Перевод "казначейства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Treasury Treasury Chancellor Exchequer Bursar

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Деятельность Казначейства и политика в области инвестиций
Treasury operations and investment policies
Найджел Лоусон, канцлер казначейства при Тэтчер, отрицает это.
Nigel Lawson, Thatcher s Chancellor of the Exchequer at the time, denies it.
В 1915 1916 годах он был канцлером казначейства.
At the Admiralty in 1908, he worked through the unemployment problem.
Центральные банки и казначейства больше не способны создавать фальшивое процветание.
Central banks and treasuries can no longer create false prosperity.
Банк Греции играет роль казначейства и налогового агента правительства страны.
The Bank of Greece is listed on the Athens Exchange .
Аналогичное указание было дано директору Национального казначейства и государственной администрации.
The same instruction was given to the National Director of the Treasury and Public Administration.
Штатная численность органов Казначейства утверждена в количестве 20 тысяч человек.
WeWe realizerealize thatthat thisthis workwork willwill taketake aa longlong timetime andand thatthat ititisis essentialessential forfor usus toto taketake intointo accountaccount foreignforeign experienceexperience inin thisthis field.field.
Около тысячи баксов прямо из казначейства старых добрых Соединённых Штатов.
Nearly a thousand bucks right from the good old U.S. Treasury.
Кроме того, Веннола занимал должности помощника министра казначейства (1918 1919), министра торговли и промышленности (1919), министра иностранных дел (1922 1924) и министра казначейства (1930 1931).
He also served as Deputy Minister of Finance (1918 1919), Minister of Trade and Industry (1919), Minister of Foreign Affairs (1922 1924) and Minister of Finance (1930 1931).
Найджел Лоусон был вторым канцлером казначейства при Тэтчер, или министром финансов.
Nigel Lawson was Thatcher s second Chancellor of the Exchequer, or finance minister.
Китай и Гонконг являются крупнейшими нетто покупателями ценных бумаг Казначейства США.
China is currently pursuing a contradictory set of policies that paradoxically undermines its own economy while propping up America s by accommodating pump priming by the Federal Reserve.
Когда Китай приобретает облигации казначейства США, то кто от кого зависит?
There are no peculiarly Western or Eastern mobile phones or financial derivatives.
Китай и Гонконг являются крупнейшими нетто покупателями ценных бумаг Казначейства США.
China and Hong Kong are the largest net purchasers of US Treasury securities.
Когда Китай приобретает облигации казначейства США, то кто от кого зависит?
When China buys US Treasury bills, who depends on whom?
Лорд Пол Дейтон председатель Совета Хитроу и бывший Торговый Атташе Казначейства
Lord Paul Deighton is chairman of the Heathrow Board and former Commercial Secretary to the Treasury
Приобретенная иностранная валюта будет зачисляться на счета Федерального казначейства в Центробанке.
The foreign currency purchased will be credited to the accounts of the Federal Treasury at the Central Bank.
Так что это довольно большой кусок, примерно, вот столько для казначейства.
So a pretty big piece, roughly that much is treasury.
Альтернативой демонтажу ЕС является его укрепление объединение долгов и создание Европейского казначейства.
The alternative to dismantling the EU is to strengthen it to pool the debt and create a European treasury.
Кстати, Китай уже беспокоится о надёжности имеющихся у него облигаций Казначейства США.
Indeed, China frets over the safety of the US Treasury bonds that it holds.
Процесс реформ начал рассматриваться комитетом сообщил, 2 с половиной года спустя, с введением системы тендер по продаже нот казначейства в 1979 году, и бонов государственного казначейства в 1982 году.
The process of reform began before the committee reported 2½ years later, with the introduction of the tender system for the sale of Treasury notes in 1979, and Treasury bonds in 1982.
На содержание Университета в 1888 г. ассигновано было из государственного казначейства 270679 руб.
There were two times when the question of moving the university into Russia was considered.
По состоянию на март 2005 года руководство Казначейства периодически пересматривало делегированные уровни полномочий.
As at March 2005, Treasury management was periodically reviewing the delegated levels of authority.
Проект Казначейства в области банковской деятельности для оказания помощи миссиям по поддержанию мира
Treasury banking project to assist peacekeeping missions
Испрашиваемые ассигнования для покрытия расходов Казначейства на консультантов в размере 64 400 долл.
It is requested that one P 4 post currently approved in the immediate office of the Under Secretary General be transferred to the Internal Audit Division to strengthen the audit capacity of the Division for peacekeeping activities at Headquarters.
США), Отдела счетов (26 000 долл. США) и Казначейства (131 300 долл. США).
(a) The transfer of four posts (1 P 5, 1 P 4, 1 General Service (Other level) and 1 national General Service) from the MINUSTAH budget to the support account
Маастрихтский договор создавал денежный союз без политического союза центральный банк, но без центрального казначейства.
The Maastricht Treaty established a monetary union without a political union a central bank, but no central treasury.
В течение этих месяцев политического возмущения ценные бумаги казначейства США стали более рискованным активом.
During those months of political dithering, US treasuries became a riskier asset.
В 1766 году Чарльз Таунсенд, канцлер казначейства, отметил, что дом был в полуразрушенном состоянии.
In 1766, for example, Charles Townshend, the Chancellor of the Exchequer, pointed out that the house was in a dilapidated condition.
Эта должность соответствовала заместителю канцлера казначейства и была самой важной работой вне кабинета министров.
This office was the Chancellor of the Exchequer's deputy and the most important job outside the Cabinet.
Центральные банки и казначейства узнали, что стабильные цены и крепкий бюджет исключительно важны для процветания.
Central banks and treasuries have learned that stable prices and sound budgets make extraordinary contributions to prosperity.
Какую роль должны играть центральные банки и национальные казначейства в случае краха транснационального европейского банка?
What role should central banks and national treasuries play in a cross border European banking collapse?
Сложные взаимоотношения премьер министра Тони Блэра с канцлером казначейства Гордоном Брауном хороший пример такой тактики.
The uneasy partnership of Prime Minister Tony Blair and Chancellor of the Exchequer Gordon Brown is a good example of this tactic.
Такие покупки потребуют поддержки казначейства, поскольку такая тактика, по сути, является фискальной, а не монетарной.
These purchases would need Treasury support, since this tactic is in effect a fiscal policy, not a monetary policy.
Утром 2 августа 1909 года перед отделениями казначейства в различных частях США выстроились большие очереди.
On the morning of August 2, 1909, long lines formed outside Treasury facilities across the United States.
После возвращения Консервативной партии к власти в 1951 году был назначен канцлером казначейства (министром финансов).
When the Conservative Party returned to power in 1951 he was appointed Chancellor of the Exchequer.
К концу второго квартала 2005 года будет обновлено руководство по вопросам политики и процедурам Казначейства.
The Treasury Policy and Procedures Manual will be updated by the end of the second quarter of 2005.
Отрицательное сальдо в торговых операциях острова фактически покрывается за счет целевых субсидий казначейства Соединенного Королевства.
The deficit on the island apos s trading operations is, in effect, borne by the United Kingdom Treasury grant in aid.
Но наибольшее беспокойство вызывают очевидные намерения Казначейства заплатить более чем двойную рыночную цену (20 30 центов на доллар), основываясь на предпосылке, что успех Казначейства в спасении ипотечного рынка заставит любую скидку походить на выигрышную сделку.
But the main concern centers around the Treasury s apparent intention to pay more than double the current market price (20 30 cents on the dollar) on the premise that Treasury s success in untangling the mortgage market will make any discount seem like a bargain.
США) и j) закупки 1 настольного компьютера и 1 настольного принтера для Казначейства (2200 долл. США).
The increase in expenditure affects all areas of the Accounts Division as a result of the anticipated significant increase in the number of accounting transactions to be recorded.
Став Первым Секретарем Казначейства, Александр Гамильтон предложил на рассмотрение Конгресса законопроект о новом частном центральном банке.
The newly appointed first Secretary of the Treasury, Alexander Hamilton proposed a bill to the Congress calling for a new privately owned central bank.
По мере поглощения потерь на ценных бумагах казначейства и ведомственных ценных бумагах, приток капитала в США уменьшится.
As they absorb their losses on US treasury and agency securities, capital flows toward the US will diminish.
Однако накопление международных резервов, особенно в виде низкодоходных краткосрочных ценных бумаг Казначейства США является дорогим и неэффективным.
But hoarding international reserves, mostly in the form of low yielding short term US Treasury securities, is expensive and inefficient.
Гамильтон, первый секретарь национального казначейства, в своём отчёте Конгрессу, предложил выпуск шести таких монет в 1791 году.
Hamilton, the nation's first Secretary of the Treasury, recommended the issuance of six such coins in 1791, in a report to Congress.
Польское телевидение (, TVP) польская национальная телекомпания (общественное телевидение), начавшая работу в 1935 году акционерное общество Государственного казначейства.
Telewizja Polska S.A. (TVP S.A., Polish Television ) is a public broadcasting corporation and the only public broadcaster in the territory of the Republic of Poland.
Большинство из них одалживали его Канцлеру Казначейства, иногда другим должностным лицам, а ещё реже друзьям или родственникам.
Most lent it to the Chancellor of the Exchequer, others to lesser officials, and still others to friends or relatives.