Перевод "камней" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наберите камней. | Go get your ammunition ready. Come on! |
Камней или еды? | Stones or food? |
В моих часах семнадцать камней. | My watch has seventeen jewels. |
В этом саду много камней. | There are lots of rocks in this garden. |
В этом саду много камней. | There are a lot of rocks in this garden. |
Много сломанных и ненумерованных камней. | There are also many broken and unnumbered stones. |
Вон там, прямо у камней. | They're right by the rocks... over there. |
Горсть камней и несколько вьюрков. | Some rocks and some finches. |
Это парковка была полна камней | Lots of it actually managed to get into the hotel and cause people in the convention to cry |
Никогда не бросай камней, Карстен. | Never throw rocks, Karsten. |
Им не важна цена камней. | They'll be told nothing about the size of the take. |
Идеальный выбор жертв и камней. | He picks perfect victims and only the right stones. |
Захватывающий платформер с уклонением от камней | Addictive rock dodging greeblie killing platform game |
Возможно, первоначально было целых 70 камней. | There may originally have been as many as 70 stones. |
2. Добыча драгоценных камней в Ориссе | 2. Gemstone mining in Orissa |
И последняя особенность 99 камней Нур. | And the last point about the 99 Noor stones is this. |
Возьмите себе остаток камней, они стоят | And you can have the rest of these stones. |
Сколько камней ты увидел на подносе? | How many stones did you see upon the tray? |
Великие короли не дарят огромных камней. | Great kings do not give very large stones. |
Когда до камней Oxyd дотрагивается шар, попадает лазер или определённые типы движущихся камней, они открывают цветной круг. | When Oxyd stones are hit by a marble, laser beam, or certain types of moving brick, they open to reveal a coloured circle. |
О горе! твой купол пыли и камней! | O woe! thy canopy is dust and stones! |
Он петляет среди камней, прокладывая себе путь. | It winds its way through the rocks. It finds its way. |
Вот тут какие то лица из камней. | Here's some faces on the side of a rock. |
Запомни количество этих камней и их цвет. | Get the number and their color in your mind's eye. |
Вот молочнобелые жемчужины... запомни количество бирюзовых камней. | And those milkcolored pearls... fix with your memory, the number of blue turquoise. |
Миссис Коллини, в Колорадо полно отличных камней. | Mrs. CoIIini, you'll find wonderful rocks in Colorado. |
Все адреса, привычки, описание камней и оправ. | Addresses, habits, descriptions of the stones and settings. |
Голдсворти считается основателем современного балансирования камней (rock balancing). | Goldsworthy is generally considered the founder of modern rock balancing. |
И Мы пролили на них дождь из камней . | And We rained down on them a shower (of Stones). |
И Мы пролили на них дождь из камней . | And We rained upon them a rain. |
И Мы пролили на них дождь из камней . | And We rained down on them a rain (of stones). |
И Мы пролили на них дождь из камней . | And We rained a rain upon them. |
Вот эти сделаны из драгоценных металлов и камней. | This is precious metals and gemstones. |
Он переосмысливает традицию конфуцианского искусства камней для созерцания. | And he's reworking a Confucian art tradition of scholar stones. |
У растений, трав, камней, и их истинных качеств | In plants, herbs, stones, and their true qualities |
Разрушение камней и есть первый шаг возникновения почвы. | Makes the rocks crumble, and the first step in the generation of soil. |
За поворотом тропинки. Спасибо. Мерзкую плоть средь камней. | I haven't found the man who goes with this. |
Никаких камней и бутылок, только кулаки и палки. | Okay. Okay, fellas? Sure. |
Здесь нет дорог. И поэтому они носят кучи камней на спинах, камней, равных им по весу, вверх и вниз по Гималаям. | There are no roads there, so they carry loads of stone on their backs, often of their own weight, up and down the Himalaya Mountains. |
Взятки, незаконное получение милостей с помощью камней и мечей. | With bribery, illegal acquisition of benefits, and with stones or swords. |
Рубин один из самых красивых драгоценных камней в мире. | Rubies are one of most beautiful gems in the world. |
Эти люди также оставили в долине загадочные образцы камней. | They also left mysterious stone patterns in the valley. |
Считается, что 80 почечных камней образуется из оксалата кальция. | An estimated 80 of kidney stones are formed from calcium oxalate. |
В 1947 году один из боковых камней был изъят. | In 1947, one of the stones from the kerb was removed. |
Воистину, среди камней есть такие, из которых бьют родники. | They were as rocks, or even harder. |