Перевод "капсулу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Capsule Cyanide Off-course Superman Knocked

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Извлекаем капсулу Б .
Am removing capsule B.
Стэндиш, приготовьтесь открыть капсулу Б .
Standish is about to open capsule B.
Я извлекаю капсулу Икс из кассеты.
I'm removing capsule X from the canister.
Вещество смесь заключить в капсулу и или упаковку
This section provides basic classification information for the transporting shipment of a hazardous substance or mixture by road, rail, sea or air.
Снова посмотрел на облака. Снова залез в капсулу.
looked down at those clouds again, climbed back into the capsule again.
Настраиваю инструменты и через несколько секунд открою капсулу Б .
Am arranging the tools, and in a few seconds will open capsule B.
Я залез обратно в капсулу и отчаянно старался принять верное решение.
So I climbed back into the capsule and just desperately tried to make sure that I was making the right decision.
Его днище, также бронированное, способно защитить капсулу от подрывов гранатами и противопехотными минами.
Its bottom, also armored, can protect the capsule from grenade explosions and anti personnel landmines.
Спустя двадцать семь минут после приводнения, самолет поиска увидел капсулу, плавающую вертикально в Атлантике.
Twenty seven minutes after landing, a search plane sighted the capsule floating upright in the Atlantic.
На Бана возложена задача защищать платиновую капсулу, поскольку ее содержимое может изменить мир навсегда.
Van himself must protect the LBX and the Platinum Capsule, as its contents could change the world forever.
Написал записку для семьи. Затем снова залез на шар. Снова посмотрел на облака. Снова залез в капсулу.
And wrote some notes to my family. And then climbed back up again, looked down at those clouds again, climbed back into the capsule again.
18 августа экипаж самолета Fairchild C 119 Flying Boxcar подобрал капсулу с данными шпионского спутника Discoverer 14.
August 18 A C 119 Flying Boxcar recovers a data capsule from the Discoverer 14 satellite in mid air.
Чейзер понимает, что станция сейчас взорвётся и потому спешит найти спасательную капсулу, найдя которую, он спускается на Землю.
He does not know who he is, what he's doing there, why he is being sought by men in black uniforms and what they will do to him when they find him.
Палоносетрон обычно вводят внутривенно одной дозой, за 30 минут до химиотерапии, или капсулу перорально за один час до химиотерапии.
Palonosetron is administered intravenously, as a single dose, 30 minutes before chemotherapy, or as a single oral capsule one hour before chemotherapy.
Ты забираешься в капсулу, спускаешься в эту тёмную враждебную среду, откуда тебя не спасут, если сам не сможешь всплыть.
You get in this capsule, you go down to this dark hostile environment where there is no hope of rescue if you can't get back by yourself.
Существуют также специальные патроны .22 WMR, имеющие вместо пули капсулу с мелкой дробью, которые применяются для отстрела мышей и крыс.
Though the .22 WMR is more powerful than the .22 Long Rifle, .22 WMR ammunition is not manufactured in as large a variety as .22 LR.
29 ноября 1961 года, примерно за пять часов до запуска, Энос в космическим костюме был помещён в капсулу космического корабля.
On November 29, 1961, about five hours before launch, Enos and his spacesuit couch were inserted in the spacecraft.
Это вращающийся земной шар, поверхность которого полностью состоит из фотографий, слов и изображений людей, которые были отправлены в капсулу времени.
It's a spinning globe, the surface of which is entirely composed of the pictures and words and drawings of people that submitted to the time capsule.
Но его забег в цифровую археологию и сохранение создал временную капсулу, которая многие годы будет бесценна для общественности, исследователей и художников.
But his foray into digital archaeology and preservation created a time capsule that will be invaluable to the public, researchers, and artists for years to come.
Другая часть была помещена в капсулу и захоронена под тротуаром 575 дома по улице Кастро, где было расположено фотоателье Castro Camera .
Some of them were encapsulated and buried beneath the sidewalk in front of 575 Castro Street, where Castro Camera had been located.
Там говорили о ракетоносителях Атлас и про то, чтобы поместить сверху капсулу с человеком внутри чтобы попытаться запустить человека в космос.
And they talked about the Atlas booster and putting a capsule on top of that with a man in it, Uh, to... To try to put a man into space.
Ракета носитель отработала полностью и тут выяснилось, что Атлас разогнал капсулу до скорости, лишь на 7 футов в секунду (2 м с) меньше расчетной.
At sustainer engine cut off it was found that the Atlas had accelerated the capsule to a speed only 7 ft s (2 m s) below nominal.
Тут появляется другой парень и запихивает ему в нос пистолет, выстреливает маленькую капсулу ему в мозг, которой потом его убъет, как обычно плохие парни это делают.
And the guy wakes up, and he shoves this gun in his nose and shoots this little capsule into his brain that he's going to use later to kill him, as bad guys do.
Если запереть все святые тексты мира на 500 лет, люди научаться жить своим умом, и потом, когда капсулу откроют, может быть они найдут в них больше смысла.
All scriptures of the world, if are they locked up for 500 years, people learn to live out of their own intelligence and then if they're opened up, maybe it'll have more meaning for them.