Перевод "каким нибудь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Used Person Kind Which World Anything Somewhere Anybody Have Somebody

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы занимаетесь каким нибудь видом спорта?
Do you play any sports?
Ты занимаешься каким нибудь видом спорта?
Do you practice any sport?
Шторм привёл к каким нибудь разрушениям?
Did the storm cause any damage?
Марика научила тебя каким нибудь японским словам?
Did Marika teach you some words of Japanese?
Я нарисую его каким нибудь нейтральным цветом.
So the red blood cells are able to essentially suck up all of the oxygen out of the plasma.
Возможно, вы даже знакомы с каким нибудь булочником.
Maybe we even know a baker.
Ты хочешь, чтобы я научил тебя каким нибудь ругательствам?
Do you want me to teach you some swear words?
Я могу расплатиться с вами каким нибудь другим способом?
Is there any other way I can pay you?
Я могу работать над каким нибудь из многих проектов.
I could work on this project, or this project or this project.
Кто нибудь из вас знает под каким углом они ориентированы?
Does anyone know what angle those would like to be at?
Знаешь, бывало так, что перед встречей с каким нибудь парнем...
Because after all, that's why we're here, isn't it? It is.
Будет выглядеть лучше если мы прикроем соединение каким нибудь украшением.
It will look much better if we cover the connection spot with some decoration.
Не enjoy'd так скучно сего дня Как ночь перед каким нибудь фестиваль
Not yet enjoy'd so tedious is this day As is the night before some festival
Он часто подается, с каким нибудь бисквитом, но основной упор делается на кофе.
It is often served with some kind of biscuits but the main focus is on the coffee.
Не волнуйтесь, я не призываю вас обратиться к врачу за каким нибудь лекарством.
Don't worry, I'm not going to tell you to ask your doctor if X, Y, or Z medication is right for you.
И когда вас приветствуют каким нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же.
When you are greeted with a greeting, then greet with one fairer, or repeat the same greeting.
И когда вас приветствуют каким нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же.
When you are greeted with a greeting, greet in return with what is better than it, or (at least) return it equally.
И когда вас приветствуют каким нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же.
When you are greeted with a greeting, respond with a better greeting, or return it.
И когда вас приветствуют каким нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же.
When you are greeted with a salutation then return it with a better one, or at least the same.
И когда вас приветствуют каким нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же.
When ye are greeted with a greeting, greet ye with a better than it or return it.
Я бы не хотела, чтобы вы были каким нибудь актёром по имени Рок Маккивер.
I wouldn't want you to be some actor named Rock McKeever or something.
Вы когда нибудь интересовались, каким образом двери древнего храма автоматически открывались после жертвоприношения на алтаре?
Ever wondered how ancient temple gates would opened automatically after altar sacrifices?
Пользователи также должны каким нибудь способом проверить, что открытый ключ в сертификате действительно принадлежит отправителю.
Users must also ensure by some means that the public key in a certificate actually does belong to the person or entity claiming it.
Неверные спрашивают Почему он не явится к нам с каким нибудь знамением от своего Господа?
Yet they say Why does he not bring a sign from his Lord?
Неверные спрашивают Почему он не явится к нам с каким нибудь знамением от своего Господа?
They say, 'Why does he not bring us a sign from his Lord?'
Неверные спрашивают Почему он не явится к нам с каким нибудь знамением от своего Господа?
And they Say wherefore bringeth he not unto us a sign from his Lord?
Неверные спрашивают Почему он не явится к нам с каким нибудь знамением от своего Господа?
And they say, Why does he not bring us a miracle from his Lord?
Неверные спрашивают Почему он не явится к нам с каким нибудь знамением от своего Господа?
They ask Why does he not bring us a (miraculous) sign from his Lord?
Неверные спрашивают Почему он не явится к нам с каким нибудь знамением от своего Господа?
And they say If only he would bring us a miracle from his Lord!
Или вы сообщите Ему то, чего Он не знает на земле, или каким нибудь явным по выражению?
Or are you announcing to God what He does not know on the earth? Or is it only empty talk?
Или вы сообщите Ему то, чего Он не знает на земле, или каким нибудь явным по выражению?
Proclaim, Just name them or is it that you inform Him of something which in His knowledge does not exist in the earth or is it just superficial talk?
Или вы сообщите Ему то, чего Он не знает на земле, или каким нибудь явным по выражению?
Or will you tell Him what He knows not in the earth? Or in apparent words?'
Или вы сообщите Ему то, чего Он не знает на земле, или каким нибудь явным по выражению?
Say thou name them would ye inform Him of that which He knoweth not on the earth? or is it by way of outward saying?
Или вы сообщите Ему то, чего Он не знает на земле, или каким нибудь явным по выражению?
Say Name them! Is it that you will inform Him of something He knows not in the earth or is it (just) a show of false words.
Или вы сообщите Ему то, чего Он не знает на земле, или каким нибудь явным по выражению?
Or are you informing Him of something on earth He does not know, or is it a show of words?
Или вы сообщите Ему то, чего Он не знает на земле, или каким нибудь явным по выражению?
Or are you informing Allah of something the existence of which He does not even know? Or do people arbitrarily utter empty words?
Или вы сообщите Ему то, чего Он не знает на земле, или каким нибудь явным по выражению?
Is it that ye would inform Him of something which He knoweth not in the earth? Or is it but a way of speaking?
157. Было предложено заменить слово quot презумпция quot в замечаниях 4 и 5 каким нибудь другим термином.
157. It was suggested that in remarks 4 and 5 the term quot presumption quot should be replaced by another term.
А поскольку в современном мире все мы постоянно находимся перед каким нибудь экраном, преимущества скуки проходят мимо нас.
And because most of us are almost consistently plugged into one screen or another these days, we don't experience the benefits of boredom.
Относительно неблагоприятного положения коренного населения он спрашивает, учитывается ли каким нибудь образом культурный контекст при социальном обеспечении иждивенцев.
Regarding indigenous disadvantage, he wondered whether any account was taken of the cultural context of welfare dependency.
Каким?
Which one?
И когда вас приветствуют каким нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же. Поистине, Аллах всякую вещь подсчитывает!
And when you are greeted with some words, greet back with words better than it or with the same indeed Allah will take account of everything.
И когда вас приветствуют каким нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же. Поистине, Аллах всякую вещь подсчитывает!
And when you are greeted with a greeting greet with a fairer than it, or return it surely God keeps a watchful count over everything.
И когда вас приветствуют каким нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же. Поистине, Аллах всякую вещь подсчитывает!
And when ye are greeted with a greeting, then greet back with one better than that or return that verily Allah is of everything the Reckoner.
Каждый из вас наверняка когда нибудь снимал с себя пластырь, и вы, конечно, задумывались, каким способом будет лучше это сделать?
Now, you must have all taken a Band Aid off at some point, and you must have wondered what's the right approach.