Перевод "камня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Stone Stone Stones Rock Sword

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Камня.
Flint.
Камня.
Flint.
Мир камня.
It is monoclinic.
История камня.
It's the story of a stone
Вы из камня .
O, you are men of stones.
(Три Пинды (камня)).
(Three Pindas (stones)).
Камня и рифмы,
ln sculpture and verse
Завораживающая красота камня
Beauty captured in stone
Мост сделан из камня.
The bridge is made of stone.
Статуя высечена из камня.
The statue is carved out of stone.
Дом построен из камня.
The house is made of stone.
Колодец сложен из камня.
The well is built of stone.
Астероид это кусок камня.
An asteroid is a bit of rock.
Сделана из белого камня.
Its body is made of white stone.
Рисунок камня DR 295.
Picture of DR 295.
Рисунок камня DR 296.
Picture 2 of DR 296.
Почти прямо из камня.
Up from the rock almost.
Разгреби грязь изпод камня!
Scoop the dirt from under the rock.
Это здание построено из камня.
This building is made of stone.
Этот дом сделан из камня.
This house is made of stone.
Тот мост сделан из камня.
That bridge is made of stone.
Я строю дома из камня.
I build houses out of stone.
Звук камня, брошенного в окно
(pebble hits window) Frank!
Нельзя получать кровь из камня.
You cannot get blood out of a stone.
Это история, рассказанная с помощью камня.
By the way, it is a story that is told through its hard materials.
У этого камня дыра в центре.
This stone has a hole in the center.
Кометы состоят из камня и льда.
Comets are made from ice and rock.
Однако высечен он не из камня.
Yet it is not cast in stone.
Это история, рассказанная с помощью камня.
It is a story. By the way, it is a story that is told through its hard materials.
Я всегда считала его кусочком камня.
I always saw it as a piece of flint.
Это монолиты, это цельные куски камня.
These are monoliths, they're single pieces of stone.
Канзи научился мастерить инструменты из камня.
Kanzi's learned to make stone tools.
Но в Месопотамии не было камня.
but in Mesopotamia they didn't have that
Ты стала этим маленьким куском камня...
You've become this little piece of stone...
В общей сложности было использовано 6,622 кубических метров карьерного камня и 1,935 кубических метров камня для стен.
A total of 6.622 cubic metres quarry stone and 1.935 cubic metres wallstones were delivered.
И не возьмут из тебя камня для углов и камня для основания, но вечно будешь запустением, говорит Господь.
They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations but you shall be desolate for ever, says Yahweh.
И не возьмут из тебя камня для углов и камня для основания, но вечно будешь запустением, говорит Господь.
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.
Политически карты никогда не высекают из камня.
Political maps are never carved in stone.
У этого камня в центре есть отверстие.
This stone has a hole in the center.
Они обычно строились из камня или кирпича.
They were usually built of stone or brick.
Фасад построен из камня, с аркообразными окнами.
The facade is built of stone and has arched windows.
Тогда они как будто бы из камня.
And they end up looking like stone.
Во первых, у нас нет Розеттского Камня.
First, there's no Rosetta Stone.
Наша артиллерия камня на камне не оставит.
Our big guns are really pouring it on.
Здесь есть залы, вырезанные в горе. Стены из бетона, камня и, где возможно, местного камня, и иногда световые люки.
And there are chambers carved in the rock concrete walls, stone, the natural rock when possible with the light shafts.