Перевод "килт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он носит килт. | He's wearing a kilt. |
На нём килт. | He's wearing a kilt. |
Килт. Это значит малый килт , из тех, что носят в наши дни. | It really means the little kilt as worn nowadays. |
Килт это не юбка. | The kilt is not a skirt. |
Это не юбка. Это килт. | It's not a skirt. It's a kilt. |
Том пытался уговорить меня надеть килт. | Tom tried to get me to wear a kilt. |
Он играет на волынке и носит килт. | He plays bagpipes and wears a kilt. |
Шотландский килт, нефтяные вышки, Ирландцы и день святого Патрика, | Scottish kilt, oild rigs, The Irish and St. Patrick's |
Один пользователь даже нарядил в килт легендарного героя сепаратистов Игоря Стрелкова Гиркина | Irresistibly, it seems, one user dressed the legendary hero of the separatists, Igor Strelkov Girkin, in a kilt. |
В конце концов, кто то смотрит под килт и все начинают смеяться, так как, по видимому, Тодд действительно ничего не носил. | In the end, someone looks under his kilt and everyone starts laughing, as presumably Todd was indeed wearing nothing. |
Лицо г на CUSS был зол и решительным, но его костюм был неисправен, рода хромать белый килт, который мог только прошли осмотр в Греции. | The face of Mr. Cuss was angry and resolute, but his costume was defective, a sort of limp white kilt that could only have passed muster in Greece. |
В фильме 1949 года американец, которого играл Рональд Рейган, отказывается верить, что под килтом ничего не носят, и в фильме есть несколько сцен, когда солдаты пытаются заглянуть под килт героя Ричарда Тодда. | In the 1949 film, The Hasty Heart , Yank, played by Ronald Reagan, refuses to believe that nothing is worn under a kilt and during the film, there are several times where the soldiers try to look under the kilt of Richard Todd's character. |