Перевод "канату" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хождение Обамы по канату | Obama s Tightrope |
Лезть по канату, прятаться. | I climb rope, I hide. |
Том соскользнул вниз по канату. | Tom slid down the rope. |
Ладно, спустим его по канату из окна. | We'll lower it out the window with pulleys. Get the typewriter. |
Том не хотел идти по канату без страховочной сетки. | Tom didn't want to walk the tightrope without a net. |
И по этому натянутому канату трудно будет пройти , сказал Абди. | That, Mr. Abdi said, is a very tight rope to walk. |
Работа в банке, это как пересекать Ниагарский водопад по натянутому канату. | A man in a bank is like a fellow crossing Niagara Falls on a tightrope. |
Несколько лет назад меня пригласили открыть фестиваль в Израиле проходом по канату. | Some years ago I was invited to open the Israel Festival by a high wire walk. |
Первое это ещё одна черта ловкача ему приходится всегда идти по тонкому канату. | One is, another characteristic of trickster is that the trickster has to walk this fine line. |
Вон там 30 июня 1859 года французский канатоходец Блонден прошел по канату над водопадом | Right over there on June 30th, 1859, Blondin, a French tightrope walker, made his famous walk over the Falls. |
Балансирование жесткой силой в отношениях с правительствами с поддержкой демократии мягкой силой похоже на хождение по канату. | Balancing hard power relations with governments with soft power support for democracy is like walking a tightrope. |
Председатель (говорит по английски) Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел Республики Казахстан г ну Канату Саудабаеву. | The President I now call on the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan, Mr. Kanat Saudabayev. |
Когда Иаков из мировых войн, он берет Перед его канату, что Беэр Шева и их душевные силы. | When Jacob out of the world wars, he takes before it tight rope that the Be'er Sheva and their mental strength. |
Вот как на случай, если кто то из аудитории решит попробовать не надо учиться ходить по канату. | So that is how in case there are people here in the audience who would like to try this is how not to learn wire walking. |
У короля была такая унылая дочь, что она не улыбалась, даже глядя, как шут идёт по канату | The King had a daughter who was so sad that she never laughed, not even at the jester on the highwire. |
Язык Зоар, человек, входящий в глубокую яму, прежде чем он сделает это, если он не хочет застрять Наименование взять его канату | Language of the Zohar, a person entering into a deep pit, before he does that, if he did not want to get stuck Name take him tight rope |
Однако монах отправляется в паломничество в Индию на год и отправляет своего сына Канату жить в том же доме, что и Мию. | However, the monk leaves soon after for India on a year long voyage, leaving Miyu to stay in the same house with his son, Kanata. |
Жизнь это то, что страшно похожи на мост над бездной как канату правая и левая не имеют железнодорожных и должны преодолеть те дни, когда | Life is what is scary are like a bridge over the abyss like tightrope right and left do not have rail and should bridge the days when |
Сможет ли он пройти по туго натянутому канату, одновременно поддерживая безопасность на полуострове, при этом не разрывая отношений с Америкой и сохраняя поддержку своих избирателей. | Can he walk the tightrope of maintaining security on the peninsula, keeping America engaged, and retaining the support of the voters who elected him? |
Поскольку я проработал главным экономистом МВФ с 2001 по 2003 гг., мне знакома необходимость МВФ постоянно идти по узкому канату между укреплением уверенности инвесторов и встряхиванием самодовольных политиков. | Having served as the IMF s chief economist from 2001 to 2003, I am familiar with the Fund s need to walk a tightrope between building investor confidence and shaking up complacent policymakers. |