Перевод "клинические испытания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

клинические испытания - перевод : испытания - перевод : клинические испытания - перевод : клинические испытания - перевод : испытания - перевод : клинические испытания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако эти клинические испытания были относительно небольшой величины.
However, the clinical trials had a relatively small sample size.
Лекарство должно пройти клинические испытания, прежде чем будет одобрено.
The drug must go through clinical trials before being approved.
В России SkQ1 проходит клинические испытания как лекарство от глаукомы.
SkQ1 is starting clinical trials for glaucoma in Russia.
Тестирование на животных и клинические испытания являются формами исследования in vivo .
Consequently animal testing and clinical trials are major elements of in vivo research.
Это тоже прошло клинические испытания, и помогло многим и многим пациентам.
This has also gone through clinical trials, helping lots and lots of patients.
Некоторые клинические испытания были досрочно прерваны, поскольку наблюдалось вредное воздействие антиоксидантных добавок.
Some clinical trials were terminated prematurely because harmful effects of antioxidant supplements were observed.
Сейчас мы завершили клинические испытания на 4 моделях мышиной версии этого заболевания.
We've completed now clinical trials in four mouse models of this disease.
Должны ли мы применять ложную хирургию и лекарства и сворачивать клинические испытания?
Do we have to get fake surgeries and fake drugs, and wind up in clinical trials?
При этом в случае отклонения в лабораторных анализах клинические испытания могут досрочно прекращаться.
In the event of rejection under laboratory analysis, clinical trials may be terminated ahead of schedule.
У нас уже проходили клинические испытания, пять из этих испытаний проходило на волонтёрах.
We're in clinical trials, we've got five of them on people.
Когда мы проводили первые клинические испытания мы создавали подложку для каждого пациента индивидуально.
When we did the first clinical trial for these patients we actually created the scaffold specifically for each patient.
Почти все клинические испытания использования иглоукалывания при лечении инсульта в Китае дали положительные результаты.
But another recent study done in the UK showed that research conducted in several countries was uniformly favorable to acupuncture as a treatment for the damage caused by stroke.
Почти все клинические испытания использования иглоукалывания при лечении инсульта в Китае дали положительные результаты.
Almost all trials on acupuncture as a treatment for stroke conducted within China have been positive.
В настоящее время клинические испытания проходит новая методика эндоскопической операции, так называемая POEM (Peroral Endoscopic Myotomy).
Called POEM (peroral endoscopic myotomy), this therapy modality has been performed on about 2500 patients since 2010.
Эффективный ингибитор Hsp90 17 N аллиламино 17 деметоксигельданамицин проходит клинические испытания как средство против некоторых видов рака.
The potent Hsp90 inhibitor 17 AAG is currently in clinical trials for the treatment of several types of cancer.
В настоящий момент мы начинаем клинические испытания, чтобы определить эффективность ингибиторов PARP при лечении метастазирующих опухолей молочной железы.
We are now initiating clinical trials to determine how efficient these PARP inhibitors are in the treatment of metastasized breast tumors.
В качестве конкретного примера вакцины можно привести молекулу ACC 001, клинические испытания которой были заморожены в 2008 году.
An example of such a vaccine under investigation was ACC 001, although the trials were suspended in 2008.
Клинические испытания генной терапии соматическими клетками начались в конце 1990 х, для лечения рака крови, печени и легких.
Clinical trials of somatic cell gene therapy began in the late 1990s, mostly for the treatment of cancers and blood, liver, and lung disorders.
В настоящее время проводятся широкомасштабные клинические испытания на людях пяти бактерицидных средств, которые, возможно, будут использоваться в будущем.
Five microbicide candidates are now being tested in large scale human clinical trials, By promoting collaboration among researchers, the multi stakeholder Global HIV Vaccine Enterprise seeks to bring renewed energy to the global search for a HIV vaccine.
Мы обнаружили тысячи метаболитов, но потом нужно получить одобрение FDA, провести многоэтапные клинические испытания и наладить промышленное производство...
Thousands of metabolites have been discovered but when you get to the FDA approval, the, you know, clinical trial (many levels of it), and produce it in the industrial setting...
Мы поговорили с различными людьми и все они твердили одно и то же Вы не можете провести клинические испытания.
And we went around and we talked to people, and they said, You can't run a clinical trial like this. You know?
Вы могли заметить, что лекарство, которое сейчас проходит клинические испытания по лечению прогерии, изначально не было разработано для этого.
You might have noticed that the drug that is now in clinical trial for progeria is not a drug that was designed for that.
1. Клинические услуги
total 1. Clinical services
Вы не можете провести клинические испытания. У вас нет данных слепого исследования, все ваши данные получены не соответствуют научному методу.
You don't have the blinding, you don't have data, it doesn't follow the scientific method.
Эти клинические испытания лучший пример того, как антиангиогенные вещества, содержащиеся в пище и потребляемые в обычных объемах, могут влиять на рак.
So this human study is a prime example of how antiangiogenic substances present in food and consumed at practical levels can impact on cancer.
Эти клинические испытания лучший пример того, как антиангиогенные вещества, содержащиеся в пище и потребляемые в обычных объемах, могут влиять на рак.
So this human study is a prime example of how antiangiogenic substances present in food and consumed at practical levels, can have an impact on cancer.
Клинические и медицинские отходы
Medical or clinical waste
Как минимум дюжина новых вакцин и возможных лекарств проходят клинические испытания, а Всемирная организация здравоохранения одобрила новый диагностический тест, так называемый GeneXpert.
At least a dozen new vaccines and drug candidates are in clinical trials, and the World Health Organization has endorsed a new diagnostic test called the GeneXpert.
Тогда как клинические испытания наиболее перспективных препаратов и вакцин должны продолжаться, мы должны вернуться к чертежным доскам и выработать абсолютно новые стратегии.
While clinical trials of the most promising drugs and vaccines need to be pursued, we also need to go back to the drawing board and develop entirely new tactics.
Эта технология пока проходит клинические испытания, но уже в клинических испытаниях мы видим 44 64 процентное улучшение у пациентов с хронической болью.
This is an investigational technology, but, in clinical trials, we're seeing a 44 to 64 percent decrease in chronic pain patients.
Клинические испытания для лечения рака простаты находятся уже в третьей стадии, однако, эти исследования ex vivo не включают прямого назначения аденоассоциированного вируса пациентам.
Trials for the treatment of prostate cancer have reached phase III, however these ex vivo studies do not involve direct administration of AAV to patients.
2е желание, в настоящее время клинические испытания транскраниальной магнитной стимуляции являющейся средством борьбы с мигренью и лежащей в основе устройства, показавшего себя достаточно успешно.
The second wish is, at the present time, the clinical trials of transcranial magnetic stimulators that's what TMS means, device to treat migraine headaches appears to be quite successful.
Препарат предположительно помогает продлить жизнь ВИЧ инфицированным пациентам, но в данный момент только проходит клинические испытания половина пациентов получают лекарство, а другая половина плацебо.
Saks informs him that in the clinical trials, half the patients receive the drug and the other half are given a placebo, as this is the only way they can determine if the drug is working.
Доклинические и клинические исследования не проводились.
The trial was both double blind and placebo controlled.
Он включает разработку лекарства, тестирование в лаборатории, испытание на животных и, наконец, клинические исследования, или испытания с участием людей, прежде чем лекарство выходит на рынок.
You go from drug formulation, lab testing, animal testing, and then clinical trials, which you might call human testing, before the drugs get to market.
(аплодисменты) 2е желание, в настоящее время клинические испытания транскраниальной магнитной стимуляции (TMS) являющейся средством борьбы с мигренью и лежащей в основе устройства, показавшего себя достаточно успешно.
(Applause) The second wish is, at the present time, the clinical trials of transcranial magnetic stimulators that's what TMS means, device to treat migraine headaches appears to be quite successful.
ИСПЫТАНИЯ
Resistance to temperature changes
Испытания...
A test drive...
Клинические испытания вакцины Сэйбина началась в 1957 году, а в 1958 году он был выбран Национальными институтами здравоохранения США в конкуренции с живыми вакцинами Копровского и других исследователей.
Human trials of Sabin's vaccine began in 1957, and in 1958 it was selected, in competition with the live vaccines of Koprowski and other researchers, by the US National Institutes of Health.
В конце концов, возможно, вы проведёте клинические испытания с четырьмя или пятью, и, если всё пройдёт хорошо, через 14 лет со дня начала одно из них будет утверждено.
Ultimately, maybe you can run a clinical trial with four or five of these, and if all goes well, 14 years after you started, you will get one approval.
ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЯ
Test procedure
Испытания проводятся
The tests shall be carried out
2.1.1 Испытания
Tests
2.6.1.1 Испытания
Tests
Испытания 37
Conformity of production 44

 

Похожие Запросы : Клинические испытания химии - клинические испытания логистика - провести клинические испытания - крупные клинические испытания - ввести клинические испытания - клинические испытания регистр - многоцентровое клинические испытания - проходит клинические испытания - клинические испытания на людях - клинические испытания в стадии реализации