Перевод "кислая отрыжка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отрыжка - перевод : отрыжка - перевод : отрыжка - перевод : отрыжка - перевод : отрыжка - перевод : кислая отрыжка - перевод : кислая - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(отрыжка) Боже! | (burps) Oh, God! |
Она сладкая или кислая? | Is it sweet or sour? |
Это пот и отрыжка дрожжей. | It's yeast burps and sweat. |
Это всё бессмысленная отрыжка ленивой теории. | This is all brain dead regurgitation of a lazy theory. |
Кислая физиономия мисс Пинчен так не идет к сладостям! | Her sour face will scare more people than her sweets can attract. Sweets? You are right. |
Корсет так затянут, что у меня будет отрыжка! | My stays are so tight, I'll never get through the day without belching! |
Гидросульфат калия кислая соль щелочного металла калия и серной кислоты с химической формулой KHSO4. | Potassium bisulfate is a potassium acid salt of sulfuric acid, with the molecular formula . |
Итак, по большей части, высказывания людей это просто отрыжка услышанного от других. | So, for the most part, people are just vomiting what they've heard. |
Англии останется только размахивать флагом Св. Георга над Уэльсом и Северной Ирландией довольно кислая перспектива. | England would be left to wave its flag of St. George over Wales and Northern Ireland, a rather sour prospect. |
И происходит отрыжка залежавшихся энергий, все, что не служит Истине, начинает выходить на поверхность. | And you 'burp' up the stale energies, whatever is not in service to the Truth, they start to come to the surface. |
Даже они сознают это, понимая, что большинство людских суждений это лишь отрыжка того, что услышано от других. | So even they recognise that they know, for the most part, what people express is just their regurgitating what they've heard from others. |
Дрожжи оживают и начинают есть сахара, создавая углекислый газ и спирт, по сути, это отрыжка и потение, что и есть хлеб. | The yeast comes alive and starts eating the sugars, creating carbon dioxide and alcohol essentially it's burping and sweating, which is what bread is. |
Он ел его с таким удовольствием это где то 90 кг. мяса что прямо во время еды у него была отрыжка от удовольствия. | And as he ate, he was so full he probably had about 200 lbs of meat in his belly and as he ate inside one side of his mouth, he was regurgitating out the other side of his mouth. |
Он ел его с таким удовольствием это где то 90 кг мяса что прямо во время еды у него была отрыжка от удовольствия. | And as he ate, he was so full he probably had about 200 lbs of meat in his belly and as he ate inside one side of his mouth, he was regurgitating out the other side of his mouth. |
И каким то образом, дрожжевая отрыжка и пот преобразовываются здесь суть, то, что делает хлеб особенным, а именно, то, что эта пища трансформационная, и мы это рассмотрим через минуту. | And somehow, this is transformed the yeast burps and sweats are later transformed and this is really getting to the heart of what makes bread so special is that it is a transformational food, and we're going to explore that in a minute. |
Похожие Запросы : отрыжка ткань - отрыжка дым - отрыжка из - кислая вода - кислая вишня - кислая соль - кислая тыква - кислая соль