Перевод "катался" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том катался на лыжах. | Tom was skiing. |
Том очень хорошо катался. | Tom skated very well. |
Ты вчера катался на лыжах? | Did you ski yesterday? |
Ято на лыжах не катался. | I haven't been away skiing! |
Атаманил, на чужом горбу катался. | He was an ataman, a bloodsucker. |
Сегодня я много катался на велосипеде. | I rode my bicycle a lot today. |
Я никогда не катался на лыжах. | I've never been skiing. |
Том никогда не катался на лыжах. | Tom has never been skiing. |
Том очень хорошо катался на коньках. | Tom skated very well. |
Том катался на лыжах с горы. | Tom skied down the mountain. |
Я никогда не катался на скейте. | I've never skated. |
Том весь день катался на лыжах. | Tom skied all day. |
Катался во Флориду на пару недель? | Ever go to Florida for a couple of weeks? |
Както и я на такой катался. | I rode in one once. |
Я в первый раз катался на лыжах. | I skied for the first time. |
Я раньше никогда не катался на лыжах. | I've never been skiing before. |
В прошлые выходные я катался на лыжах. | I was skiing last weekend. |
Я никогда раньше не катался на лыжах. | I've never skied before. |
Том ещё никогда не катался на лыжах. | Tom had never skied before. |
Том никогда раньше не катался на лыжах. | Tom had never skied before. |
Но время, когда я на таких катался прошло. | But my skating days are over. |
К 1998 году он снова катался на своем велосипеде. | By 1998, he was again riding his bicycle. |
В своей семье я первый, кто когдалибо катался в самолёте. | I'm the first one in my family that ever rode in an aeroplane. |
Всего двумя неделями раньше он катался на лыжах во Французских Альпах. | Just two weeks earlier he had been skiing in the French Alps. |
Да, я когда то со страстью катался мне хотелось дойти до совершенства. | 'Yes, I used to be passionately fond of skating. I wanted to be perfect at it.' |
Он катался на коньках очень изящно и был известен интересными интерпретациями музыки. | He skated very elegantly and was famous for his interpretation of music. |
Российский лидер катался на катере по Енисею, собирал грибы и гулял по горам. | The Russian leader took a boat ride on the Yenisei, collected mushrooms and hiked in the mountains. |
И никогда не катался, конечно же, но он нашел много информации при помощи Google. | He hasn't seen one, he hasn't ridden one, of course, but he has done a lot of research through Google search. |
Я сделаю для него небольшую подставку из ластика, чтобы он не катался, пока я рисую. | I'll make a little base with my kneaded eraser, so that it doesn't roll while I am drawing it. |
После окончания любительской карьеры в сезоне 1987 1988 много лет катался на шоу Stars on Ice. | He would go on to appear with them on and off for nearly 20 years, skating his last with the show in 2007. |
Он никогда не видел велосипеда. И никогда не катался, конечно же, но он нашел много информации при помощи Google. | He hasn't seen one, he hasn't ridden one, of course, but he has done a lot of research through Google search. |
Также была сделана пародия на это музыкальное видео под названием DPK , где Snoop катался на велосипеде, и был сбит автомобилем, который ведет B.G. | The music video was parodied in the video for DPK , where Snoop, carried on the front of a bicycle, gets hit by a car driven by B.G. |
Независимо от того, что матрас был набит початков или сломанные посуда, нет говорить, но я катался много, и не мог спать в течение длительного времени. | Whether that mattress was stuffed with corn cobs or broken crockery, there is no telling, but I rolled about a good deal, and could not sleep for a long time. |
Все хотели попробовать, не понимая, что один круг это 14 часов. Кто то засыпал, пропускал остановку и катался еще 14 часов, понимаете. Можете представить, к чему это все приводило. | Everybody wanted to get on and not realizing that it was a 14 hour ride some people fell asleep, missed their stops and had another 14 hours, you know, and you could imagine the problems that entailed. |
Были перенесены похороны, люди не успевали сесть на рейс, доктора добраться до больниц, а пациенты вовремя получить необходимое лечение, пока шейх Насер бен Хамад аль Халифа бегал, плавал и катался на велосипеде по своей стране. | A burial service was delayed, airline travel was disrupted as travellers missed their flights, doctors could not go to work and patients were left without care while Shaikh Nasser bin Hamad Al Khalifa swam, ran and cycled around the country. |
от Jerome ) и его два действительно существовавших друга, с которыми он часто катался на лодке Джордж Уингрейв (ставший позднее главным менеджером в банке Barclays) и Карл Хентшель (основавший в Лондоне печатное дело и в книге названный Гаррисом). | ) and two real life friends, George Wingrave (who would become a senior manager at Barclays Bank) and Carl Hentschel (the founder of a London printing business, called Harris in the book), with whom J. often took boating trips. |