Перевод "кембриджский" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Окончил Кембриджский университет (1962). | Whitehouse, J.C. (2004). |
Это кембриджский искровой гальванометр. | Oh, that's a Cambridge spark galvanometer. |
1982), старший сын принца Чарльза Принц Джордж Кембриджский (род. | 1982), Prince Charles' elder son Prince George of Cambridge (b. |
1948), старший сын принца Филиппа Принц Уильям, герцог Кембриджский (род. | 1948), Prince Philip's eldest son Prince William, Duke of Cambridge (b. |
Тут поднялся молодой кембриджский учёный, Уильям Уэвелл, и успокоил аудиторию. | A young Cambridge scholar named William Whewell stood up and quieted the audience. |
Кембриджский центр исследований поведения, расположенный в Массачусетсе (США), предоставлял призы до 2003 года включительно. | The Cambridge Center for Behavioral Studies in Massachusetts, United States, organized the prizes up to and including the 2003 contest. |
В 1977 году Ник Гриффин поступил в Кембриджский университет, где изучал историю и право. | From 1977, Griffin studied history, then law, at Downing College, Cambridge. |
Восстание также распространилось в Восточную Англию, где был атакован Кембриджский университет и убито множество чиновников. | The revolt had also spread into East Anglia, where the University of Cambridge was attacked and many royal officials were killed. |
Кроме того, Кембриджский Статут (Statute of Cambridge) от 1388 г. устанавливал ограничения на передвижения попрошаек. | In addition, the Statute of Cambridge was passed in 1388 and placed restrictions on the movement of labourers and beggars. |
Рожденный в 1982 году принц Уильям, нынешний герцог Кембриджский, был назван в честь Уильяма Глостерского. | The Prince of Wales named his first son, Prince William, born in 1982, after him. |
Её отец был принц Великобритании Адольф Фредерик, герцог Кембриджский, седьмой сын Георга III и Шарлотты Мекленбург Стрелиц. | Her father was Prince Adolphus, Duke of Cambridge, the seventh son of George III and Charlotte of Mecklenburg Strelitz. |
Кембриджский университет присудил ему диплом по международному праву за его диссертацию на тему Коллективная безопасность в межамериканской системе . | The University of Cambridge also awarded him the Diploma in International Law, for his thesis on Collective Security in the Inter American System . |
В Британии середины 1960 х годов Николас Калдор, кембриджский экономист мирового уровня и влиятельный советник лейбористской партии, поднял тревогу по поводу деиндустриализации . | In mid 1960 s Great Britain, Nicholas Kaldor, the world class Cambridge economist and an influential adviser to the Labour Party, raised an alarm over deindustrialization. |
У принцессы Августы был один брат, принц Георг, позже 2 й герцог Кембриджский, и одна сестра, принцесса Мария Аделаида, позже герцогиня Текская. | Princess Augusta had one brother, Prince George, later 2nd Duke of Cambridge and one sister, Princess Mary Adelaide, later Duchess of Teck. |
Школьный учитель увидел в мальчике гения и посоветовал отцу не учить своему бизнесу, как он (отец) намеревался, а готовить к поступлению в Кембриджский университет. | The school's master observed indications of mathematical genius and advised the father to educate his son not for his own business, as he had intended, but to enter the University of Cambridge. |
Об исследовательских проектах в области FeRAM заявили Samsung, Matsushita, Oki, Toshiba, Infineon, Hynix, Symetrix, Кембриджский университет, Торонтский университет и Interuniversity Microelectronics Centre (ИМЕК, Бельгия). | FeRAM research projects have also been reported at Samsung, Matsushita, Oki, Toshiba, Infineon, Hynix, Symetrix, Cambridge University, University of Toronto, and the Interuniversity Microelectronics Centre (IMEC, Belgium). |
15. Доклад quot Многонациональные корпорации и международное право quot в Кембриджском клубе международного права, Кембриджский университет, Англия, и в Ноттингемском университете, Англия (1978 год). | 15. Paper entitled quot Multinational corporations and international law quot presented to the Cambridge International Law Club, Cambridge University, England, Nottingham University, England (1978). |
Кембриджский ученый Обри ди Грей утверждает, что старение это всего лишь болезнь, причём, излечимая. Имеется семь главных причин старения и, по его словам, все их можно избежать. | Cambridge researcher Aubrey de Grey argues that aging is merely a disease and a curable one at that. Humans age in seven basic ways, he says, all of which can be averted. |
В августе 2012 года он окончил технологический колледж Chase Terrace, и подал документы на поступление в Кембриджский университет, чтобы изучать медицину, а также в университеты в Лейцестере и Лидсе. | Sutton received straight A grades from Chase Terrace Technology College in August 2012, and had interviews at Cambridge University to study medicine, as well as universities in Leicester and Leeds. |
Возможно, по этой причине кембриджский профессор Джон Колсон, переводивший труд Аньези на английский, неправильно перевёл это слово, в результате чего в литературе на английском языке кривая часто именуется the witch of Agnesi . | The line OA intersects the tangent of M at the point N. The line parallel to OM through N, and the line perpendicular to OM through A intersect at P. As the point A is varied, the path of P is the witch of Agnesi. |
Только три европейских университета Оксфордский, Кембриджский университеты и Имперский колледж в Лондоне вошли в десятку самых лучших вузов, что и было отмечено в недавно опубликованном списке все остальные вузы в этой десятке были американскими. | Only three European universities Oxford, Cambridge, and Imperial College in London made it into the top ten in the most recent list all the rest were American. |