Перевод "классическое обусловливание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
классическое обусловливание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Классическое обусловливание в действии. | Classical conditioning in action. |
Так было открыто классическое обусловливание. | And so classical conditioning was discovered. |
Две основные формы обучения называются классическое обусловливание и оперантное, или инструментальное, обусловливание. | Two of the main types of learning are called classical conditioning and operant, or instrumental, conditioning. |
Как работает оперантное обусловливание? | So how does operant conditioning work? |
Классическое | Classical |
Классическое оформление | Classic theme |
Классическое японское оформлениеName | A classic Japanese theme |
Оперантное обусловливание встречается в нашей жизни повсюду. | Operant conditioning is everywhere in our daily lives. |
Это классическое учиться делая . | It s classically learning by doing. |
Он получил классическое образование. | He had a classic education. |
Это и было классическое сайко. | That's certainly not what we do. |
Мой клиент хочет чтонибудь классическое. | My client wants something classic |
Обусловливание выполнения Конвенции положениями Конституции Пакистана было благоразумным шагом. | EPI Expanded Programme of Immunisation. |
Сегодня мы рассмотрим классическое освещение Ракушка. | Now what we are going to have a look at today is a classic clamshell lighting. |
Есть классическое бенгальское слово, означающее чокнутый . | Classic Bengali expression, means crack brained . |
Оперантное обусловливание объясняет, как последствия ведут к переменам в произвольном поведении. | Operant conditioning explains how consequences lead to changes in voluntary behavior. |
Зато я получил классическое образование у одного крабастаричка. | The white rabbit! I'm so late. |
Он использует Силу и Порок , классическое сочетание для предпринимателей. | Steve Jobs uses Power and Vice, the classic combination for entrepreneurs. |
В том же смысле, что и классическое батарейки не прилагаются . | In a sense if you want to think about it this is the classic batteries not included. |
Двойные согласные не пишутся ( Ko no so Knōsos , классическое Knossos ). | Double consonants are not represented , ko no so is Knōsos (classical Knossos). |
В том же смысле, что и классическое батарейки не прилагаются . | In a sense if you want to think about it this is the classic batteries not included. |
Новый император продолжил классическое образование, которое не включало в себя основы политики. | The new Emperor continued his classical education, which did not include matters of politics. |
Седьмое Нет свободе для врагов свободы это классическое изречение подходит для случая никаба. | Seventh No freedom for the enemy of freedom this is a classic saying that applies to the case of the niqab. |
Он взял себе классическое имя, как это было принято среди гуманистов шестнадцатого века. | He took on a classic name, as was the custom among sixteenth century humanists. |
Она изучала классическое фортепиано и закончила профессиональную музыкальную школу в возрасте 12 лет. | She studied classical piano and graduated from a professional musical school at age of 12. |
Классическое выражение Ридберга (от 1888 года) для формы спектральных серий не сопровождалось физическим объяснением. | Rydberg's 1888 classical expression for the form of the spectral series was not accompanied by a physical explanation. |
Хаммонд получил классическое образование в Fettes College и в Gonville and Caius College, Кембридж. | Life and writings Hammond studied classics at Fettes College and Gonville and Caius College, Cambridge. |
Но, опять же, пожалуйста, пугайтесь, если Вы не подходите под это классическое определение студента. | So again, please don't feel discouraged if you don't conform to this canonical student template. |
Классическое решение для таких проблем минимизация нормы formula_1 то есть, минимизировать количество энергии в системе. | The least squares solution to such problems is to minimize the formula_5 norm that is, minimize the amount of energy in the system. |
(Ж2) Хотя это классическое изображение Будды, оно было создано сравнительно недавно, и не в Индии. | So even though it's a classic Buddha, it's fairly recent and not from India. |
Классическое исскуство воплощает эти ценности настолько полно, что человек невольно переносит их на самих афинян. | It's like, the art so much embodies those values, that one imagines them in the ancient Athanians themselves. |
Смелое, уникальное, авангардное, эпатажное, но и классическое таковы определения, характеризующие современное театральное творчество в Праге. | Audacious, unique, experimental, progressive and classical these are just some of the ways contemporary theatre in Prague could be described. |
Это классическое мошенничество, под названием Бросить голубя . Я был голубем, и меня бросили ни с чем. | So this is a classic con called the pigeon drop, and I was the pigeon. |
Scala является отличным инструментом для изучения основ функционального программирования и последующего внедрения в классическое объекто ориентированное программирование. | In face, Scala is a great tool both to learn function programming from first principles and later on to integrate it with classical object oriented programming. |
Затем объёмы резко снизились классическое рыболовство взлётов и падений . Это указывает на истощение поголовья или низкие темпы размножения. | And it declined very fast a classic boom and bust fishery, which suggests that a stock has been depleted or there's low reproductive rates. |
В течение первого этапа Организации пришлось поддерживать мир во всем мире, классическое определение этого периода отсутствие вооруженных конфликтов. | During the first stage, the Organization had to maintain world peace, as classically defined by the absence of armed conflict. |
Это классическое мошенничество, под названием Бросить голубя (Pigeon drop). Я был голубем, и меня бросили ни с чем. | So this is a classic con called the pigeon drop, and I was the pigeon. |
Затем объёмы резко снизились классическое рыболовство взлётов и падений . Это указывает на истощение поголовья или низкие темпы размножения. | And it declined very fast a classic boom and bust fishery, which suggests that a stock has been depleted or there's low reproductive rates. |
Другое классическое швейцарское угощение называется раклет это плавленый сыр, подаваемый с солеными луковицами и огурчиками, а также вареным картофелем. | Another Swiss classic is the raclette, which is basically melted cheese that's served with a couple of pickled onions and cucumbers, and some boiled potatoes. |
В стране, где отсутствует классическое мирное соглашение и сформировалась культура владения огнестрельным оружием, программа РДР является особенно трудно реализуемой. | In a country where there has been no classical peace agreement and where there is a culture of owning firearms, the DDR programme is particularly challenging. |
Мы пришли в дизайн совершенно разными дорогами. Я из издательского мира, у меня самое что ни на есть классическое графическое образование. | I come from the publishing world, with training in graphic arts. |
Классическое место обитания сумчатого волка и животный мир в тех местах не изменился с тех пор, как это место покинули волки. | That's classic thylacine habitat. And the animals in those areas were the same that were there when the thylacine was around. |
Разрешаются ограничение, обусловливание, исключение, отказ или предпочтение на основании социального положения, вопреки любой норме Закона о правах человека, если это требуется или разрешается каким либо актом законодательной власти. | A limitation, specification, exclusion, denial or preference on the basis of social condition shall be permitted, despite any provision of the Act, if it is required or authorized by an Act of the Legislation. |
Вторым фактором является классическое отрицание, и юридический запрет, со стороны Французской Республики любой формы аффирмативных действий , или позитивной дискриминации, даже самой безобидной. | The second factor is the classic French Republican rejection of, and legal norms against, any form of affirmative action, or positive discrimination, even of the most inoffensive kind. |
Конвенция отдает дань известной теории ограниченного иммунитета государства, опирающейся на классическое разграничение, которое международное право проводит между деяниями jure imperii и jure gestionis. | The draft Convention embodied the so called restrictive theory of State immunity, which was generally based on the classic distinction in international law between acts jure imperii and acts jure gestionis. |
Похожие Запросы : классическое фортепиано - классическое образование - классическое образование - классическое искусство - Классическое исследование - Классическое применение - классическое произведение - классическое заявление - классическое определение - классическое обучение - классическое здание