Перевод "казаки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Cossacks Surrender Brothers Comrade Transnistrian

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Казаки!
The Cossacks!
Товарищи казаки!
Comrade Cossacks!
Братья казаки!
Brothers Cossacks!
Казаки тоже разные.
There are all kinds.
Мы, казаки, вдохновляемся одиночеством.
We Cossacks find our inspiration in solitude.
Мальчишки играли в казаки разбойники.
The boys played cops and robbers.
Почему меня казаки не убили!
Why didn't the Cossacks kill me!
А днестровые казаки тикали до нас.
So the Transnistrian Cossacks flew to us.
Пока казаки поют, большой беды нет.
As long as Cossacks are singing, the situation is not that bad.
Рабочие и казаки вместе лили кровь
The workers and the Cossacks were shedding blood together!
Мы казаки найти наше вдохновение в одиночестве.
We Cossacks find our inspiration in solitude.
Шли через станицу, казаки дали им чистоты .
They were passing through, and the Cossacks gave them a beating.
Вечор казаки весь баз перерыли, тебя искали.
Yesterday the Cossacks turned our house upside down looking for you.
А теперь, почти через полвека, благодаря YouTube, Как казаки невест выручали из серии Как казаки... доступен аудитории по всему миру.
And now thanks to YouTube, almost half a century later, How the Cossacks Rescued Their Fiancees (Как казаки невест выручали), from the How the Cossacks.. series, is making a global comeback.
Говорят, что в аэропорту Анапы гостей встречают казаки.
They say Cossacks are waiting to greet arriving guests at the Anapa airport.
Скриншот из мультфильма Как казаки невест выручали (1973).
Screen shot from How the Cossacks Rescued Their Fiances (1973).
Вы писарь... Вас все казаки любят и уважают.
You're a scribe... you're loved and respected by every cossack.
Так к тому же вы пристанете, братцы казаки?
So who are you going to stick with, Cossacks?
Казаки узнали от местных жителей о большой реке Амур далеко на юге.
The Cossacks learned from the locals about the large Amur River far to the south.
Казаки, хорунжий Бунчук в прошлом году дезертировал с Фронта, вы все зто знаете!
Cossacks, last year Cornet Bunchuk deserted from the front, you all know that!
Когда дети играют в чаепитие , или в казаки разбойники , они следуют сценарию, с которым они согласились.
When kids play tea party, or they play cops and robbers, they re following a script that they ve agreed to.
Они должны расти и как минимум с 7 лет понимать, что они казаки и образование должно быть казачьим.
They should grow up and, at the very least, from the age of 7, understand that they are Cossacks and their education should be Cossack.
В 1930 г. казаки перебрались в Америку, где они во время совместной церемонии в 1936 г. получили американское гражданство.
Citizenship They traveled to the United States for the first time in 1930 and attained U.S. citizenship in a mass ceremony in 1936.
Казаки полагают, что организованная преступная сеть, экспортирующая лес из той части Карпат на румынские фабрики, действует при поддержке коррумпированных киевских чиновников .
The organized crime network that exports wood from that side of Carpathians into Romanian factories, the battalion argues, is supported by corrupt officials in Kyiv.
И живут, кстати, все Офицеры , казаки и цапки на наши деньги получают их через гранты, преференции или ненаказуемый разбой и пригосударственный бизнес.
And by the way all those officers, Cossacks, and Tsapki take our money through grant programs, preferences, unpunishable robbery, or state supported business.
Вот эти казаки и фекальные активисты они и есть расширенное государство Просто в России выстроена вертикаль власти и никто не обещал, что она будет легальной.
Dmitry Gudkov, a former Duma deputy, argued, also on Facebook, that no one should be surprised by the government abandoning its monopoly on violence. All these Cossacks and fecal activists are an extension of the government Russia has simply erected the power vertical no one promised that it would be legal.
Казаки были вынуждены уйти из Сибири, однако благодаря Ермаку были изучены главные речные пути Западной Сибири, и русские войска всего несколько лет спустя успешно продолжили покорение Сибири.
The Cossacks had to withdraw from Siberia completely, but thanks to Yermak's having explored all the main river routes in West Siberia, Russians successfully reclaimed all his conquests just several years later.
Мы хотели бы информировать Вас о том, что располагаем неопровержимым доказательством того, что казаки и граждане Российской Федерации участвуют в вооруженном конфликте в восточных районах Республики Молдова.
apos We wish to inform you that we possess irrefutable evidence that Kazakhs and citizens of the Russian Federation have been participating in the armed conflict in the eastern regions of the Republic of Moldova.
В 1634 году на месте впадения речки Тюкэн в реку Вилюй русские (мангазейские) казаки под предводительством Воина Шахова поставили зимовье, которое служило административным центром несколько десятилетий, до его перенесения в местность Ёлённёх (якут.
This settlement served as the administrative center of the area for several decades, after which it was moved to the Yolyonnyokh area down by the Vilyuy River, where the Ostrog (fortified settlement) of Olensk (now Vilyuysk) was founded in 1773.