Перевод "кислотность почвы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кислотность - перевод : кислотность - перевод : кислотность почвы - перевод : почвы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кислотность. | Heinrich. |
Кислотность... | Acidity. |
Кислотность... | Acidity... Ah! |
Показать кислотность | State of matter |
Собачья кислотность. | the acidity of a dog. |
Кислотность во рту... | Acid mouth. |
Изменяется даже химический состав почвы и океана в результате повышения уровня углекислого газа увеличивается кислотность океана, что представляет угрозу для коралловых рифов. | Even the chemistry of the land and ocean is changing, with the ocean becoming more acidic thus threatening coral reefs as a result of higher carbon dioxide. |
За счет этого кислотность океана повышается. | And as it does so, it makes the ocean more acidic. |
Мы туда забрались, взяли пробу, оказалось, что кислотность зашкаливает. | We went in underneath and tapped it, and we found that it had the pH of Drano. |
И перепутал ваш анализ на кислотность с анализом собаки... | Had your acidity test mixed with a dog's... |
Почвы кислые. | The soil is acidic. |
сохранение почвы. | Soil conservation. |
H. Почвы | H. Soil |
Подготовка почвы | The sugar beet crop requires a fine moist tilth at drill depth, permitting good seed to soil contact. |
Средние почвы | Table 3 Lime requirement determined by pH and soil texture. |
d) рекомендовали продолжить изучение индикаторов риска изменений в растительных сообществах, таких, как осаждения азота, соотношение между углеродом и азотом в верхних слоях почвы, насыщенность азотом и основаниями и кислотность pH | In particular, attention should be given to the further development of models of nitrogen dynamics and effects on terrestrial ecosystems, as noted by the Joint Expert Group on Dynamic Modelling. |
Спасите наши почвы | Selamatkan Tanah kita |
Предпочитает кислые почвы. | The soils are moist and acidic. |
4. Увлажненные почвы | 4. Humid |
D. Сельскохозяйственные почвы | D. Agricultural Soils |
Эрозия почвы возрастает. | Soil erosion is increasing. |
Оптимальная температура для реакции 60 C, а оптимальная кислотность pH 4.5. | Optimum temperature at which the rate of reaction is at its greatest is 60 C and an optimum pH of 4.5. |
Почвы в основном чернозёмные. | The area of the district is . |
и отличается плодородностью почвы. | He then returned with the soldiers. |
1. Аридные полуаридные почвы | 1. Arid semi arid |
2. Сухие субгумидные почвы | 2. Dry sub humid |
3. Увлажненные субгумидные почвы | 3. Moist sub humid |
Поэтому наш организм должен найти способ нейтрализовать эту кислотность как можно быстрее. | So our body has to figure out instantly how to neutralize the acidity. |
Кислотность воды 11, но в таких экстремальных условиях жили бактерии с хемосинтезом. | The pH of 11, and yet it had chemosynthetic bacteria living in it and at this extreme environment. |
Растения поглощают воду из почвы. | Plants take in water from the soil. |
Почвы в районе преобладают подзолистые. | The area of the district is . |
Почвы в районе дерново подзолистые. | It lies in the center of the oblast. |
Верхняя часть почвы покрыта коркой. | The top of the soil has a crust. |
Я создала верхний слой почвы. | I've been building topsoil. |
Интенсивное сельское хозяйство истощает почвы. | Intensive farming is depleting soils. |
Перегнойные (суглинистые) и торфянистые почвы | CaC02 (ground limestone or chalk) required for 20 cm depth of soil (in tonnes per ha). |
Перегнойная легкая (песчаная) почва почвы | Soil pH humóse light (sandy) soil humóse (loams) peat soils medium soils Light sandy soils |
Она просачивается из почвы вокруг. | It seeps in from the surroundings. |
На пользу может пойти проведение рыхления почвы в междурядьях свеклы с це лью создания мульчирующего слоя почвы, помогающего предотвратить потерю влаги из щелей и высушивание почвы. | Soil loosening cultivations to create a soil mulch to help prevent moisture loss from cracked, drying soils can prove beneficial. |
Многие гипертермофилы также могут противостоять другим экстремальным факторам, таким как высокая кислотность или радиация. | Many hyperthermophiles are also able to withstand other environmental extremes such as high acidity or radiation levels. |
Вдоль всей шкалы, от щелочной среды до мест, где кислотность воды 11, жизнь существовала. | All the way at the other end, in an alkaline environment, at a pH of 11, life existed. |
Защита почвы не должна подрывать процветание. | Perlindungan terhadap tanah tidak berarti mengurangi kemakmuran. |
Продажа частицы почвы с Семипалатинского полигона. | Sale of soil particles from the Semipalatinsk test site. |
следы остаточной почвы на основании ножки | Damaged parts and soft pore layer can be removed provided each cep retains its essential characteristics. |
а) температура поверхности (океана и почвы) | (a) Surface temperature (ocean and land) |
Похожие Запросы : общая кислотность - повышенная кислотность - высокая кислотность - кислотность желудка - кислотность агент - хрустящая кислотность - кислотность корректора - низкая кислотность - титруемая кислотность - низкая кислотность - кислотность крови - кислотность океана