеля не был стандартным. | The e Reader does fit into the Game Boy Micro., and that system has a link cable port, however it is not a standard connector. |
Она состоит из электрического кабеля и соединительного устройства и включает элементы для передачи данных и подачи электроэнергии на привод управления прицепа. | It comprises the electrical wiring and connector and includes the parts for data communication and the electrical energy supply for the trailer control transmission. |
Когда AS Interface модуль установлен в сети, пирсинг иглы проникают в оболочку кабеля и вдавливаются во внутренние нити меди, не разрезая их. | When an AS Interface module is installed on the network, piercing needles penetrate the cable jacket and displace the internal copper strands without cutting them. |
Также консоль несовместима с кабелем GameCube Game Boy Advance Cable, поэтому она не будет работать с консолью GameCube без модификации этого кабеля. | The Game Boy Micro's non standard link cable port can not accept the Nintendo GameCube Game Boy Advance Cable, meaning it cannot link with GameCube games without modification to the cable. |
Несколько героев 1990 х, включая Кабеля и многих персонажей Image Comics отказались от традиционной супергеройской одежды ради костюмов, выглядящих более практично и милитаристично. | Several heroes of the 1990s, including Cable and many Image Comics characters, rejected the traditional superhero outfit for costumes that appeared more practical and militaristic. |