Перевод "капельное орошение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
орошение - перевод : капельное орошение - перевод : капельное орошение - перевод : капельное - перевод : капельное орошение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако капельное орошение не единственная инновация. | But drip irrigation isn't the only innovation. |
а) водосберегающие методы, такие, как дождевание, капельное орошение, микрокапельное орошение и использование систем применения удобрений | (a) Water saving techniques, such as sprinkler irrigation, drip irrigation, micro drop irrigation and fertilization systems |
И все же инвестиции в капельное орошение в общем являются более дорогостоящими, чем менее экономичные способы орошения. | Yet the investment in drip irrigation is generally more expensive than less efficient irrigation methods. |
Для начала животноводам следует переключиться на водосберегающие технологии, в том числе капельное орошение, чтобы сократить хотя бы частично потребление ресурсов. | For starters, to ease some of the resource pressure, livestock producers should switch to water saving technologies, including drip irrigation. |
Орошение | Irrigation |
Мы должны вкладывать средства в реальные решения поощрение фермеров, точное земледелие, новые сорта сельскохозяйственных культур, капельное орошение, рециркуляция сточных вод, улучшенные методы обработки почв, улучшенный рацион. | We need to invest in real solutions incentives for farmers, precision agriculture, new crop varieties, drip irrigation, gray water recycling, better tillage practices, smarter diets. |
Потребуются питательные вещества и орошение. | Now, this would require nutrients and water. |
Орошение Качество воды Поражение ветром | Water Irrigation Water quality Wind damage |
Орошение самое затратное использование воды на планете. | Irrigation is the biggest use of water on the planet. |
Ежегодно на орошение тратится 2800 кубических километров воды. | We use 2,800 cubic kilometers of water on crops every year. |
В странах Южной Европы на орошение используется 60 изымаемой воды. | In southern European countries, 60 of all water abstracted is used for irrigation. |
Хочу поделиться с вами историей об одной инновации, которая называется орошение. | I want to share one story about an innovation called drip irrigation. |
Орошение, проведенное надлежащим образом, является ценным рычагом для по лучения планируемой урожайности. | Irrigation, if properly managed, is a valuable tool in producing a predictable crop. |
Эксперты десятилетиями проповедовали многообразие зерновых культур, орошение и улучшение питательных веществ почвы. | Experts have been preaching crop diversity, irrigation, and improved soil nutrients for decades. |
Нормально. Насколько я помню, на орошение одного акра нужно 15 кубических футов воды. | As I remember, you can irrigate one acre with about 15,000 cubic feet of water. |
Урожай может уменьшиться вдвое, а реки, которые питают орошение и гидроэлектростанции, могут превратиться в ручейки. | Harvests may halve and rivers on which irrigation and hydropower depend may become a mere trickle. On the other hand, too much rainfall can be as bad as too little, especially when it comes out of season. |
Некогда главный приток р. Сумбар (справа), также разбирается на орошение и до Атрека доходит лишь в половодье. | Because of the high use of its waters for irrigation, it only flows into the Caspian when it is in flood stage. |
На Кубани хозяйства, применяющие орошение, могут рассчитывать, по меньшей мере, на та кой же, и даже лучший, результат. | In the Kuban, farms with irrigation can expect at least this level of improvement, or even higher. |
Плюс земледелием можно заниматься где угодно, хотя иногда необходимо значительное вмешательство в окружающую среду, к примеру, орошение, регулируемое затопление, террасирование и прочее. | Advantage agriculture can be practiced all over the world, although in some cases it takes extensive manipulation of the environment, like, you know, irrigation, controlled flooding, terracing, that kind of thing. |
Аэрозольное орошение и опрыскивание населенных пунктов, которые не были так широко распространены, как необходимо, чтобы держать популяцию комаров на расстоянии, также будут увеличиваться. | Fogging and spraying of residential communities, which has not been as widespread as is needed to keep the mosquito population at bay, will also be on the increase. |
На некоторых территориях умеренно тёплая температура может привести к повышению урожайности, если соответствующие изменения в характере осадков не будут неблагоприятными и или орошение останется плодотворным. | In some areas, modestly warmer temperatures could produce higher crop yields if associated changes in precipitation patterns are not adverse and or irrigation remains viable. |
Хотя орошение является хорошим помощником для прорастания семян, появления и развития всходов во время сухой весны, его основная польза проявляется с конца июня по сентябрь. | Whilst irrigation is a useful aid to crop establishment in dry springs, its major benefit is in the period from late June through to September. |
Нынешний дефицит электроэнергии и топлива создает препятствия практически для всех основных государственных служб, таких, как государственная администрация, здравоохранение, орошение, связь, гражданская авиация, автотранспорт и промышленное производство. | The present non availability of power and fuel hampers practically all essential services of society, such as public administration, health care, irrigation, telecommunications, civil aviation, road transport and industrial production. |
c) инициативы по осуществлению конкретных проектов в таких секторах, как облесение, маломасштабное орошение, мелиорация земель, ветрозащитные полосы и охрана почвы и вод (Индия, Китай, Пакистан, Сирия) | (c) Specific project initiatives in sectors such as reforestation, small scale irrigation, land reclamation, shelterbelts and soil and water conservation (China, India, Pakistan, Syria) |
Эти работы, с интенсивным привлечением местной рабочей силы, смогли помочь сдержать восстание орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель. | These projects, involving large numbers of local labour, have helped to contain the insurgency irrigation, wells, drinking water, reforestation, fruit trees, soil protection and increase in cultivable areas. |
Основным предназначением проекта было орошение, но с началом Второй мировой войны возрос спрос на электроэнергию для производства алюминия, а также для разработок ядерного оружия в Хэнфордском комплексе. | The project's initial purpose was irrigation, but the onset of World War II created a high demand for electricity, mainly for aluminum production and for the development of nuclear weapons at the Hanford Site. |
При этом намного ниже процент женщин, занятых механизированным трудом с использованием сельскохозяйственной техники, например механизированная уборка урожая, орошение, удобрение почв, борьба с вредителями, которые требуют значительной физической силы. | Considerably lower proportions of women were involved, however, in mechanized activities requiring the use of agricultural machinery, such as mechanical harvesting, irrigation, fertilizing and pest control, all of which demand a considerable amount of physical strength. |
Если вы спокойны, где я использовал свой Slshaurim приходят до времени и организовать и оплатить мне Amfim, круто, как Огурец они достигают уровня раввинского дней медленное капельное операция Моисей , если только они получили самолеты и ковры с чашкой кофе | Where you are calm, where I used my Slshaurim come before time and arrange and pay me Amfim, Cool as a cucumber they reach a level of rabbinic days slow drip, Operation Moses if the moment they got the planes and rugs with their coffee cup |
На протяжении более трех десятилетий оно делилось своими знаниями и опытом в таких областях, как освоение альтернативных источников энергии, борьба с неграмотностью, водохозяйственная деятельность и орошение, а также развитие сельских районов и общинное развитие. | For over three decades, it had shared its know how and experience in such areas as alternate energy development, literacy, water engineering and irrigation and rural and community development. |
В дополнение к изоляции, к другим проблемам относится засуха в Африке, где фермеры полагаются на ливни, а не орошение, и бремя тяжелых болезней в тропических странах, страдающих от малярии, лихорадки денге и других смертельных заболеваний. | In addition to isolation, other problems include droughts in Africa, where farmers depend on rainfall rather than irrigation, and high disease burdens in tropical countries suffering from malaria, dengue fever, and other killer diseases. |
Затем на протяжении ста лет мы использовали орошение, что только ускорило опустынивание. Впервые это было обнаружено в Африке, а после подтвердилось в Соединённых Штатах, как можно видеть на этом слайде. Это участок земли под управлением федеральных властей. | Then we'd had 100 years of modern rain science, and that had accelerated desertification, as we first discovered in Africa and then confirmed in the United States, and as you see in this picture of land managed by the federal government. |
Тем не менее, при нынешних уровнях орошение в Центральной Азии и на Кавказе вызывает истощение местных источников воды и ухудшение ее качества, падение уровня грунтовых вод, засоление и деградацию земли наряду с воздействием на экосистемы (EEA, 2007). | It is estimated that as a direct result of intensive agriculture, around 20 of the territory of Serbia and Montenegro (20 000 km2) is classified as 'degraded by water and wind erosion' (Marczin, 2005). |
В 1950 х годах, Советский Союз решил направить эту воду на орошение пустыни, чтобы выращивать хлопок, верите ли вы в это или нет, в Казахстане и продавать этот хлопок на международном рынке для ввоза иностранной валюты в Советский Союз. | Well, in the 1950s, the Soviets decided to divert that water to irrigate the desert to grow cotton, believe it or not, in Kazakhstan, to sell cotton to the international markets to bring foreign currency into the Soviet Union. |
Похожие Запросы : орошение раствором - беден орошение - рана орошение - орошение растений - наплыв орошение - орошение потока - всасывающая орошение - поверхностное орошение - солевое орошение - солнечное орошение