Перевод "клиническая картина" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
клиническая - перевод : картина - перевод : картина - перевод : клиническая картина - перевод : картина - перевод : картина - перевод : клиническая картина - перевод : клиническая картина - перевод : картина - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Клиническая картина нетипична, потому, что показания энцефалограммы противоположны ожидаемому выводы. | The clinical picture is atypical, in that encephalogram readings are opposite to expected findings. |
И это серьезная клиническая проблема. | And this is a serious clinical problem. |
Это центральная клиническая больница Нигерии. | In fact, it's from a major teaching hospital in Nigeria. |
Клиническая смерть четвертого палестинца была объявлена сегодня. | The fourth Palestinian was declared clinically dead today. |
Это клиническая больница Гарварда одна из лучших больниц в стране. | It's the teaching hospital for Harvard one of the best hospitals in the country. |
Картина? | The picture? |
Картина. | The picture. |
Картина хорошая картина это как любовная связь. | Every painting, if it's any good, is a love affair. |
Это картина. | This is a painting. |
Это картина. | This is a picture. |
Прекрасная картина. | Bright picture. |
Картина ясна . | All done fine. |
Картина ясна. | You get the gist. |
картина Мане | A painting by Manet |
Печальная картина. | Sad picture. |
Картина скромности. | A picture of demureness. |
Красивая картина. | It's a beautiful graphic. |
Прелестная картина. | Nice picture. |
Какая картина. | Nice. |
Где картина? | NOW, WHERE'S THE PICTURE? |
Понравилась картина? | Like the picture? |
Ларри, картина. | Larry, the picture. |
Замечательная картина... | We've seen a very rare thing. |
Омотрите, картина. | Hey, a picture! |
Эта картина? | This painting. |
Картина готова. | The picture 's wrapped up. |
Новая картина? | Is it a new poster? Yes. |
Это была не вот эта картина, а вот эта картина. | It was not that painting, but that painting. |
Экзамен состоит из 3 частей базовая наука, клиническая наука и уход за пациентом. | The three part exam includes basic science, clinical science and patient care. |
Для решения вопроса о прерывании беременности требуется клиническая оценка двух квалифицированных врачей практиков. | A clinical judgement of two registered medical practitioners was required to terminate a pregnancy. |
Клиническая депрессия стала распространенным явлением в индустриальном мире в течении жизни последнего поколения. | Clinical depression has exploded in the industrial world in the last generation. |
Возникающая картина неоднозначна. | The picture that emerges is one of a mixture of colors. |
Картина вырисовывается мрачноватая. | It is not a pretty picture. |
Это прекрасная картина. | The is simply beautiful. |
Картина японского военнопленного. | Painting by Japanese POW. |
Картина висит криво. | The picture is hung crooked. |
Какая прекрасная картина! | What a beautiful picture! |
Какая красивая картина! | What a beautiful picture! |
Картина почти закончена. | The painting is all but finished. |
Картина написана Пикассо. | The picture was painted by Picasso. |
На стене картина. | There is a picture on the wall. |
Это красивая картина. | That's a beautiful painting. |
Эта картина оригинал? | Is that an original painting? |
Это красивенькая картина. | That's a pretty picture. |
Это старая картина. | It's an old picture. |
Похожие Запросы : общая клиническая картина - клиническая информация - клиническая поддержка - клиническая среда - клиническая потребность - клиническая эффективность