Перевод "канату" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Rope Tightrope Wire Climb Ropes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хождение Обамы по канату
Obama s Tightrope
Лезть по канату, прятаться.
I climb rope, I hide.
Том соскользнул вниз по канату.
Tom slid down the rope.
Ладно, спустим его по канату из окна.
We'll lower it out the window with pulleys. Get the typewriter.
Том не хотел идти по канату без страховочной сетки.
Tom didn't want to walk the tightrope without a net.
И по этому натянутому канату трудно будет пройти , сказал Абди.
That, Mr. Abdi said, is a very tight rope to walk.
Работа в банке, это как пересекать Ниагарский водопад по натянутому канату.
A man in a bank is like a fellow crossing Niagara Falls on a tightrope.
Несколько лет назад меня пригласили открыть фестиваль в Израиле проходом по канату.
Some years ago I was invited to open the Israel Festival by a high wire walk.
Первое это ещё одна черта ловкача ему приходится всегда идти по тонкому канату.
One is, another characteristic of trickster is that the trickster has to walk this fine line.
Вон там 30 июня 1859 года французский канатоходец Блонден прошел по канату над водопадом
Right over there on June 30th, 1859, Blondin, a French tightrope walker, made his famous walk over the Falls.
Балансирование жесткой силой в отношениях с правительствами с поддержкой демократии мягкой силой похоже на хождение по канату.
Balancing hard power relations with governments with soft power support for democracy is like walking a tightrope.
Председатель (говорит по английски) Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел Республики Казахстан г ну Канату Саудабаеву.
The President I now call on the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan, Mr. Kanat Saudabayev.
Когда Иаков из мировых войн, он берет Перед его канату, что Беэр Шева и их душевные силы.
When Jacob out of the world wars, he takes before it tight rope that the Be'er Sheva and their mental strength.
Вот как на случай, если кто то из аудитории решит попробовать не надо учиться ходить по канату.
So that is how in case there are people here in the audience who would like to try this is how not to learn wire walking.
У короля была такая унылая дочь, что она не улыбалась, даже глядя, как шут идёт по канату
The King had a daughter who was so sad that she never laughed, not even at the jester on the highwire.
Язык Зоар, человек, входящий в глубокую яму, прежде чем он сделает это, если он не хочет застрять Наименование взять его канату
Language of the Zohar, a person entering into a deep pit, before he does that, if he did not want to get stuck Name take him tight rope
Однако монах отправляется в паломничество в Индию на год и отправляет своего сына Канату жить в том же доме, что и Мию.
However, the monk leaves soon after for India on a year long voyage, leaving Miyu to stay in the same house with his son, Kanata.
Жизнь это то, что страшно похожи на мост над бездной как канату правая и левая не имеют железнодорожных и должны преодолеть те дни, когда
Life is what is scary are like a bridge over the abyss like tightrope right and left do not have rail and should bridge the days when
Сможет ли он пройти по туго натянутому канату, одновременно поддерживая безопасность на полуострове, при этом не разрывая отношений с Америкой и сохраняя поддержку своих избирателей.
Can he walk the tightrope of maintaining security on the peninsula, keeping America engaged, and retaining the support of the voters who elected him?
Поскольку я проработал главным экономистом МВФ с 2001 по 2003 гг., мне знакома необходимость МВФ постоянно идти по узкому канату между укреплением уверенности инвесторов и встряхиванием самодовольных политиков.
Having served as the IMF s chief economist from 2001 to 2003, I am familiar with the Fund s need to walk a tightrope between building investor confidence and shaking up complacent policymakers.