Перевод "карманах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Pockets Pocket Empty Else Through

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Порыться в карманах?
Empty his pockets?
Том пошарил в карманах.
Tom fumbled in his pockets.
Взгляни в других карманах.
Look in his other pockets.
Что у тебя в карманах?
What do you have in your pockets?
Что у вас в карманах?
What do you have in your pockets?
А Bы поищите в карманах.
No, I won't. I've got no money.
Что у вас в карманах?
man What do you have in your pockets?
Я иду руки в карманах.
I stroll around with my hands in my pockets.
Хитрец с деньгами в карманах.
A smooth operator with money in his pockets.
Хорошо, выкладывай, что в карманах.
All right, shell out.
Не держите руки в карманах.
Keep your hands out of your pockets.
Нет, у меня в карманах!
In my pocket!
Не разговаривай с руками в карманах.
Don't speak with your hands in your pockets.
Невежливо разговаривать, держа руки в карманах.
It is rude to speak with your hands in your pockets.
Его руки были глубоко в карманах.
His hands were deep in his pockets.
Он шёл, держа руки в карманах.
He was walking with his hands in his pockets.
Что вы обнаружили в его карманах?
What did you find in his pockets?
У меня в карманах нет ничего.
I have nothing in my pockets.
У меня в карманах нет ничего.
There's nothing in my pockets.
Что это у вас в карманах?
Snap Groans What have you got in your pocket?
Он завёл привычку держать руки в карманах.
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
Он порылся в карманах в поисках ключа.
He searched his pockets for the key.
Сколько у тебя сейчас денег в карманах?
How much money do you have in your pockets right now?
Покажи мне, что у тебя в карманах.
Show me what's in your pockets.
Покажите мне, что у вас в карманах.
Show me what's in your pockets.
Хотели порыться у него в карманах. Я?
Because she took the time to empty his pockets!
И мы не можем носить ее в карманах.
We cannot carry that in our pockets.
У меня в карманах ни цента, есть мысли?
What are we gonna do about this?
Вы хотите знать, что у меня в карманах?
You wish to know what I have in my pockets?
Какие странные вещи можно иногда найти в карманах!
The strange thing that you find in your pockets.
Но в его карманах мы ключа не нашли.
But no key was found when we went through his pockets.
Наша проблема это не кусочки бумаги в наших карманах.
What has gone wrong is not the piece of paper in our pockets.
В их карманах были найдены карточки, удостоверяющие их личность.
Identity cards were found in their pockets.
Это означает, что в наших карманах остается большая прибыль.
of 15 to 64 year olds in employment
Я держал руки в карманах, чувствуя, что они дрожат.
I kept my hands in my pockets because I thought they were shaking.
Прошу достать всё, что у вас есть в карманах.
Kindly lay out any articles you may have in your possession.
Налогообложение заставляет людей почувствовать наносимый ими вред в собственных карманах.
Taxation makes individuals feel in their wallets the destruction they are causing.
Только Родина у них в карманах и на банковских счетах!
Only the motherland is in their pockets and bank accounts!
У вас что то есть в карманах, не так ли?
You have something in your pockets, don't you?
Активный материал содержится в никелированных стальных трубках или перфорированных карманах.
The active materials are held in nickel plated steel tubes or perforated pockets.
Меня волновало то, что в карманах Свона не нашли ключа.
You know, it had always puzzled me that no key was found on Swan's body.
Конечно же, я шучу, не всем мы носим в карманах Коран.
I'm joking, we don t all carry pocket Qurans.
У него в карманах нашли двадцать тысяч баксов. Ничего себе, двадцать тысяч!
The old lady's lived up in that hole for 30 years.
Никаких книг нет ни в столе у Стивенса, ни в карманах Барроу.
There's no book in Stephens' desk, on you or in Barrow's pockets.
Я никак не могу понять, почему у тебя в карманах были бокалы?
Why were those glasses in your pocket?