Перевод "каштаны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Каштаны трудно чистить. | It's difficult to peel chestnuts. |
Давайте пожарим каштаны! | Let's roast the chestnuts. |
Люблю, когда ты крутишь мои каштаны. | I like it when you twist my conkers. |
А каштаны будут жареные на нем. | And the chestnuts will be roasted on it. |
Каштаны нужно варить по крайней мере пятнадцать минут. | Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes. |
В нашей деревне мы ели каштаны на Рождество. | We eat chestnuts on Christmas Eve in my village too. |
Когда каштаны созрели я положил половину бушель к зиме. | When chestnuts were ripe I laid up half a bushel for winter. |
Вы далеко забрались, чтобы таскать британские каштаны из огня. | You have come a long way to pull British chestnuts out of the fire. |
Мы любим каштаны, и не хотим, чтобы они сгорели. | We don't mind. We like chestnuts. Don't want them to burn. |
А Вы знаете, как сейчас каштаны цветут на аллеях и во Въездном парке? | The chestnuts would be blooming about now in the boulevards and parks. |
А в августе, высоко в воздух, красивые и обильные конские каштаны, канделябры мудрый, предлагать прохожим свои сужающийся вертикально конусы собрались цветы. | And in August, high in air, the beautiful and bountiful horse chestnuts, candelabra wise, proffer the passer by their tapering upright cones of congregated blossoms. |
Обращение к Международному валютному фонду или другим институтам не подкрепит нашу веру в европейский проект в те моменты, когда наступит время вытаскивать каштаны из огня . | Turning to the International Monetary Fund or others when it comes to pulling our chestnuts out of the fire will not bring us the needed confidence in the European project. |
Большинство деревьев и кустарников в дендрарии не характерны для латвийской флоры, например, гамамелис, кедры, сирень, грецкий орех, гингко, шелковица, розы, пробковые деревья и съедобные каштаны. | Most of the trees and bushes in the arboretum are uncommon for Latvian flora for example, the witch hazel, cedar, walnut tree, ginkgo tree, mulberries, roses, cork tree and an edible chestnut tree. |
Кедры в саду Божием не затемняли его кипарисы не равнялись сучьям его, и каштаны не были величиною с ветви его, ни одно дерево в саду Божием не равнялосьс ним красотою своею. | The cedars in the garden of God could not hide it the fir trees were not like its boughs, and the plane trees were not as its branches nor was any tree in the garden of God like it in its beauty. |
Кедры в саду Божием не затемняли его кипарисы не равнялись сучьям его, и каштаны не были величиною с ветви его, ни одно дерево в саду Божием не равнялосьс ним красотою своею. | The cedars in the garden of God could not hide him the fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees were not like his branches nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
То есть, возможно, Огайо и подумывает об инвестировании в дошкольное образование детей из Колумбуса, но они беспокоятся о том, что маленькие Конские Каштаны по какой то неведомой причине решат переехать в Энн Арбор штата Мичиган и стать Росомахами. | So, you know, maybe Ohio's thinking about investing in more preschool education for children in Columbus, Ohio, but they're worried that these little Buckeyes will, for some strange reason, decide to move to Ann Arbor, Michigan, and become Wolverines. |