Перевод "качать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Pump Pumping Wiggle Swing Shaking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Качать без остатка
Pumping till its dry,
Возьми насос и начинай качать.
Grab that pump and start pumping.
А теперь, начинай качать эту шину.
Now, start pumping that tire.
Не качать ее испытаний, что это железнодорожные аварии
Do not swing her trials, that this rail crash
я не хочу качать бензин, или водить грузовики.
I didn't wanna pump gas or hustle trucks.
Jump, Арчи, прыгать, и я буду качать за это!
Jump, Archie, jump, and I'll swing for it!
Она показала мне столько мышц, которые я могу качать.
She showed me there's so many Different muscles I can flex
Сначала это было плевым делом легко найти, дешево качать.
At first it was easy to find, and cheap to extract.
Это лучше, чем просто качать головой над всеми бездушными комментариями на сайте.
That felt much better than shaking my head over all the heartless comments on the web.
Настоящие мужчины ходят в спортзал, чтобы качать железо, а не заниматься аэробикой.
Real men go to the gym to pump iron, not to do aerobics.
В ней говорилось, что ветряная мельница может качать воду и давать электричество.
It said a windmill could pump water and generate electricity.
Толковых ссылок я так и не нашел, пришлось качать с торрента. Устанавливаем, запускаем.
I couldn't find links, so I had to download the package from a Russian torrent tracker.
Да, я хочу построить еще одну качать воду и орошать для орошения посевов.
Yeah, I want to build another one to pump water and irrigation for crops.
УК Да, я хочу построить еще одну качать воду и орошать для орошения посевов.
WK Yeah, I want to build another one to pump water and irrigation for crops.
Качать воду значит орошать поля. Защита от голода, который мы испытывали в это время.
Pump water meant irrigation, a defense against hunger, which we were experiencing by that time.
Это месторождение будет качать 225000 баррелей в день, когда оно начнет производство в 2008 году.
That field will pump 225,000 barrels per day when it begins production in 2008.
А если никто этого делать не будет, вода в колодце иссякнет, и качать оттуда будет нечего.
If no one does, the well will run dry, and there will be nothing to acquire.
Такие насосы способны качать воду на глубине 75 м со средней производительностью 2400 литров в час.
Those pumps are capable of pumping water to a height of 75 m at the rate of 2,400 litres per hour.
Тем временем в Африке Гана начала качать нефть в первый раз, а Уганда собирается сделать то же самое.
Meanwhile, in Africa, Ghana has begun pumping oil for the first time, and Uganda is about to do so as well.
Система проводимости сердца управляет генерацией и распространением электрических сигналов, или потенциалов действия, которые заставляют сердечные мышцы сокращаться и сердце качать кровь.
gt gt The heart's conduction system controls the generation and propagation of electrical signals, or action potentials, that cause the heart's muscles to contract and the heart to pump blood.
При своем избрании президентом Ирландии г жа Робинсон говорила о том, что женщины этой страны способны качать колыбель ребенка и раскачивать сложившуюся систему.
Mrs. Mary Robinson had spoken, when she was elected President, of their capacity to rock the cradle and to rock the system.
Это состояние, при котором отказывает сердце, и вместо того, чтобы качать кровь вперёд, часть крови отступает в лёгкие, и лёгкие наполняются кровью, поэтому не хватает кислорода.
This is a condition in which the heart fails, and instead of being able to pump all the blood forward, some of the blood backs up into the lung, the lungs fill up with blood, and that's why you have shortness of breath.
Он также заставил меня встать перед ним, схватил меня своими руками и резко стал качать меня вперед и назад таким образом, чтобы у меня сильно тряслась голова...
He also forced me to stand up in front of him, grabbing me with his hands, holding me forwards and pushing me backwards in order to shake my head strongly. ...
Такую систему используют нефтяные компании со времён катастрофы Exxon Valdez когда их танкеры спускаются на воду или вышки начинают качать нефть, компании платят по несколько центов за баррель в фонд для будущих очистительных мероприятий.
Petroleum companies have used such a system since the Exxon Valdez disaster when their tankers take to the water or their pipelines begin pumping crude, they pay a few cents per barrel into a fund for future cleanups.
Каждое биение вашего сердца зависит от этой критической области, синусового узла, в котором около 10 000 независимых клеток, каждая из которых посылает сигнал, имеет свой электрический ритм скачки напряжения вверх и вниз чтобы дать сигнал желудочкам качать кровь.
Every beat of your heart depends on this crucial region, the sinoatrial node, which has about 10,000 independent cells that would each beep, have an electrical rhythm a voltage up and down to send a signal to the ventricles to pump.